Board logo

標題: [轉載] 老師不教的 99 個粵音字 [打印本頁]

作者: 阿感    時間: 2007-4-27 10:53 PM     標題: [轉載] 老師不教的 99 個粵音字

轉載文章  出處不詳  或有錯漏  只作參考
+ W5 F. _( r. E# z6 ?/ B/ |" I+ t  }9 Y4 @9 e4 p* ^
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字# [1 [; c) f) B4 Y( f

- j: L* C+ S( n7 N1 b7 l9 D
3 ]- s; ~6 ]( g- y文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。% p# z+ P( N* Y3 q! n! u
8 @( P7 _: H2 j
若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
* v9 b3 s6 ^1 D1 H* jPDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r
- b/ {$ z5 {  @, {. E# w
3 Q; f+ c) o) k& ^7 n6 A- b9 n目錄:% B, T% x, C( B+ Z- u! Q. ~/ d
B - 埲、泵6 }% l. x$ @3 y: @6 ]; y
C - 巉、捶、劖、暢
. W. [) {' a; |' C6 D! kD - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌  p- h* \" _" ^9 G. H
F - 闊、花、揈7 m) Z0 |' R/ W/ n# O
G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀
% |" @. S$ @6 U0 NH - 姣、扻、哄( w$ f& W; k! K. H) u0 M1 x# [
J - 癪、瀄、
1 Y2 a9 g% M. q- @K - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤6 C0 o( @9 X6 G! J) ]1 R2 `
L - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨
2 z& Y, |* ]9 a& PM - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻. d  l/ K! k) J& m" }- l% d& _" i
N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛; T# a- X. ]! h8 b) n- D
P - 僕、撇
  c9 u3 d1 f( s) Q, B4 ~Q - 摵、恃、穿1 x/ I2 J  ^* ?7 S1 U3 @
S - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺* N: a( M: t% r( k
T - 偷、揗、褪
6 o+ }4 \# H9 FW - 屈、鶻、勻、運: l, ^; U  m0 C9 t; U! U
X - 盛6 K" r8 |7 m* W* S4 D
Y - 喫、醃、淵、冤
. Q2 n. \+ i2 u- z  O. {% tZ - 騭、斟、枳、捽、擠
4 n/ Q4 e* K9 g) [: n' L1 o8 u2 I! _8 |# r

$ ]  ?" Z( \" N9 D0 R+ ^; I' T1 _4 P1 Q===================
* \& ]- g5 u7 K6 I3 S3 F) k7 I2 Q0 ^+ m/ {* r) l! s3 P

$ [$ Q6 Y% p$ d% v$ y2 @0 F+ {# P$ f「埲」(bung6)7 K4 p. Q3 c' e0 f1 |0 o
量詞,解作堵6 {/ E* J. e0 `3 D& Q8 ?6 N
例: 一「埲」牆 (一堵牆)
$ E/ T2 o7 D: M! s2 E8 ~$ a% y8 Y7 P3 o8 c
「泵」(bem1)& L& Q, C/ i5 ?$ f1 g4 g
水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞8 G! s# C) d! B' S2 m
例: 「泵」氣
  E8 Q8 z" ~( O2 `* b9 k7 ?# B( K
- l; P* B& k( _+ s6 P& q" z( O「巉」(cam4)
8 ]. l+ Y5 a2 ~強光刺眼、晃眼6 c' n; ~4 M* T* Q# Y  r: J3 k$ ^9 ~3 I( ^
例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)" C1 O% V% I3 _* }! x$ g

) R' P  ]* ^2 e7 m" g「捶」(ceu4)
( m  x3 i4 ~7 ~, V" Q0 s) c動詞,捶打" u) k( \% o3 y6 d" y1 T
例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)
. s) Y3 Y7 u! i5 W3 i8 n* A註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」3 ~5 s0 }, i+ Z; V

' w# F# U" V4 F「劖」(cam5)
) a: g* {1 l% O/ |8 a# p刺傷/ J& o% |. R  m, ?0 G1 v
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、    玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)7 y3 b. }' H' C, r6 J( g$ `# U& M) D

  R2 S: h4 P/ X% Q3 ~. h/ ?「暢」(ceng3)
1 k% J1 o3 ?# B# v( O1 a2 Y& X兌換(零錢)
# L& ]* C1 V' p8 p# x% \例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票): n& K' j! h8 q9 o- A
註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁  K5 c; P& _$ O, X4 ~/ B% H( N

