Board logo

標題: 何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」 [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-1-30 12:47 PM     標題: 何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」

睇完王亭之此文至講..thx
2 C7 j. _# R+ t0 S7 d& b. R( P& ]' h////////////////////////////; D2 i/ z# t9 _
' ^( S: g9 U% e" b/ o7 K
何博士教授的立場 * |3 w( @5 F9 Z3 e4 Y0 {: a/ _- r
+ i7 v6 c, ^" c* }$ C( N  P6 m

+ O/ r0 {! g) j& R3 v6 A! L何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
! h% w8 y" q: O7 h$ X( i" C% z* w7 z- l* W: d
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
9 U* w! P" x+ y% F9 ?9 y, j0 ]7 U" x. H" b3 H
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。" ~8 E. {% q! `* M

" ?5 r) Y& w5 n! M他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
' O7 L2 r# I- U% w將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。6 J% \7 _5 I$ E9 @, a5 u( O: D

# _' w2 ]8 ^* }4 a; D+ Q$ i8 t加拿大多倫多星島日報+ D2 `2 i0 d. G5 `
2006年9月6日
  x' V" w' y7 ]# i1 p8 f
) g% O1 ~% _5 `) K& o...請XX出來回應下...4 o. m- r1 }" l9 R
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!
thx9 U  l' j( `$ y+ a( H; q

8 T5 r" Q7 r* C7 G3 _. ^  ]( g[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ]
作者: magic    時間: 2007-1-30 05:01 PM

Originally posted by magic at 2007-1-30 12:47 PM:
' a3 v5 c$ J' Z& |睇完王亭之此文至...
2 f5 Y  v# |4 I4 C% V0 B" k9 `2 [「正音」是歷史醜劇 「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。/ P7 [; @8 o' M& p9 J1 F
8 o" E3 T7 j6 H9 b
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」(即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。% H) k% l, K6 H5 G/ ~! O, u

1 w" Y" T/ F' A4 i9 L4 W  s有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?) k5 Y  @$ F+ S+ t" N2 b- U
' [+ C( ]) \( L. H3 \2 a
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。$ ^6 w. Q: ?  M  y; `3 [5 c

8 u" h0 j1 Z. l* @所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
3 G0 u7 A" g0 B3 }+ G; _2 i
% z8 e6 [* c, @8 {- l不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
作者: 阿感    時間: 2007-1-30 08:12 PM

何大博士所定的讀音沒有準則,沒有系統,全部隨他個人喜歡,他就是標準
) y" I. \, E. F3 G. a. Z0 p8 ^權力比得上秦始皇及毛澤東
作者: magic    時間: 2007-1-30 11:03 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-1-30 08:12 PM:+ O. U( H& h9 s; B' @* N: {; r
何大博士所定的讀音沒有準則,沒有系統,全部隨他個人喜歡,他就是標準
7 X; W4 i; x, {. l$ D權力比得上秦始皇及毛澤東
6 p' D% q0 |0 Y9 ]4 B+ r...佢其實贏在有傳媒支持..及借中大個名..
9 F9 n. K! Y1 l已搞左十幾年..好多人已被洗腦..  t; r9 i* X3 M  D9 j
...你睇Lee个網就知....4 x$ Y3 N& Q( g9 C, t, ~' P

作者: samsam24    時間: 2007-1-31 12:11 PM

我對正讀問題幾有興趣, 但就冇深入研究過
" }9 Y5 A" ^; p# x睇完你段留言就更加一頭霧水) s; G: K8 x4 \3 l' N7 p. u6 Y
咁究竟每個字/詞彙有冇一個特定真正的讀音呢?: `: S) N" u7 |) `) {
如果何博士講既唔係正音咁邊度至搵到真正既讀音呢???
, Y8 }$ i( G4 E" F+ G% u% W# @( L& g9 t+ l, I% W
普通話,英語學得唔好都可以話唔係母語,如果廣東話都讀錯就有點兒那過,係咪應該搵過標準統一讀音呢??
作者: magic    時間: 2007-2-1 02:59 AM

