Board logo

標題: 想做正字權威,請做多些學術工夫 [打印本頁]

作者: 阿感    時間: 2007-4-27 10:40 PM     標題: 想做正字權威,請做多些學術工夫

《最緊要正字》最後一集,博士發表感言:呢個節目有好多少朋友收睇! \$ Y. y% v, `, b1 s3 e) o2 T
不知道那些博士是否真的學術知識不夠,還是刻意搞錯,另創新論點
+ t2 M& B" M5 x: N: B- C如果只是對文字的知識不足的話,請你們以後多看書,多做些功夫,否則只會被人認為你們在搞--
0 _' e1 i5 G4 ?  c# v+ H
7 ^# K" }/ c8 E) g" @[center]正字音謀[/center]+ y7 u# l  d4 r0 {% r' t4 o
/ I" o% r2 s! m; P0 H/ t
; I" ~% o% ^- a; C

' }0 [3 j6 Y6 x! v" b
8 v7 P& a* s  A: f/ T& n$ \( b5 \
《最緊要正字》除了正音荒謬外,其正字亦錯漏百出,但居然學人出書。7 i' [" H1 T3 h, v. |* q
% w4 m8 }( H  u3 p9 q
在第二集,有博士指「根深蒂固」是錯誤的寫法,正確應為「根深柢固」。可是,無論是「根深柢固」或是「根深蒂固」,都並非該成語的原裝正版。該成語最早見於《老子》第五十九章:「有國之母,可以長久,是謂深根固柢,長生久視之道。」看官,看清楚了吧,「深根固柢」才是原汁原味,只是後來出現了變異,分化而成為了「根深柢固」、「根深蒂固」、「深根固本」、「深根固蒂」等多種形式。「根深柢固」既非原裝正版,本身也只是眾多變體之一,《最緊要正字》的博士們何以覺得它是正寫呢?而且,「根深蒂固」這個寫法,不單獲得《國語辭典》承認,而且古人亦多有使用,可見於古典文學作品之中,又怎能硬說它錯呢?我們再Google 一下,「根深蒂固」約有174萬條,「根深柢固」則只有不足6萬條。可見一般語言使用者約定俗成的普及性,以及權威辭典的認受性,「根深蒂固」均有居上之勢。請參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=根深。# v- }" X6 x! X9 G6 L  d8 e$ d. z
( X. c7 W" ^/ J. ?
正因為「根深蒂固」這個寫法更為普及,朗文與人民教育出版社合作出版的《朗文中文高級新辭典》也承認「根深蒂固」為主條目,而「根深柢固」則只以「也作」收於條目句末(見頁631),其取態也十分明顯。那麼,《最緊要正字》的博士們究竟是以甚麼為根據,判定「根深蒂固」不能接受呢?這真是天曉得了。可憐我們的孩子和學生不知就裡,慘受這個所謂「受歡迎」的節目荼毒。9 ]( O0 Q- J! Q5 e' A- _. _' n

" R0 ~9 r( S  @4 H, Z  n' W$ i5 L在第五集,博士竟然又說「每下愈況」和「每況愈下」都可以接受,又可以因為使用上的普及,不用計較何者為原裝正版。既然如此,為甚麼在第一集硬要區分「根深柢固」和「根深蒂固」的對錯呢?如此正字,是不是越正越混亂,使人無所適從?那些博士講師以為自己就是最高權威,胡亂正音正字,大搞一言而為天下法。他們有大氣電波做宣傳平台,當然自我感覺良好,但卻全無道理可言。4 f/ X' v7 P# c3 w0 Q6 n1 }. `