& i: q1 Z( {1 a9 F「邸 」(dai2)
/ E9 B: n* F' ]( l, s/ y7 `高級官員住所或旅館
2 Q$ b  M! y% K( u; g$ u例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說, H( y9 b( |0 O  m, d5 s

4 s0 e: m. O' Q5 c# Q, d+ g「抌」(dem)- I# g2 x) |- g4 i9 [% p
用拳頭或石塊捶砸、扔
) g0 t, @0 m: L; c4 T例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)
) Z" s7 @% f) i8 u1 j( ~7 e& E2 n9 A6 p8 x* z% C
「髧」(dem)8 m( ~, u0 ?' h  t; E5 L
垂下、拖延- }& T3 [7 J2 a# n; g
例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)5 y1 e: v# v' o  h* P5 D7 B

$ q/ B* G$ z. a- h3 a2 f8 t「趯」(deg3)
" b  M! [6 r: S# n: a逃跑、驅趕
4 g  j% g5 }8 F) _) t5 B例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、
7 G+ J$ t7 ^- ?4 M9 U: T
- w' z9 r' D8 A! \% z, y「糴」(deg6)
1 ~& k1 B) q8 z! q: }  K  p8 D( G# r) ~. [/ W. G
例: 「糴」米 (買米)
* U# Z$ g; m3 t. |0 z& i! x, O) i2 K& i- J/ d2 Y0 x, j5 Z
「捵」(din2)
% P0 C1 q4 V6 A1 l% R) U& x打滾
5 e+ g" f/ p- m* A5 b0 n2 q例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)6 {) v7 r% K' s( C
2 R+ v+ ~; O9 s( v
「蕩」(dong6)9 q. X; K0 R, a
逛蕩,遛
6 {% n0 z( a% s0 v: l例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)
' w4 D4 [6 x3 \
& o, c6 I, Y) I* r「嗲」(de2)
8 N! d: b) W! ]9 \0 R) m8 N) L撒嬌1 U0 h! T2 r( {
例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓). m7 _, o1 _5 A
1 ?6 _3 T9 s9 N9 l
「沓」(dab6)0 W- {) E" {) b0 \% z1 k

, t8 x( Q1 i& M7 C* N6 ~. g8 a例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓6 _( t* ]' p/ y5 Z) a: O
/ f4 H. M6 x. ^  O6 N1 N6 w1 B" E
「督」(dug1)3 u+ r  l( k/ h  a3 h4 g' c8 R
刺、戳、扎、杵、督促5 F  U9 n3 ^" D' l9 S: y" C8 d( C
例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
0 T" g$ V/ @% u6 {+ K
7 k; O6 m5 m7 K( `「篤」(dug1)- e, \% ]! `4 S5 o1 Q) Q  W4 M
底部、一塊$ |. z' p! ?3 l( J
例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水3 q8 d* S, E0 r6 s# N

4 x! J6 Q% s8 Z* J6 S「兜」(deo1)
1 `8 Q9 R) d( y4 |+ e' a# h1 v捧、掬
' e- R6 @& X  Y' A! w4 R; q例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)  S  \! {: O5 F- a
註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿( s' k9 J  Y6 a/ V( k3 m

