Board logo

標題: 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音? [打印本頁]

作者: bigfish    時間: 2007-4-25 03:55 PM     標題: 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
9 g& M( ?- U3 ^0 J" ^, G  a跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?
( @' ?. c  S5 ~: G* |8 v記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
作者: head    時間: 2007-4-25 04:10 PM

以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
作者: pigcat    時間: 2007-4-25 05:32 PM

Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:0 K4 x- _7 Y- K$ a/ }; J
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
8 q. x' r' i& _; L8 R4 k
係咩??
, Q% C7 I( N4 ~$ p2 E; U- ?% ~4 S7 E; `9 _7 I

  v6 b% k  M: q講返..
. h" `  Q) u# b; u; O弗吉尼亞洲..
& K6 Y* D' S6 m2 z好似都用左好耐la wor...
$ B- w# I, k5 g5 L2 |' Z7 w& D
% x# ^) W" b3 u0 ]5 k. R# E2 b" h( z2 Y* b$ s1 o7 _) {

* z/ Z6 `& s* z* G3 G) E其實我覺得點譯都係咁ge..9 q* R8 |6 w5 J, P7 q
慣唔慣咁解ge..
9 d5 \, L. h9 `1 _4 V3 c" p5 g好似..新加玻../星加玻..
: M. T9 ]" I8 Q  z0 {* Z9 ~9 m威尼斯/威尼西亞
6 c* B4 D2 ]% w碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
8 F6 c$ e" A2 v+ T' }$ {8 {1 l( A7 L: h  w3 _& r+ P$ s* N
你睇下好多球員名都係..
4 h, p! h" `3 E最大問題你慣唔慣je..: g" w/ n' J8 l  o/ s8 G
* x4 a: J( [  X" c" U& z  I
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
作者: 支持者    時間: 2007-4-25 05:37 PM

我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
作者: tangsir    時間: 2007-4-25 07:58 PM

大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
作者: 12d3    時間: 2007-4-25 09:17 PM

係中國應用普通話譯音
$ U" I0 d, H2 G7 Q/ t* U係香港應用廣東話譯音
& |4 p0 ?1 s: E$ M: I4 |+ M- N係其他地方應用其他譯音
* Y4 S& k4 u" r1 |/ O0 r- i: r" f/ G" R: W, ?: S) a, y
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
作者: shehboy    時間: 2007-4-26 12:48 AM

基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
6 T/ m4 L4 |3 x( w阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
作者: 1stdayonthejob    時間: 2007-4-26 01:09 AM

If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
作者: bigfish    時間: 2007-4-26 05:02 PM

就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
作者: 阿域    時間: 2007-4-26 05:26 PM

其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。( v  [1 F( [' F! s" k

" A( ]9 m8 C3 N. g0 `) s9 ^: W有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。) I9 \: Y8 d1 g9 t

) Q- s: x) o  w+ S6 t) `) R( F再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
作者: 阿感    時間: 2007-4-26 05:39 PM

統一到語言咪統一埋譯名o羅
作者: ch4    時間: 2007-4-27 07:30 AM

用普通話會好怪
作者: 支持者    時間: 2007-4-27 11:41 AM

我一早都話何xx寸通政府令語言混亂
2 z! k3 H/ [0 g- T. @, W我沒有真實証明, 但我用眼看到的就是證據!3 I+ I" P3 o" r* t& R' k
之後政府見語言混亂, . T+ z, j% u' P+ W
撥正反亂
1 {" d4 i7 r: w- k; ?用國語作為正音
1 g3 S; q% M3 N1 `唉!!
作者: magic    時間: 2007-4-27 11:45 AM

一國兩制...hk用正体字...點解不能有自已的譯名?
作者: bigfish    時間: 2007-4-27 01:48 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-4-26 05:39 PM:
& J3 v3 a1 c$ v0 s* i統一到語言咪統一埋譯名o羅
0 @3 K* }% H# F你竟然講d 咁不得人心o既野?# ^; S+ b8 m/ B& ?& m1 d5 ]
依家全港o既人都要港式廣東話, 唔要普通話, 你就掉返轉
作者: sa1412    時間: 2007-4-27 09:43 PM

用普通話會好怪
作者: 支持者    時間: 2007-4-28 12:24 AM

Originally posted by bigfish at 2007-4-27 13:48:
8 @: n1 R, K6 x  Z7 G# T7 L3 v) Z8 ?% N: [4 X; _) Y
你竟然講d 咁不得人心o既野?8 f# J9 M1 \2 `' K- o
依家全港o既人都要港式廣東話, 唔要普通話, 你就掉返轉
: e! W7 a* ^+ E( i
* n4 |- |6 i1 `- s; U阿感兄的意思應該唔係想將香港變國語城市.... . y- {& e# H/ O, o+ K; I8 @
只是, 以陰謀論來想, 政府真的想這樣做. ! [& c) h1 l1 Q6 ]
現實及事實上, 統一語言是能減少不必要的矛盾. $ F8 |' K7 b4 n9 R
如果當年國民黨定廣東話為國話咪好囉...
作者: 阿感    時間: 2007-4-28 12:28 AM

Originally posted by 支持者 at  12:24 AM:
( H: \4 s' d* u* N% l/ m$ S/ z* R. I& g

3 A6 k8 q& A: @! A! z# f阿感兄的意思應該唔係想將香港變...
/ k, ~) L: K# u! q- b# ]

# ~1 ^1 T8 I; R8 A( S我講悔氣說話o者
. q7 ^! J% q& r3 l( E6 k' ^/ D: M5 E% v; p' v2 t
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-28 at 01:11 AM ]
作者: -仔仔仔-    時間: 2007-4-28 12:40 AM

普通話譯音好核凸嫁!!
作者: 零界點    時間: 2007-4-28 12:43 AM

其實台灣差點就是講廣東話而不是國語; U9 W4 [( x( G
一票之差呀~~~
作者: bigfish    時間: 2007-4-28 12:58 AM

Originally posted by 零界點 at 2007-4-28 12:43 AM:" H( H* P3 f2 T5 w
其實台灣差點就是講廣東話而不是國語: Q0 t. h/ w/ z$ U8 {) @- Y6 u
一票之差呀~~~
9 D$ x# t9 w2 W( L: |) C唔係台灣呀, 係整個中國呀
作者: bigfish    時間: 2007-4-28 01:00 AM

題外話, 依家台灣將閩南話, 普通話, 原住民語同客家話並稱, 會唔會搞到一個地方四種譯名呢
' }- B5 k- A- S( \9 }& N) Y% o
+ m0 v7 U3 J9 w[ Last edited by bigfish on 2007-4-28 at 01:02 AM ]
作者: 阿感    時間: 2007-5-9 08:33 PM

今日聽港台o既新聞,已經將曼克頓稱作曼哈頓,唔知係咪全部媒體都轉晒呢?




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0