Board logo

標題: 想做正字權威,請做多些學術工夫 [打印本頁]

作者: 阿感    時間: 2007-4-27 10:40 PM     標題: 想做正字權威,請做多些學術工夫

《最緊要正字》最後一集,博士發表感言:呢個節目有好多少朋友收睇
) X. Z! B4 H+ d/ v# p不知道那些博士是否真的學術知識不夠,還是刻意搞錯,另創新論點. o4 k6 C9 q( W$ m' D/ W1 c& W. _
如果只是對文字的知識不足的話,請你們以後多看書,多做些功夫,否則只會被人認為你們在搞--
4 z( f+ g- H3 [& Z$ E& N* x8 ?9 J
[center]正字音謀[/center]
. k8 P6 q; w" Q$ j  @5 h2 A9 j) d# w" w- D

" i& c" J9 _6 h* _% P8 D
/ t- |' B5 |7 n9 I- X( C6 g3 P9 z9 d8 D; o8 w! C/ F* \
《最緊要正字》除了正音荒謬外,其正字亦錯漏百出,但居然學人出書。
3 r  ]" o- j' h# H& }
* ]2 g: P9 z4 s  P在第二集,有博士指「根深蒂固」是錯誤的寫法,正確應為「根深柢固」。可是,無論是「根深柢固」或是「根深蒂固」,都並非該成語的原裝正版。該成語最早見於《老子》第五十九章:「有國之母,可以長久,是謂深根固柢,長生久視之道。」看官,看清楚了吧,「深根固柢」才是原汁原味,只是後來出現了變異,分化而成為了「根深柢固」、「根深蒂固」、「深根固本」、「深根固蒂」等多種形式。「根深柢固」既非原裝正版,本身也只是眾多變體之一,《最緊要正字》的博士們何以覺得它是正寫呢?而且,「根深蒂固」這個寫法,不單獲得《國語辭典》承認,而且古人亦多有使用,可見於古典文學作品之中,又怎能硬說它錯呢?我們再Google 一下,「根深蒂固」約有174萬條,「根深柢固」則只有不足6萬條。可見一般語言使用者約定俗成的普及性,以及權威辭典的認受性,「根深蒂固」均有居上之勢。請參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=根深。" W0 S9 N5 T9 Q; Z

