Board logo

標題: 想做正字權威,請做多些學術工夫 [打印本頁]

作者: 阿感    時間: 2007-4-27 10:40 PM     標題: 想做正字權威,請做多些學術工夫

《最緊要正字》最後一集,博士發表感言:呢個節目有好多少朋友收睇9 h2 e, w6 [* f) ~; j* g
不知道那些博士是否真的學術知識不夠,還是刻意搞錯,另創新論點
, n0 x) P2 m) a3 Z# h) T如果只是對文字的知識不足的話,請你們以後多看書,多做些功夫,否則只會被人認為你們在搞--
+ K: P; Y" \: @9 r. r8 m' R/ H/ Q/ n' b4 Q/ Q6 }' T* R, s1 m
[center]正字音謀[/center]
4 R, R" I! u' A. J. Y+ x9 e
9 h7 y; c  Z  X1 e* o# M% {, K1 i  A: f

7 j  }# f# `5 s( w
/ I  l- u1 C, Q4 z$ C$ V: q2 c' \1 {
《最緊要正字》除了正音荒謬外,其正字亦錯漏百出,但居然學人出書。) W/ ?5 c, E% f  c5 l
5 }; N: Q* C' }
在第二集,有博士指「根深蒂固」是錯誤的寫法,正確應為「根深柢固」。可是,無論是「根深柢固」或是「根深蒂固」,都並非該成語的原裝正版。該成語最早見於《老子》第五十九章:「有國之母,可以長久,是謂深根固柢,長生久視之道。」看官,看清楚了吧,「深根固柢」才是原汁原味,只是後來出現了變異,分化而成為了「根深柢固」、「根深蒂固」、「深根固本」、「深根固蒂」等多種形式。「根深柢固」既非原裝正版,本身也只是眾多變體之一,《最緊要正字》的博士們何以覺得它是正寫呢?而且,「根深蒂固」這個寫法,不單獲得《國語辭典》承認,而且古人亦多有使用,可見於古典文學作品之中,又怎能硬說它錯呢?我們再Google 一下,「根深蒂固」約有174萬條,「根深柢固」則只有不足6萬條。可見一般語言使用者約定俗成的普及性,以及權威辭典的認受性,「根深蒂固」均有居上之勢。請參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=根深。" a' K: u5 K1 l+ n8 e8 t
( e% L" c3 U% W0 I
正因為「根深蒂固」這個寫法更為普及,朗文與人民教育出版社合作出版的《朗文中文高級新辭典》也承認「根深蒂固」為主條目,而「根深柢固」則只以「也作」收於條目句末(見頁631),其取態也十分明顯。那麼,《最緊要正字》的博士們究竟是以甚麼為根據,判定「根深蒂固」不能接受呢?這真是天曉得了。可憐我們的孩子和學生不知就裡,慘受這個所謂「受歡迎」的節目荼毒。% R2 b  w# I& `, ~. j

. v6 a  U" [) t( l3 l1 [在第五集,博士竟然又說「每下愈況」和「每況愈下」都可以接受,又可以因為使用上的普及,不用計較何者為原裝正版。既然如此,為甚麼在第一集硬要區分「根深柢固」和「根深蒂固」的對錯呢?如此正字,是不是越正越混亂,使人無所適從?那些博士講師以為自己就是最高權威,胡亂正音正字,大搞一言而為天下法。他們有大氣電波做宣傳平台,當然自我感覺良好,但卻全無道理可言。* q& \6 i; L  U  d) q8 u