Originally posted by samsam24 at 2007-1-31 12:11 PM:6 \1 s6 |5 o0 T1 a6 z
我對正讀問題幾有興趣, 但就冇深入研...
, X$ Q8 x- g5 H, s...其實..& l  ^' V* M: ~, N( x) v9 `
只係話一个字如果有幾个音〔在不同時代出現,又有証據証明〔如社會上的詞書已普遍接納〕〕..就沒必要標其立異地指定用某一個朝代,某一本詞書才可讀可用..8 [. E* i9 d. p; I
" a5 Y, _- y2 L( Q
現在的情况..聽講好可能是...有些報新聞的..及學校等..都被逼被用他的[未知真否??]..
- B5 M' P, N- j6 y: b9 x, |...我的意見是..凡用字及讀音..最要尊重大眾.只要大家所用的亦是有所衣據就是了...9 y! O7 f+ R5 Q8 q2 ~6 z% T; T) K
...不能因某人的喜好..就所有人都要跟吧..??
3 Q# y" c5 m9 `0 G  [
3 S- a2 _9 _% F. ^2 A( Z有些人初头[80年代初]提出他的所謂正音正字...) a, C. Y' \% Q. P7 L9 M
但見冇乜人肯跟..; S1 U7 U1 b  g2 W4 Q% B
於是就借大學及傳媒之力双線洗腦..
3 z' @- k& y' U+ H一在學校..二在傳媒..1 j( c* x, p$ T1 W) \
結果就造成現在...何氏讀音何氏用字和傳統音傳統用字的混亂....
3 }" H5 C2 G6 ?8 `- l5 ~; @! k) L0 z" D/ O) y9 U0 Z
陶傑先前都出來罵過此所謂正字之誤..{佢好似罵[[身分]]此詞}$ C* J2 M  r. t' G+ i3 g! h9 k4 Z2 @
...好在早幾年有人在立法會出過聲..否則因受x大學影响已全改了用[[身分]]此復古字了..
/ \# D$ g9 ^4 B+ j1 {7 K3 ~
, T! j( @  A% V: M; \; F5 n[ Last edited by magic on 2007-2-1 at 03:02 AM ]
作者: lizard    時間: 2007-2-1 05:10 PM

何博士最大問題在於,佢無得到學界學者一致認同,就認為他推廣的才是正統。
) |1 b+ U) ]( y  t
' {& w* Q7 i( u, U$ A; b/ b這種方針行事從不會成功,
/ J$ G) V& V) z0 u講句衰話,他死後,還有誰去認同他。# F6 f/ Z7 t/ X- H
這就是一個人,及一群學者共識下,有完全不同的影響力。- a$ ]- W/ j( F# A" D& H1 B
他朝,不用多,只需幾個學者,就可推完全推番這種統讀方法。
2 F1 g$ e0 C/ i  w$ r  F
  H7 m# F) m9 c3 ^3 R9 ?樓主大可放心。
作者: 月月鳥    時間: 2007-2-1 08:41 PM

廣府話有九聲>>>唔係不嬲有咖喇咩?
作者: magic    時間: 2007-2-1 08:45 PM

Originally posted by 月月鳥 at 2007-2-1 08:41 PM:4 S7 W- ]$ D" F8 D4 C1 F; Q
廣府話有九聲>>>唔係不嬲有咖喇咩?
! B. o5 t/ [% b7 M/ e係...但佢要Cut少D........見前文可知
作者: magic    時間: 2007-2-1 08:52 PM

Originally posted by lizard at 2007-2-1 05:10 PM:3 l$ w  t: N3 T- n" D$ y
何博士最大問題在於,佢無得到學界學...
...但係..佢聰明在先揾傳媒支持..及借中大个名嚇人..而家好多學校被逼跟...- e& f: f- p) n! L9 n1 u0 h
我有個朋友...+ @' l6 Z8 F8 M4 g

/ w* x1 Y  h. c) d. o# y- Q佢地祖孫三代一家二十幾口都讀...但而家个細仔上小學..个中文老師廿幾歲..成日逼佢改讀...你睇..惡到要人改性!!!
作者: magic    時間: 2007-2-1 08:56 PM

Originally posted by lizard at 2007-2-1 05:10 PM:2 q& t! ]: L9 U6 i
何博士最大問題在於,佢無得到學界學...
( M; e0 @4 i- k# }6 e8 ?" }! x佢已利用傳媒洗左好多人腦..又有大學撐...x音已成氣侯...你睇這裡咁多人幫佢就知..
作者: angry888    時間: 2007-2-2 11:46 AM

香港人太迷信啲所謂專家同權威。+ j( Q. y9 n/ ^6 y
7 B9 T0 C* A  ~- [, h) |, P
一個專家要維持佢嘅地盤同利益,有咩野講唔出。
作者: 阿域    時間: 2007-2-2 09:09 PM