8 O6 e! S) i3 H' [, G正因為「根深蒂固」這個寫法更為普及,朗文與人民教育出版社合作出版的《朗文中文高級新辭典》也承認「根深蒂固」為主條目,而「根深柢固」則只以「也作」收於條目句末(見頁631),其取態也十分明顯。那麼,《最緊要正字》的博士們究竟是以甚麼為根據,判定「根深蒂固」不能接受呢?這真是天曉得了。可憐我們的孩子和學生不知就裡,慘受這個所謂「受歡迎」的節目荼毒。
% b/ b5 w+ a+ g* N' b# L, I  C3 \% r" |2 X5 U  W
在第五集,博士竟然又說「每下愈況」和「每況愈下」都可以接受,又可以因為使用上的普及,不用計較何者為原裝正版。既然如此,為甚麼在第一集硬要區分「根深柢固」和「根深蒂固」的對錯呢?如此正字,是不是越正越混亂,使人無所適從?那些博士講師以為自己就是最高權威,胡亂正音正字,大搞一言而為天下法。他們有大氣電波做宣傳平台,當然自我感覺良好,但卻全無道理可言。% W/ n( H, v8 U
/ ^7 Y: T& V0 j5 _# C7 _7 a0 k$ q3 Z& P
該集亦說「麵飽」應作「麵包」,而第四集則指「傢俱」應作「傢具」,箇中的謬誤,網上早有達者通人討論,不贅,請參:http://bcclam.blogspot.com/2006/12/blog-post_04.html
; H2 e+ Z& S7 v. T1 P: H& Q) o
+ j  q* d4 _6 h6 @不得不說的,就是《最緊要正字》的雙重標準和自以為是。正如該篇博客文章的討論指出,《說文解字》沒有「麵」字,只有「麪」字,指「麥末也」。《康熙字典》更明確指出,「麵,俗麪字」。換言之,如果要講正字,我們只能寫作「麪包」,而非「麵包」。可是,《最緊要正字》卻寫作「麵包」,那便違反了他們節目的原則「最緊要正字」了。只許博士俗寫「麵」,不許百姓俗寫「飽」,這一節目的荒謬程度,真要說一聲「有冇搞錯」?。「食飽飽食飽」,不就是我們的口頭禪嗎?1 ?3 X5 p. L0 H7 W! y" I+ Y1 K  [1 ~4 \
- _6 a& `. `1 M+ s
同樣地,《最緊要正字》認為正寫的「傢具」,其實應寫作「家具」,只是後來出現了變異,成為了「傢俱」(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=家具)。博士講師們認為要寫作「傢具」才正確,這是毫無道理的,因為他們既然接受了「家」字可加上「人」字偏旁,為何不同樣地接受「具」字也加上「人」字偏旁呢?正如「家私」原指「家務」、「家產」等,後來專指「傢俱」,字形也變成了「傢俬」。況且,《國語辭典》亦承認「傢俱」這個寫法,《最緊要正字》只許博士俗寫「傢」,不許百姓俗寫「俱」,不也是很荒謬嗎?8 G1 ~% v5 V! L. k6 L
$ O0 ^" Y& o6 ?& V( K+ n- Z3 f
第三集指「蕃薯」只能寫作「番薯」,當然也是胡說八道,詳見前帖#3及#169,同時亦請參看:http://bcclam.blogspot.com/2006/ ... 93794780001875.html
$ |& b, i. m- A# V) y
' H6 z7 d, `6 V9 `8 Z此外,《朗文中文高級新辭典》,也說「蕃」乃指外國或外族,而舉例則有「蕃茄」、「蕃薯」等(見第703頁)。可見海峽兩岸的權威字典,也同樣地接受「蕃薯」的寫法。究竟《最緊要正字》的博士們有沒有查字典的呢?# f1 O4 V1 N6 \: D: Q- g

# s. D  a" v9 x+ ~+ K4 z至於第五集所說的「豆腐花」不能稱為「荳腐花」,當然也是不確,因為根據《國語辭典》,「豆」也可作「荳」(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=荳)。
& \' |  ^7 I0 F* d9 @
, x8 [, Y5 Z. x《醒世姻緣傳》第九十六回就有這麼一句:「怎麼!使了他賣地賣房子的錢了?脫不了是沒天理打著人要的,賣荳腐點了河灘地──湯裡來,水裡去呀,怎麼!」另外,《金瓶梅》第六十五回也有這麼一句:「月娘道:『荳芽菜兒──有甚綑兒!』眾人背地裡都不做喜歡。」今人古人都使用這個「荳」字,權威辭典亦予承認,博士們為甚麼又胡說八道呢?
5 Z8 z5 u5 `. S2 b4 Y9 p! B0 ]. Y& P6 t
到了第七集又如何?根據《國語辭典》,「收獲」和「收穫」互通(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=收獲),但《最緊要正字》卻偏要指「收獲」不對,又是典型的「有我講,無你講」。
# N; G- ?$ G, g: T) e+ i- m1 B7 X) C* @) _! u3 i
到了第九集,博士又指出「反璞歸真」只能寫作「璞」。這當然又不是事實,請參看:http://bcclam.blogspot.com/2006/12/blog-post_11.html,以及:http://daimones.blogspot.com/200 ... 76190342693892.html6 N2 H( U7 D4 v# @; f& f

, @& O! ^0 u  k& w第十集是為無線電視劇集《爭霸》宣傳做勢,本不欲多談。身為學者,淪為「正字」名嘴,插科打諢,替電視台宣傳劇集,已屬無聊;但如果真的有心於教育,仍可說是瑕不掩瑜。可惜博士們以歷史考證為包裝,只重劇集宣傳,不重考證,當然又是錯漏百出,不單文字出問題,就連歷史事實亦搞錯。
4 E+ j, }! ~  t) ]8 M9 s9 Q# V3 O* w
《爭霸》一劇最重要的主角是越王「句踐」,他們俗寫成「勾踐」,已失其「正字」本意。事實上,在蕭山、紹興等吳越文化比較盛行的地方,當地人都認同應寫作「句踐」,而在當地建造的「句踐祠」中,用的也是「句」字。商務印書館1999年修訂本《現代漢語詞典》,「句踐」一名收在「句」字條下,解釋為「又人名用字,句踐,春秋時越國國王。」詳見前帖#94。再看看《國語辭典》,「句踐」收有「句踐」和「句踐復國」兩條,並作詳細解釋,但「勾踐」則只說「見句踐條」。可見《國語辭典》亦以「句踐」為正寫。(見:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=勾踐0 c$ T: \1 ?$ a