) G8 i5 a+ x: a/ i% U8 ^該集亦說「麵飽」應作「麵包」,而第四集則指「傢俱」應作「傢具」,箇中的謬誤,網上早有達者通人討論,不贅,請參:http://bcclam.blogspot.com/2006/12/blog-post_04.html  J! B' I* j/ U) T$ j+ A
2 j+ S1 q4 |1 ?  s
不得不說的,就是《最緊要正字》的雙重標準和自以為是。正如該篇博客文章的討論指出,《說文解字》沒有「麵」字,只有「麪」字,指「麥末也」。《康熙字典》更明確指出,「麵,俗麪字」。換言之,如果要講正字,我們只能寫作「麪包」,而非「麵包」。可是,《最緊要正字》卻寫作「麵包」,那便違反了他們節目的原則「最緊要正字」了。只許博士俗寫「麵」,不許百姓俗寫「飽」,這一節目的荒謬程度,真要說一聲「有冇搞錯」?。「食飽飽食飽」,不就是我們的口頭禪嗎?' D: t. F2 Z$ C/ e9 Z4 Q# b1 R
2 L" Z, t1 a  k7 s; `' [+ C
同樣地,《最緊要正字》認為正寫的「傢具」,其實應寫作「家具」,只是後來出現了變異,成為了「傢俱」(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=家具)。博士講師們認為要寫作「傢具」才正確,這是毫無道理的,因為他們既然接受了「家」字可加上「人」字偏旁,為何不同樣地接受「具」字也加上「人」字偏旁呢?正如「家私」原指「家務」、「家產」等,後來專指「傢俱」,字形也變成了「傢俬」。況且,《國語辭典》亦承認「傢俱」這個寫法,《最緊要正字》只許博士俗寫「傢」,不許百姓俗寫「俱」,不也是很荒謬嗎?
& M3 Y8 H  w! u: ]. N$ M8 s% O( b1 c6 G7 U0 `- R, U
第三集指「蕃薯」只能寫作「番薯」,當然也是胡說八道,詳見前帖#3及#169,同時亦請參看:http://bcclam.blogspot.com/2006/ ... 93794780001875.html
4 s( O% N/ A3 X' b
% J' r; {: }6 H" b此外,《朗文中文高級新辭典》,也說「蕃」乃指外國或外族,而舉例則有「蕃茄」、「蕃薯」等(見第703頁)。可見海峽兩岸的權威字典,也同樣地接受「蕃薯」的寫法。究竟《最緊要正字》的博士們有沒有查字典的呢?
/ m$ y- y7 t5 S% f* K
4 j4 Y( j1 o, o2 X3 N8 P$ Q8 Q0 p至於第五集所說的「豆腐花」不能稱為「荳腐花」,當然也是不確,因為根據《國語辭典》,「豆」也可作「荳」(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=荳)。
0 `$ c8 h  y/ W* c' b5 J5 T9 m7 w. `  {& \; G
《醒世姻緣傳》第九十六回就有這麼一句:「怎麼!使了他賣地賣房子的錢了?脫不了是沒天理打著人要的,賣荳腐點了河灘地──湯裡來,水裡去呀,怎麼!」另外,《金瓶梅》第六十五回也有這麼一句:「月娘道:『荳芽菜兒──有甚綑兒!』眾人背地裡都不做喜歡。」今人古人都使用這個「荳」字,權威辭典亦予承認,博士們為甚麼又胡說八道呢?
% H- h6 Y$ V- L" u6 P" I- }# W- |. Y1 }7 C5 r$ ~* z: ~1 m8 z( b
到了第七集又如何?根據《國語辭典》,「收獲」和「收穫」互通(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=收獲),但《最緊要正字》卻偏要指「收獲」不對,又是典型的「有我講,無你講」。
% P& ?: W( f9 m& L
+ ~; u& Z+ f3 t+ M& H1 Y& f到了第九集,博士又指出「反璞歸真」只能寫作「璞」。這當然又不是事實,請參看:http://bcclam.blogspot.com/2006/12/blog-post_11.html,以及:http://daimones.blogspot.com/200 ... 76190342693892.html
" v9 K  A9 J0 H/ }6 T$ \
2 ?4 ~% h9 z3 ?: J第十集是為無線電視劇集《爭霸》宣傳做勢,本不欲多談。身為學者,淪為「正字」名嘴,插科打諢,替電視台宣傳劇集,已屬無聊;但如果真的有心於教育,仍可說是瑕不掩瑜。可惜博士們以歷史考證為包裝,只重劇集宣傳,不重考證,當然又是錯漏百出,不單文字出問題,就連歷史事實亦搞錯。( I3 V+ k: N8 p, f; H: x
, {( S- p% _+ j7 Z- Z+ Z
《爭霸》一劇最重要的主角是越王「句踐」,他們俗寫成「勾踐」,已失其「正字」本意。事實上,在蕭山、紹興等吳越文化比較盛行的地方,當地人都認同應寫作「句踐」,而在當地建造的「句踐祠」中,用的也是「句」字。商務印書館1999年修訂本《現代漢語詞典》,「句踐」一名收在「句」字條下,解釋為「又人名用字,句踐,春秋時越國國王。」詳見前帖#94。再看看《國語辭典》,「句踐」收有「句踐」和「句踐復國」兩條,並作詳細解釋,但「勾踐」則只說「見句踐條」。可見《國語辭典》亦以「句踐」為正寫。(見:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=勾踐  b. S" X7 D# Q' I' ?
& p/ O9 z) K& M7 t
http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/newsearch.cgi7 w8 N3 l/ b) m