; m5 W& s* q# W, ?$ v6 b" S: G「抵」(dei2)
0 d, _  W! K! D! w8 Z抵受、能夠、活該、划算, W7 \2 N, j& f2 Y" T( h9 B& k
例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)7 ?% ?) x4 A. H/ Q3 O8 }  z
. t9 u5 {: B$ T! y: ~
「笪」(dad3)8 G% O4 ]( B( C
量詞,解作塊
- _+ g+ v1 s' @6 \2 L例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)
& b8 b" M2 i' W' t# Q註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的4 }3 G# C" T4 [2 k, X: B6 p: U
/ l( J: @& Q1 O  f
「跌」(daat3): V8 t: X5 p- W6 k, y
跌倒
" h, b) m5 _% b$ G4 g例:「跌人落地」
/ a4 j  T3 n. o/ w6 @註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字( f* Y& A+ R4 ~
, d, r) K; U6 {! \8 Y
「闊」(fud)
- H% V+ Y% D& y+ a, J. w寬,肥大(衣服); {' P% ?) F% Z! O& G7 b# _  {
例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)
4 r, t$ l1 b' ^1 e. t. `! I  A- }, s# _
「花」(fa1)! c9 ~$ _7 T, m/ @0 w: q  X
例:
5 G2 s6 Q+ h- Z「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦* P4 _2 K; J! b7 U- F% F* @
「花假」 --- 虛偽的,虛假的: S3 Q* v( R+ `6 B+ r. u5 |) b
「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好
1 |  X9 d0 z0 _' T: c( l「花紅」 --- 利息,獎金
/ C% ^& c( A* S6 Y「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年1 k- j! b4 `4 |. h
「花哩碌」 --- 花裡胡哨
! g6 J: U6 Y: J( v5 y「花名」 --- 綽號,外號0 L: W2 Y( {; k) u
「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)
, U2 M: X+ ^: K1 i「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性2 a! V; C8 ^0 n, x% b9 t6 ^
「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音4 O1 U5 J- d4 Z' b2 W$ w
「花臣」 --- 式樣
9 I: A. ~# x$ I6 p8 I3 m2 ^4 l: b/ F「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞. T, b) A, `  `$ Y* g1 i
, Q: v- y+ [) F8 E! k
「揈」(feng4)
8 y& a2 _7 c* J* [' O以拳頭用力打
: D5 y4 T( I- f2 n  R  v: D! l0 k7 T例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)  h7 K, H  n. }1 ]5 }1 @
0 \" p6 }: l* \: ]  b
「間」(gan3)( c% e& K- J7 A8 e  ^2 p) S
隔開
* j$ @5 K5 i0 ~6 }例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」( F) h6 a" a- D2 E
; \# h: h8 i3 J0 Z! ^9 e5 p+ S
「趷」(ged6)
" c& H. K9 h9 U1 [$ i4 p: n  m/ ]一拐一拐地走路、蹺高& w4 ]& H/ v- Z7 m, J& f
例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)) c6 S$ U8 b) W3 Y* N, k& M( }# w2 @

6 ]; \( j' t! U" k! P) c) C2 F. g, A「橛」(Gyut6)- m" w0 i* N& d  T
量詞,一截、一段( X6 H- x2 Z' H
例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)
& a9 V- u  Z3 q, K: {, U4 b
* Z; @8 }8 _+ \2 I0 q9 Q! `「鉸」(gao3)/ v9 i% _; P9 C8 g' N0 o8 I- ]
合頁,鉸鏈
9 a0 j7 |# B5 l3 T8 L- X; @例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)
' o# l; P2 J7 v: Z) N註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意. Q/ `5 m  z' l# o+ S7 }  @* I( a) P" N

$ ^, f  P* K9 O1 c+ X「挾」(gib6)" g, j" [2 J2 q2 C. M" m4 h% Z
夾、擠2 I$ V- _3 {7 m8 \
例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)
% t6 N4 ^  c! x& z' V% J- t) u  Q' ]4 P8 I
「澀」(gib3)
6 o/ e, p% }& a( b3 ~3 @不滑潤、微苦
; u7 ~% \! n/ `1 P! s( `# x例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀
8 b+ f* l2 Z7 y3 W5 F註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」# e" t$ `6 I# \8 N0 |9 B8 W3 B3 {

6 N7 _; ^* }6 G+ ?0 r「姣」(hao4)! ~: E+ A1 Z& {: ]
淫蕩3 c  o# I0 W! W) T: I
例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤
) j* n0 A5 w$ b- r/ h
2 {* t$ e; b& a2 E. i8 P) W8 @「扻」(ham2) 碰( {5 U  ]. Z' }9 ^; e% k
例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)
5 Y2 F, Y+ v2 s- R5 e' Y
# B; b% h( k0 \8 B「哄」(hung6)
$ s& d% m0 U* Q9 E3 ^1 C水漬,痕跡,圍攏
3 i  A, U8 K; P9 `, y. h+ o例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)/ w: p" V/ i8 l8 R' m: j, N
" u6 ^# M) T9 I/ k. T: D( M: c
「癪」(jig1)% q. y0 L% W9 b/ g# {
疳積0 [  c. I4 {" S' k5 ?. p
例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)5 J! b5 v& x: a2 R
+ t. v5 s6 A2 D7 q2 F( R
「瀄」(jid1)
# v9 J4 Y, L8 U( U* ~1 x# }& Q擠壓(液體)、噴射9 \: a4 X- m1 k' ^
例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)# U: |  n1 M- ^& J% I: ^6 E
5 P2 \% X! \2 B( Z7 Y- C
「繑」(kiu5)8 y5 c) _' r4 I# k( l( L8 c
纏繞. U3 Q/ `# V- ~  p+ ~9 h
例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )
% g3 a, p+ Y! v$ z& b9 o2 k7 c) C" `8 ?0 C5 O$ }4 w
「蹺」(kiu2)$ B' g# ?" `$ `* }
湊巧* ?# _6 s% p  w* h# Y  J+ L
例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)2 z/ y7 e0 i$ C

