Board logo

標題: 打電話 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2006-11-27 09:51 AM     標題: 打電話

打電話 [[[  轉貼 ]]]+ r1 o6 R& Y9 `  `3 N& V7 m# L3 O& l
3 p1 A# }( E: ?% {3 K5 t3 B
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
0 r4 u5 |9 P, C# A2 k/ x* @8 D
& F' x  m) j$ ^# c昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
& V9 B6 }9 M8 @) M0 x1 S
" t$ b+ J6 |4 `  F3 S) R8 w「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。  g8 Q/ F7 T& c1 w5 H- n

: A  d6 m* I" b6 d# P+ n+ d「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。- X2 x0 |& j# }3 P, a
# y6 z: I' L& w0 H
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
5 v( U* k2 w) Z+ M& x9 W
+ \2 S# t" T4 v8 n# [加拿大多倫多星島日報
4 F  c& p9 M/ T0 c5 x5 o+ @5 p2006年10月18日% l7 q' }1 i& H1 G" r6 u

% Y9 N: t9 f; K# a* E3 G4 v[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ]
作者: magic    時間: 2006-11-28 08:42 AM

Originally posted by magic at 2006-11-27 09:51 AM:' v& O) b3 T" a5 t
打電話 [[[  轉貼 ]]]
4 E8 N: W+ H" C# L* ^% X$ j8 ?! k: K4 ^
前由「打」...
  e! ^6 Z( s; i. ?5 a; o
何文x...pk!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0