Originally posted by magic at 2007-1-30 12:47 PM:) A% f0 g; i* J. Y# C9 W
睇完王亭之此文至...
$ X8 }, `* |6 ^3 k5 F' {

7 u+ t; V" F+ R: e$ b$ \( R1 `/ t" Z3 N: \; H
多口問下,你最後講既XX,即係邊個呀??
作者: magic    時間: 2007-2-2 09:44 PM

Originally posted by 阿域 at 2007-2-2 09:09 PM:
. G* L/ i& D" l; M; d
" ]* ?6 a1 s2 W& ~* y0 t5 ^& P( o8 ~5 J( x' V! c! ^

5 [! d3 f- ^4 Z8 |多口問下,你最後講既XX,即係邊個呀??
只要佢係力主必須純只用廣韻中的宋代粵音代表一切...咁佢就要說下佢的理據.....咁先係真學者..不是不敢出來同王亭之公開辯論的....; F6 j+ u& ~/ Y- ^$ v4 y) O' M
, u: C3 s  J% n
王亭之个網寫得好清楚...要求同何先生公開辯論佢用嗰套正音...但佢冇回應..; e8 p; u, M( S/ H# r
1 v$ |6 n2 k! W: X2 E; `
[ Last edited by magic on 2007-2-2 at 09:46 PM ]
作者: 阿感    時間: 2007-2-11 02:44 AM

先在此交代一下廣韻和集韻的來由(資料來自yahoo知識)
  n& \* M: M* b! n7 D& m1 V* E4 }+ \& o/ F2 s4 }
《廣韻》的全名是《大宋重修廣韻》,是真宗大中祥符元年(公元1008年)陳彭年等人奉詔,根據更早的《切韻》、《唐韻》等韻書修訂成的一部韻書。這使得《廣韻》成为中國古代第一部由政府主修的韻書。
0 r' _5 E+ E# D3 @& l4 I
: N: d, C' A3 Z4 d: f《集韻》和《禮部韻略》都是宋仁宗景祐四年(公元1037年)由丁度等人奉命編寫的官方韻書。據李燾《說文解字五音譜敘》記載,宋仁宗景祐四年(公元1037年),即《廣韻》頒行後29年,宋祁、鄭戩給仁宗皇帝上書批評《廣韻》多用舊文,“繁省失當,有誤科試”。另據王應麟《玉海》記載,賈昌朝也同時上書批評宋真宗景德年間編的《韻略》是“多無訓釋,疑混聲、重疊字,舉人誤用”。於是仁宗皇帝下令由丁度等人重修這兩部韻書。結果於景祐四年當年就完成了《禮部韻略》,兩年後于仁宗寶元二年(公元1039年)完成了《集韻》。+ ]0 ?* H2 w9 v. P' c

, C1 b6 c( ^3 T: O《集韻》是《廣韻》的改正,仍分206韻。只是韻目用字,部分韻目的次序和韻目下面所注的韻字同用、獨用的規定稍有不同。從王仁昫的《刊謬補缺切韻》開始,及至孫愐的《唐韻》,韻字都加入注釋,並且引文都有出處,於是韻書便同時具有辭書和字典的功能。《集韻》和《廣韻》主要的不同之處還在於《集韻》收字多,並且收的異體字很多。一個字不管是正體、古體、或體、俗體,全部收進,一個字可多到八九個寫法。《集韻》共收53525字,比《廣韻》多收27331字。缺點是對字的來源不加說明,字訓以《說文解字》為根據,反切多采自《經典釋文》: J1 ~# h, p% W; i  w+ y