$ ^4 _4 _% N' C4 j& a5 o  t' q「扱」(keb1)  A& ^) Z' m8 |0 C1 v2 e
罩、扣、蓋9 Z  \& D' g3 D3 ]3 c: x
例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)- D, @7 {. o7 Y0 f: }, `
0 i5 q& x% h( y- u3 T# `; r3 J
「搉」(kog3-1)7 Z. u. V% X7 I* v
敲打. d- h/ k9 y/ p
例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)
6 R3 Y: t1 j8 y& t7 U註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音6 ^" _$ Q9 L+ K8 H/ O  z/ A7 A
  s9 p: X* G8 h$ O+ G
「涸」(kog3)6 e+ [. ~+ ^: |5 {0 Z
乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)( L2 d, o. R& ?" Y- ]
例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)* n- E/ [$ i5 k4 c

1 {4 A! N. }+ H( s/ u5 h「坤」(kuen1)
( T) g1 b' a8 v) x) {% Q9 G3 g哄騙
- I2 n* M+ Q' k8 X2 X" c: E1 `例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)- z. T; A" R1 h  y

% A5 x! z7 W5 Q2 V3 ]% ?: O$ F「窿」(lung1)5 U2 {) X) m# s3 P1 W7 U( @
窟窿,孔,洞, b9 r8 {* l  E$ `1 W* `& B& M
例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
; N$ `& r1 k5 U3 o' ~5 s! t8 m% [3 K0 Z( u% m  _! L/ W, X
「躝」(lan1)7 J; y6 G, `2 _/ V
爬行3 y3 q5 q% \7 i9 Y$ m- C! D
例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)8 l- f0 J& G! W9 z3 V) R
. E6 s/ W' e# K! f/ r, x
「淥」(lug6)9 s( ?/ ~! I! ]! m) O0 K

8 z2 H  G1 t- M$ \( x( f例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)- p" B( ]7 a5 _' ^1 y5 ~

& x" e- @1 U, K9 S9 R5 x「酹」(lai6)# [) a- D: V( \2 O
作倒、澆
: B4 P7 {( c, U: `例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔
5 S2 ^, Z* b* s% l* K# J; c4 ]& P/ y* A8 {8 A/ D
「睩」(lug1)
& q; K6 K6 R- A& \: c* a$ |瞪眼4 u; o2 {3 j  }0 T
例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)
, F& d/ A; K5 d3 ?2 X
% b, D, l7 g+ v* s+ b! I「甩」(led1)
. R5 x' L- ^+ R' @0 ~脫落8 N- j  |9 f1 `; h' C
例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、
  [$ @# L/ S! r  n- N, D9 ?註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關+ E4 C8 [2 z5 Q" z8 E$ ^) N