% r: D. K) L: E& s* Hhttp://140.111.34.46/cgi-bin/dict/newsearch.cgi2 k5 B, _8 T6 j# F: b6 q4 y; Z

- d. ?; l. I9 j! _8 {! C至於博士們說「執牛耳」是喻居領導地位,只是以訛傳訛。《最緊要正字》既然不承認約定俗成,堅持要復古,但卻沒有對這個典故的誤解作出澄清,實有疏忽之嫌,詳見:7 E) Y) F- D& @# X9 e' ^1 w+ ~3 G
http://daimones.blogspot.com/200 ... 28428277511680.html
: y9 N* Y' W  t' [# M' P  U% A7 ^4 o4 X5 B. f9 L* ~
另外,集中又說「臥薪嘗膽」是比喻「發奮圖強」。這個「奮」字,就是典型的錯白字,因為我們使用的中國語文,是只有「發憤」而沒有「發奮」的。例如《論語.述而》:「發憤忘食,樂以忘憂。」《史記》卷一三《太史公自序》:「詩三百篇,大抵賢聖發憤之所為作也。」博士們竟然把「發憤」和「奮發」搞亂,正好符合其胡亂正字正音的原則。
9 y. e& m; b7 V
  \8 L7 t0 d. o
最緊要正字的膚淺$ K; Z% e/ a/ F3 V; j2 Q
http://www.youtube.com/watch?v=OhWxocsOQQU
作者: 支持者    時間: 2007-4-28 10:35 AM

何xx, 如何成為權威?% e9 C, ^5 O' n) Y2 j' f" n1 {% o
沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
作者: magic    時間: 2007-4-28 12:45 PM

Originally posted by 支持者 at 2007-4-28 10:35 AM:+ M3 ~/ Z; A/ o+ |# r
何xx, 如何成為權威?
* p: B# K# Q/ i2 a0 b7 R/ X  D( R沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
1 F/ T# d& G3 O2 S6 s$ z, ?; K
講得好!!!!!!!!!!!!!!% W7 y/ }1 ^7 a$ g1 v  k  w7 z) F
- m6 @+ Q% a+ m1 a, ~6 D
沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
作者: 牙嵐123    時間: 2007-4-28 05:51 PM

打錯字呢 ! 樓主
9 I2 T( `5 E% w3 h" s6 [& T
$ d) U+ G+ S* R8 s' k- A+ K4 n  m# A! I9 ]# V- n

2 _$ V" c/ T; n; @$ g好多"少"朋友收睇
作者: 阿感    時間: 2007-4-28 06:32 PM

Originally posted by 牙嵐123 at  05:51 PM:
/ L; R. n) R; m4 k: @6 p# r打錯字呢 ! 樓主
7 A% f; a( x/ D5 a2 J# d1 C. M3 b; i8 P. x' f2 s9 R$ g3 Z
6 e0 o$ U$ f9 J6 j5 P

' o8 V% P+ `3 U* j* `好多"少"朋友收睇
! f9 ^! @& r% _& A, V5 z6 {3 Z+ t7 f) \1 _1 m! y/ t8 ]
多謝指正
作者: magic    時間: 2007-5-2 12:37 AM

Originally posted by 阿感 at 2007-4-28 06:32 PM:2 j3 D9 F1 ~1 s. ]6 v
- w+ _* j6 v- N+ B& {! ]
8 o8 _) f* t; C( i9 M
多謝指正
3 W' e" w6 Y1 [0 x% e
何先生有錯....卻唔肯認..阿感哥重似學者多D..




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0