$ e- T  H9 F! d6 A: w該集亦說「麵飽」應作「麵包」,而第四集則指「傢俱」應作「傢具」,箇中的謬誤,網上早有達者通人討論,不贅,請參:http://bcclam.blogspot.com/2006/12/blog-post_04.html
, a1 m! U4 |) |- P8 o1 n+ \* H) [" _/ g% z
不得不說的,就是《最緊要正字》的雙重標準和自以為是。正如該篇博客文章的討論指出,《說文解字》沒有「麵」字,只有「麪」字,指「麥末也」。《康熙字典》更明確指出,「麵,俗麪字」。換言之,如果要講正字,我們只能寫作「麪包」,而非「麵包」。可是,《最緊要正字》卻寫作「麵包」,那便違反了他們節目的原則「最緊要正字」了。只許博士俗寫「麵」,不許百姓俗寫「飽」,這一節目的荒謬程度,真要說一聲「有冇搞錯」?。「食飽飽食飽」,不就是我們的口頭禪嗎?2 x: D9 a+ c3 `2 P* G/ q% s
5 V8 s: a( P7 J+ i7 y) [5 q
同樣地,《最緊要正字》認為正寫的「傢具」,其實應寫作「家具」,只是後來出現了變異,成為了「傢俱」(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=家具)。博士講師們認為要寫作「傢具」才正確,這是毫無道理的,因為他們既然接受了「家」字可加上「人」字偏旁,為何不同樣地接受「具」字也加上「人」字偏旁呢?正如「家私」原指「家務」、「家產」等,後來專指「傢俱」,字形也變成了「傢俬」。況且,《國語辭典》亦承認「傢俱」這個寫法,《最緊要正字》只許博士俗寫「傢」,不許百姓俗寫「俱」,不也是很荒謬嗎?" c. U$ u, q( u

) |, p+ O1 f( B* z2 k第三集指「蕃薯」只能寫作「番薯」,當然也是胡說八道,詳見前帖#3及#169,同時亦請參看:http://bcclam.blogspot.com/2006/ ... 93794780001875.html$ K8 O% I7 j; q

: o7 b' e- e! r9 R8 Z1 \此外,《朗文中文高級新辭典》,也說「蕃」乃指外國或外族,而舉例則有「蕃茄」、「蕃薯」等(見第703頁)。可見海峽兩岸的權威字典,也同樣地接受「蕃薯」的寫法。究竟《最緊要正字》的博士們有沒有查字典的呢?! |; o& t7 \) z
& ~; z6 W4 X4 f2 d" W3 O: L
至於第五集所說的「豆腐花」不能稱為「荳腐花」,當然也是不確,因為根據《國語辭典》,「豆」也可作「荳」(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=荳)。1 Z* e* y9 c: }, ?  M& G9 R8 l
/ K7 n0 C' u, S! c" c7 e6 V, l# J
《醒世姻緣傳》第九十六回就有這麼一句:「怎麼!使了他賣地賣房子的錢了?脫不了是沒天理打著人要的,賣荳腐點了河灘地──湯裡來,水裡去呀,怎麼!」另外,《金瓶梅》第六十五回也有這麼一句:「月娘道:『荳芽菜兒──有甚綑兒!』眾人背地裡都不做喜歡。」今人古人都使用這個「荳」字,權威辭典亦予承認,博士們為甚麼又胡說八道呢?% b4 }6 X2 V$ A% r2 G$ e

6 z& W/ \- a5 X( O4 W到了第七集又如何?根據《國語辭典》,「收獲」和「收穫」互通(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=收獲),但《最緊要正字》卻偏要指「收獲」不對,又是典型的「有我講,無你講」。3 q0 Q3 B  V% d
$ x  y1 z+ p4 y9 m4 [
到了第九集,博士又指出「反璞歸真」只能寫作「璞」。這當然又不是事實,請參看:http://bcclam.blogspot.com/2006/12/blog-post_11.html,以及:http://daimones.blogspot.com/200 ... 76190342693892.html) V* G, g! @+ R
, e0 B, ?( ]& u0 B4 v
第十集是為無線電視劇集《爭霸》宣傳做勢,本不欲多談。身為學者,淪為「正字」名嘴,插科打諢,替電視台宣傳劇集,已屬無聊;但如果真的有心於教育,仍可說是瑕不掩瑜。可惜博士們以歷史考證為包裝,只重劇集宣傳,不重考證,當然又是錯漏百出,不單文字出問題,就連歷史事實亦搞錯。6 z% r' S: T! E2 S) I# w