% o- {7 J$ A, e; {! n至於博士們說「執牛耳」是喻居領導地位,只是以訛傳訛。《最緊要正字》既然不承認約定俗成,堅持要復古,但卻沒有對這個典故的誤解作出澄清,實有疏忽之嫌,詳見:
( [9 L% ?! b1 _4 K* Q  Whttp://daimones.blogspot.com/200 ... 28428277511680.html
( [& k' ~  ?- m  l7 k0 u
6 j- M9 |+ z, D另外,集中又說「臥薪嘗膽」是比喻「發奮圖強」。這個「奮」字,就是典型的錯白字,因為我們使用的中國語文,是只有「發憤」而沒有「發奮」的。例如《論語.述而》:「發憤忘食,樂以忘憂。」《史記》卷一三《太史公自序》:「詩三百篇,大抵賢聖發憤之所為作也。」博士們竟然把「發憤」和「奮發」搞亂,正好符合其胡亂正字正音的原則。
( m3 A1 o5 F  j+ \, b5 ^  h7 R. ^
' a. T* V# W, T% p. ?  A
最緊要正字的膚淺
1 p1 d  ^% W% W% _1 f/ @5 Chttp://www.youtube.com/watch?v=OhWxocsOQQU
作者: 支持者    時間: 2007-4-28 10:35 AM

何xx, 如何成為權威?; Q* [7 i  k( L4 G- n/ H' O
沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
作者: magic    時間: 2007-4-28 12:45 PM

Originally posted by 支持者 at 2007-4-28 10:35 AM:0 g9 I1 s; ?: L2 v8 _1 R6 d8 v
何xx, 如何成為權威?
; |; Y% c- E! _  [沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
8 m6 e0 _  L. Y講得好!!!!!!!!!!!!!!
; J! W$ w0 T' _* H
, C' e9 Q7 a; K; S/ C/ R沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
作者: 牙嵐123    時間: 2007-4-28 05:51 PM

打錯字呢 ! 樓主- B. R& }- d, y5 {  T

0 v/ z! p3 y) [: d7 u* H) z7 w# d' ^: d
- z( J9 b7 s$ d+ E' m1 p
好多"少"朋友收睇
作者: 阿感    時間: 2007-4-28 06:32 PM

Originally posted by 牙嵐123 at  05:51 PM:
2 U% _) A4 A, d: K5 z3 v打錯字呢 ! 樓主
2 g( e& ?7 N( b
0 @. s& \' T( A1 z- D
% k) f: k/ L7 @# K8 t8 Q4 F% R3 M0 s/ H( M# ~! M. ~4 c. M
好多"少"朋友收睇
9 r4 q1 ^2 I7 ~7 H+ f; w. F
1 ?& Z$ @) W/ o$ A$ }9 M
多謝指正
作者: magic    時間: 2007-5-2 12:37 AM

Originally posted by 阿感 at 2007-4-28 06:32 PM:
% I, `' A% V( D0 A! d
$ w7 `9 W% Z7 R% }& H* c6 }; G
: M/ m" d8 _6 X- Q* ~* s3 h' k3 k多謝指正
3 C( j# c+ G! J: B% y
何先生有錯....卻唔肯認..阿感哥重似學者多D..




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0