8 ]8 j$ G# L2 z. @3 d6 G& |http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7006121000446
, J: e- T3 w) [2 B. F! r
' l6 F+ {* u$ @3 G' O$ b0 V  h再貼一篇反對所謂”正音”的文章
# O* a# Z& z" A( H% C4 f4 y, u
中 國 名 堂
; G2 J) t. \9 q* e4 j* f3 G1 y* ]( }7 n1 i2 y
; z( Z  u; g* W9 u" F  Z7 Z
反 切 無 非 是 錄 音 2 X5 R+ n3 {$ r
反 切 又 稱 切 音 , 上 一 字 雙 聲 、 下 一 字 疊 韻 , 上 一 字 定 陰 陽 、 下 一 定 平 上 去 入 。 如 以 「 德 紅 切 」 取 東 的 粵 音 , 德 的 聲 母 是 d 、 陰 上 聲 , 紅 的 韻 母 是 ung 、 陽 平 聲 , 便 得 出 東 的 粵 音 讀 為 dung 、 陰 平 聲 。 「 錄 音 」 雖 準 但 效 率 太 低 , 所 以 如 本 欄 內 容 以 普 及 易 懂 為 目 的 , 介 紹 粵 音 便 不 用 反 切 , 又 因 標 示 國 際 音 標 麻 煩 而 夾 用 雙 聲 疊 韻 字 加 聲 調 的 變 通 方 式 得 出 讀 音 。 & V9 a7 _% m' {- |' D; z
東 字 這 個 反 切 在 粵 音 仍 可 用 , 但 問 題 是 其 他 字 有 音 轉 , 所 以 韻 書 也 要 不 斷 重 修 , 《 廣 韻 》 之 後 , 有 北 宋 仁 宗 朝 的 《 集 韻 》 、 元 代 的 《 韻 會 》 和 明 初 的 《 正 韻 》 等 等 , 如 果 語 音 只 能 按 《 廣 韻 》 反 切 , 後 世 又 何 必 對 《 廣 韻 》 修 正 ? 問 題 是 以 《 粵 音 韻 彙 》 和 《 廣 韻 》 來 正 廣 東 人 世 代 相 傳 的 語 音 是 用 甚 麼 標 準 ? 那 個 「 正 音 」 要 灌 輸 給 中 小 學 師 生 , 那 個 「 正 音 」 要 視 而 不 見 ( 如 黃 錫 凌 本 來 想 教 廣 東 人 將 橙 讀 作 倀 ) ? 是 不 是 那 位 「 唯 一 」 的 學 術 顧 問 一 個 人 說 了 算 ? * D' a4 h3 R+ {1 R; B1 i! V+ h

, i; P/ ]9 f) F) N- g: I" q
9 P+ @; a7 p3 \) a% b# I$ m& [潘 國 森 ( p! N: X2 c; o
[email protected]7 x/ Z5 j8 U9 ~

& ^& l! j9 @+ Phttp://www.metrohk.com.hk/pda/16 ... 706714adfbd4a8.html
+ `" z$ E/ e8 j  J
; H3 J* U( y, z1 \( D! ?; s, q" |廣韻在推出二十九年後已被集韻更正' ?$ p6 J* ?2 G8 N' Y7 e/ o
由此可見,當時的人已認同文字音韻是會隨時代改變  A  \- \) j; H3 |7 c' T3 H
可是,何大博士竟然教人讀回一千年前的舊音6 W0 n5 W& W5 R
到底他意欲何為?是否要表現自己與眾不同?表現自己倡導者的地位?
8 ?2 N% w2 M% l5 o" x/ P; P% z
% m" Z' z6 A1 @" x& ^' e4 R最可悲的,香港最重要的媒體TVB竟然採用佢果套,不論配音組或新聞部,在"最緊要正字"推出後,更為變本加厲,哀哉
作者: eagledogfox    時間: 2007-2-11 05:16 AM

Why 王亭之 is correct, and 何文匯 is wrong??2 w' T+ a6 B! ^+ P( b
Anyway i don't think the correctness of Chinese language is One-man decision or opinion...
作者: magic    時間: 2007-2-11 01:16 PM

Originally posted by eagledogfox at 2007-2-11 05:16 AM:) v7 ]" x" b! b5 k! Q
Why 王亭之 is correct, and 何文匯 is wrong??
" @/ v1 X& O/ _, u% E/ e9 G; R+ qAnyway i don't think the correctness of Chinese language is One-man decision or opinion...
- N) J  I8 y7 M雖然王亭之亦不一定全對.9 {+ f' \2 \& L8 s2 o
{例如字的確除了現在的離音..古代還可讀 微...如阿彌陀佛的梵音就是  阿打巴吔  }....
9 _4 d5 N+ c% @( p' t但王亭之沒有發動各種途徑..要其它人一定要跟自已..
6 ]9 \/ E/ p) ?4 p/ k& u; x4 i4 s但何生就不同
, `5 _$ @' d' F他在術界未有定論前  
5 K' u3 m# v. p" e2 S8 R& Y就..以為自已一定對..大力推動
; ?* X" [  b4 ^) H# N〔最慘是未有定論前就在大學推廣..於是又影響了好多新的中小老師〕..
; @( l4 P4 H: w1 w$ D7 }: B; M又不肯
{或我未見到}回應外界對佢的音之質疑..就是不對!!
8 j2 g" ^1 y3 |% p; r, T( n
( b0 A3 G' l$ r, y! S[ Last edited by magic on 2007-2-11 at 01:19 PM ]
作者: 阿感    時間: 2007-2-24 10:18 PM