7 V9 H# O7 U' ?+ \" Q! A/ a- u  u3 O《爭霸》一劇最重要的主角是越王「句踐」,他們俗寫成「勾踐」,已失其「正字」本意。事實上,在蕭山、紹興等吳越文化比較盛行的地方,當地人都認同應寫作「句踐」,而在當地建造的「句踐祠」中,用的也是「句」字。商務印書館1999年修訂本《現代漢語詞典》,「句踐」一名收在「句」字條下,解釋為「又人名用字,句踐,春秋時越國國王。」詳見前帖#94。再看看《國語辭典》,「句踐」收有「句踐」和「句踐復國」兩條,並作詳細解釋,但「勾踐」則只說「見句踐條」。可見《國語辭典》亦以「句踐」為正寫。(見:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=勾踐9 X+ k  [# r7 M3 ^

: s+ Y% Q& z# E' thttp://140.111.34.46/cgi-bin/dict/newsearch.cgi
$ Q# ~/ ~% G$ X1 H' i/ S2 ]' A
至於博士們說「執牛耳」是喻居領導地位,只是以訛傳訛。《最緊要正字》既然不承認約定俗成,堅持要復古,但卻沒有對這個典故的誤解作出澄清,實有疏忽之嫌,詳見:0 i6 e: N: h- {. H! Q$ s$ z
http://daimones.blogspot.com/200 ... 28428277511680.html
' V2 p7 z8 W! S: L. M. |: w& B' ]1 u- \) i: R
另外,集中又說「臥薪嘗膽」是比喻「發奮圖強」。這個「奮」字,就是典型的錯白字,因為我們使用的中國語文,是只有「發憤」而沒有「發奮」的。例如《論語.述而》:「發憤忘食,樂以忘憂。」《史記》卷一三《太史公自序》:「詩三百篇,大抵賢聖發憤之所為作也。」博士們竟然把「發憤」和「奮發」搞亂,正好符合其胡亂正字正音的原則。
$ }7 C" Q# B+ \
1 Q8 l$ J1 o  B
最緊要正字的膚淺
$ n% R( T5 X6 R1 ^http://www.youtube.com/watch?v=OhWxocsOQQU
作者: 支持者    時間: 2007-4-28 10:35 AM

何xx, 如何成為權威?
8 A8 P; T* b' Y8 P# r# M( `- V沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
作者: magic    時間: 2007-4-28 12:45 PM

Originally posted by 支持者 at 2007-4-28 10:35 AM:" x- b4 }1 z$ Q" w9 w/ D) d
何xx, 如何成為權威?
- Y, V( z- v! u! L8 ]沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
/ S0 U# h# i. I' l講得好!!!!!!!!!!!!!!2 T- ]; V% \; O# T; ]& j

% J4 k* J9 F; Z4 v# L, B. I沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
作者: 牙嵐123    時間: 2007-4-28 05:51 PM

打錯字呢 ! 樓主* u2 Z1 ^4 ^' g) @
' v- d7 u% d- E5 d
0 Z. y0 y1 T% H4 O# j) }. d
$ z7 H2 O: X7 Z+ }$ P* E) y0 ]3 M
好多"少"朋友收睇
作者: 阿感    時間: 2007-4-28 06:32 PM

Originally posted by 牙嵐123 at  05:51 PM:0 J6 u: x0 `# J7 q% L; t( h
打錯字呢 ! 樓主
4 N8 _9 u: D6 H* |' m0 @3 J- K) t4 E% V7 B$ Q
5 c0 o2 q8 w5 T

! M0 v% c) X: g好多"少"朋友收睇
  @1 V, T1 o5 s: A( P8 W' p
6 {4 l8 f" t7 g
多謝指正
作者: magic    時間: 2007-5-2 12:37 AM

Originally posted by 阿感 at 2007-4-28 06:32 PM:
% Y% q" F4 p6 b" J3 |2 r5 {3 Y2 d. G& E, N: ?
7 M( G3 C. B- J$ I+ Q$ V4 e
多謝指正
1 Z: @5 {, {/ X+ G9 w' i
何先生有錯....卻唔肯認..阿感哥重似學者多D..




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0