作者: 阿濃 ' T3 l" s# d8 U0 f原載: 《星島日報》〈過眼集〉 2007年1月15日9 Y3 N' Z) C/ g' A4 ~
- B' s- N! ~1 o9 B, N6 \% e. {+ V7 P. v3 w
-------------------------------------------------------------------------------- + m$ @% f9 u; O% s+ a) {) p/ g* F+ z S7 ^' Z4 |0 a, L
亭老來電,叫我看一看他的網上文章,是有關「正音」「邪音」之辯的。 - Z+ S$ n$ C1 V看過之後不能不同意他所指出的:香港有人提出的所謂「正音」,卻恰恰便是「邪音」。 # _0 Y5 g Y. M: k% D( i, t/ w* p* V) j+ [+ T2 P
而香港電台和教統局負責人怯於提倡者「博士」名銜,加上自己之無知,盲目跟隨,出現許多怪誕的讀法,使正宗的廣府人也聽不懂這些所謂「正音」的廣府話。. R7 s! {3 T0 F
' n0 T% K6 w: y9 g- F
原來提倡所謂「正音」者依據的是一部宋代的韻書《廣韻》,亭老責問:5 ^' z9 d" a( x- G6 ?+ C$ M
/ P1 h: H) o5 T p6 X
語言有生命力,方言多變讀,由於變讀更顯生命力,為甚麼要我們一定要根據宋代洛陽的讀法來說我們現代的廣府話? 3 B7 L* ~$ P- h9 V( [" O' ?2 X: W& }) |
古今音韻變遷有六個時期,有甚麼理由要廣府話千年不變?1 n* U6 [" N4 z6 z
0 m: F6 O/ Y; r音韻學家趙元任、羅常培、馬宗霍、王力做語言的調查研究,也是承認民間語音客觀存在的事實,再去研究它們與古代音韻的關合,而不是拿著一本古代韻書來批評現代流行的廣府話。 * S* t: _2 W0 G* B: q' M. c n0 q" R) G1 a
現在的情況是全國皆錯,只有報告新聞的幾個人才對,有沒有這個理由? ! @# Q6 B( X Q' k+ p' Z( P; T" U# L2 y5 v q4 ~9 v% v' z
看到這裏,我覺得亭老有理,便在www.cantoneseculture.com網頁上簽上我的名字,支持這個抗議活動。 / D7 Y8 `2 Y/ e# a" C) L9 Y( s2 w) Q: n
[ Last edited by magic on 2007-4-25 at 01:38 AM ]作者: karenmoe 時間: 2007-4-25 10:02 AM
(星島日報報道)早前電視節目《最緊要正字》大受歡迎,除了紅了主持人王貽興 ,亦開始令港人多留意「正字正音」。在熱潮背後,原來已掀起文化界和學界的一場「粵語正音」大戰。由前中大教務長何文匯教授為首推廣的「正音」,被文化人王亭之、潘國森等組成的「粵語文化傳播協會」指是矯枉過正,窒礙社會溝通的「病毒音」,上月更罕有地致函特首曾蔭權,要求當局正視問題,更向何文匯下「公開辯論」戰書。2 |" b) W! g1 ]$ v
5 b& Q( M3 s2 j5 _+ I* C
「我的姓氏『韋』字,要讀作『圍』音。如果所言正確的話,也就是說我一世人也講錯自己的姓氏。」去年十二月,資深傳媒人韋基舜便曾撰文發表對自己的姓氏「韋」字「正讀」不滿。他直言,「香港姓韋族人,多聚居在沙田大圍,何不到大圍問問韋氏族人﹕他們的姓氏到底讀甚麼音﹖」變相被「改姓」,他一度氣憤難平。# {) r( ~, } Q2 X+ S5 `