今集最緊要正字中又一雙種標準的明顯示範:/ _! V+ X+ h1 V1 Y( q
今集歐陽博士敎人"嚮往"和"嚮導"的正體和簡體的讀音
4 B  `' J5 j' ^! Q現代方間流行的讀音是"響往"和"響導",而陽博士敎人要讀"向往"和"響導",但是沒有指出原因及出處7 ~: [9 G6 C, H; N
認識"正字派"的人都知佢地取音無準則可言,隨自己喜歡,同是一個"嚮"字,其中一個佢地唔跟方間讀音,一個跟方間讀音,大概是覺得"向導"讀起來難聽,所以唔去改或唔敢改
作者: magic    時間: 2007-2-26 02:15 AM

Originally posted by 阿感 at 2007-2-24 10:18 PM:
. U6 n- k% Y, D今集最緊要正字中又一雙種標準的明顯...
...今集冇睇..
作者: 天下一心    時間: 2007-2-26 06:16 PM

Originally posted by angry888 at 2007-2-2 11:46 AM:
* X9 Q# I; v* w0 K$ L香港人太迷信啲所謂專家同權威。5 Z! S- H+ c* [$ B
3 ?9 y9 O+ K5 [% J% x# l! W8 P9 R8 T
一個專家要維持佢嘅地盤同利益,有咩野講唔出。
/ Z) h% `* N* O
咁又唔好咁講........
作者: magic    時間: 2007-2-27 09:30 PM

Originally posted by 天下一心 at 2007-2-26 06:16 PM:
* i. ?1 h8 y# W# t# \
" [5 ]/ t. V7 b4 N咁又唔好咁講........
但事實如此.....
作者: magic    時間: 2007-2-27 09:31 PM

Originally posted by 天下一心 at 2007-2-26 06:16 PM:
( }# J, ]' O  ?' D5 v5 U- F. }# f* H" t5 f) k3 D
咁又唔好咁講........
! P. @  l8 }4 j# E# t0 W
" H: j' c) w' J9 ]邪音害少年 8 ?0 }' G- W7 A
+ \) K. d+ S; p+ n( M. h
廣府話應不應該正音呢?應該正,例如讀別字、讀懶音,都應該正。但是卻不能夠依一本韻書來改發音,便以為是正音
9 I# u& @5 Q9 r4 r. |6 @5 W' g& L3 N& P9 U
音韻學大師趙元任做過「國語正音」,那是在承認國語音的基礎下來做。他說,當訂定正音表後勘對韻書,卻發現大部分國語讀音根本不符韻書,因此決定不依任何韻書的「切音」,唯依現存的語音,是謂不「從切」,只「從眾」。! m) L/ x0 C( d' q) L) j3 ^7 d' K

3 B$ s8 q- s, w8 _如今搞廣府話正音的人,不但「從切」,還只從《廣韻》的反切,於是,屋簷讀成「屋鹽」、發行讀成「發恒」、擴充讀成「廓充」、刊物讀成「看物」、煤礦讀成「煤況」等等,甚至姓韋要改姓「維」、姓任要姓「淫」、姓樊要姓「煩」。可是,報新聞的人卻曾將「濬」字唸成「銳」(此僅一例),懶音亦未清除,那就真的叫做應做唔做,搵事來做。8 i& i" c* G( I: x

" Z9 M$ E$ v9 ?3 i這種情形,十多年下來已害到了一些青少年,他們在廣府話地區受人恥笑。所以這情形必須改變,不能憑個別人士的意見,將一個方言弄到亂七八糟。) \& K$ S2 Q/ ]9 C
( H2 [: |0 b( F* l5 w5 o0 P8 b' \
粵語文化傳播協會有一個網站,發表一封公開抗議信,希望維護廣府話的人上網,按一按掣,就可以去到電視台,網址是www.cantoneseculture.com




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0