標題:
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
[打印本頁]
作者:
magic
時間:
2007-3-7 12:07 PM
標題:
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
8 _6 ?% H8 W0 N
0 e( _3 | ?3 U+ `* ?9 G4 ~+ p- X, M( s
作者: 韋基舜
( ~1 g: F8 z2 C+ x0 V, z
& E, c K1 h5 E8 p+ _6 w
原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日
, V2 c9 e$ m7 R6 `
6 J5 f* \ f9 z1 r& b; ]
8 D# N- c. z5 R( C. a
--------------------------------------------------------------------------------
+ r) T0 M* ?: T* a0 g& E
' I: s# g. c! `
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。
5 u9 X$ ]( \+ o3 o
9 \# r/ S8 t8 Y1 ?- i; H4 s/ @+ l
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。
' R" D+ Y q9 L3 o
@) }/ b4 ]# R6 n- A3 C7 l
記得電視台在教人讀粵正音節目中,
批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
9 V1 M" b5 A7 }; [
專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
# M' T% b5 l4 N" M* w
, Q& W3 ?! @6 n6 G) i1 o1 T* g# V
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。
而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
% k' @- a5 z' ?$ ]9 s& K2 G
4 d3 U Z# j7 d2 B
最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。
& U9 q" N/ U$ V/ `7 G+ G) I# q
" d7 f* G8 a+ d% f. N( U- h! @
[email protected]
- x; Y. w" N3 ~
7 b. J: d! w/ P/ H# p
[
Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM
]
作者:
magic
時間:
2007-3-7 04:51 PM
有冇人識韋生??
作者:
阿域
時間:
2007-3-7 05:01 PM
當然認識,韋生是香港搏擊總會的主席,又是馬評家,更是文化界的老前輩啊。
作者:
ASPP
時間:
2007-3-7 09:43 PM
食定花生等睇戲 !!!
作者:
magic
時間:
2007-3-8 02:16 PM
Originally posted by
ASPP
at 2007-3-7 09:43 PM:
6 J% i2 V7 j& M$ C' n
食定花生等睇戲 !!!
' R: H' m% G) S& d
......何先生..真係要反省...
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0