標題:
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
[打印本頁]
作者:
magic
時間:
2007-3-7 12:07 PM
標題:
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
9 ~, C) N, L$ [5 i8 `
/ G9 |( _+ M% w7 z; |
作者: 韋基舜
( D# s- L/ ~/ G1 {
* j! h' B6 A, Z. c' L% H
原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日
2 ]. V Q" d8 u' F$ ^( B
9 w! ~& Q* j& V
P9 |$ D% t( k9 H
--------------------------------------------------------------------------------
& n6 v+ p1 ]" b2 e% H8 k7 D
% y: c3 m# _* a. Y8 [
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。
0 P' a5 E! X0 Z2 X
" @& ~! _$ N7 U7 n7 n0 O
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。
4 s* Q @5 b: R6 J
* W# Q7 Y# X7 b- Z1 u' _/ ]
記得電視台在教人讀粵正音節目中,
批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
3 k) n9 S2 R0 a: B. L& D: ]
專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
( M) y6 ~, {+ f
/ x) E0 x% e' r) B, s. l, y2 i
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。
而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
! s5 H+ C# O2 ?1 \
- h; M5 T; R0 _
最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。
. p0 S. w+ w) m& b) W$ f+ ?
1 Z. X# q8 S7 I, v* R4 ~4 o8 I
[email protected]
- X/ q5 e6 Y! o) N4 h7 ^* N& s
% [" v% c! v L# G2 A
[
Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM
]
作者:
magic
時間:
2007-3-7 04:51 PM
有冇人識韋生??
作者:
阿域
時間:
2007-3-7 05:01 PM
當然認識,韋生是香港搏擊總會的主席,又是馬評家,更是文化界的老前輩啊。
作者:
ASPP
時間:
2007-3-7 09:43 PM
食定花生等睇戲 !!!
作者:
magic
時間:
2007-3-8 02:16 PM
Originally posted by
ASPP
at 2007-3-7 09:43 PM:
( n: v0 O b; U8 H7 \0 I1 j
食定花生等睇戲 !!!
. k. f6 C4 b, O
......何先生..真係要反省...
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0