! f' b- V# O" [「摟」(leo1)0 Y$ Q4 C& y( E% y" K
披、蓋、爬、停留
* B) J9 |* L' O; t) d+ k* L9 o例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)
  o; V" l% G- {; |$ }
& u8 V+ I5 m+ ~( ~* P0 x「嘍」(leo3)' i  ^4 P6 A% L
動詞為邀約、形容字可解作亂
: e# Z! L: \: C& Q例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)
" I4 P( Y0 u9 {% p: H) W9 W4 I; X' [3 V
「臨」(lem4)6 P* A" U1 O6 p
例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)) H2 K1 i4 w8 K# ~
" `9 o5 o9 ^; F* S  X  J! z
「屘」(mei)
: f7 e8 s, C! ^& C8 U& L最尾,末尾0 u: w/ y. @% I' F! Z/ t
例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)+ L! b, m  K+ I3 A8 i
註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同, o6 Q3 u# s5 y
/ {1 ?2 }' }! R% G( u5 v+ K4 k
「抿」(men5)
5 }& l" \# o9 L( e: R) o抹(灰沙等),膩(塗抹). @( W9 M1 x: d! B" K1 E8 _; S
例: 「抿」石灰,「抿」磚罅
( o# x6 n5 A4 E8 r( V+ Q: [0 K; W註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」+ L5 _! Z* U7 z& j. K
7 g3 Z4 Y" C- ], I0 f/ l" C! H
「搣」(mid1)
3 X& P6 r; W% o. `8 j捏,擰,掰,撕0 |0 g. }% c/ e+ I- b  B
例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)- f: _0 B8 ^- k$ l9 D

' g  P0 w3 J1 b8 q  ~「眯」(mei1)
5 }9 v6 v# s$ B, X- q閉、躲藏$ q4 O6 @6 h. b  h1 ^
例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)
! w$ Q% d0 t4 w註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音4 e# Q; b0 `; z6 S# T/ O0 t

5 U5 v6 N: G, x4 ^「掰」(mag3)
5 h- U5 w, |: p5 h$ q" }+ @撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」! G) i! l3 ~3 s3 j5 _
例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)- C' C; u! s; \' I( S
註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通
7 [7 w# i5 c( S
- g( U- B! M# A- l3 D. }「瞄」(miu4)
' x" ?! y- n: W% x' n# B' m6 E偷看,隨便地看* E: {5 o* A9 u- G! y' D, ~
例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)
( c! p. s+ N7 }7 Y
0 L  @; s$ w! ?+ g# O5 w/ M「麻」(ma4)2 b$ I6 o# J) M9 `2 {' d. T* h- q
例:
4 [) r, ?! \' G: d3 e) x「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚
0 ?. r3 f0 J, G" p% ^0 @( E「麻骨」 --- 麻桿兒1 E% W: z( U) M
「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西
$ s" ~6 d$ R$ L! L0 X8 k* a「麻甩」 --- 麻雀+ V  g" I/ G$ _" p( x# D, T2 S  |$ Y
「麻甩佬」 --- 缺德鬼
- z& E% @6 |2 t5 A3 R, ~  X' C「麻叻」 --- 精明能幹* y! T" Q+ a5 a$ g: m: {
「麻利」 --- 同上
" L& Y  k8 z* J: a# \「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高
8 T2 m3 [, ~& f$ i; B4 Z$ U3 Y「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)# \, g8 F3 g: D! E6 f9 M; ]
「麻石」 --- 花崗岩,花崗石5 V% a0 u' @7 Y/ p  J
「麻油」 --- 芝麻油,香油
1 F, T; i; L7 \8 X9 X; N6 w「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)4 x9 R1 o5 E' v# {4 v( a

/ Y) o* m/ Q  W  Y. l' V
# Q5 N+ ^/ `% C4 z0 s「拎」(ling1,亦作ning1)
0 K( T5 E' J; X4 K拿取
- k6 e9 b* v8 q+ L: Z. Q; q3 E, L7 F例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)6 j" c! r" r- U! H4 C" o

8 m3 W6 I/ {7 e5 T. g7 k: O% U「搦」(nik1)5 L5 z3 M0 u. e7 I
拿、提
, j2 ~9 k  p" U8 H( ~例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)" a# p/ C  ?7 ^3 s9 ?
註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音# a) R' _8 P! \" n
* ~3 P4 V, E; M) X4 R- ~7 v
「扤」(ngat1)
) q5 |0 F1 I" e0 _壓下- m9 v0 a; Z* A
例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)
3 v# {! e, A: |* U' Z! L! x8 A, [! _7 L9 j) [
「岌」(gap6)4 h+ x5 H1 e% z& l9 }/ |6 F& G
搖晃+ S7 F& t* v2 a8 L0 J' R% q
例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)& S" @7 @; a; K6 O  d' K
7 c! t& H- A8 [1 `
「匿」(nei1)
1 |! f+ P/ ^) a, K躲藏3 b/ Y, w2 y) I- f) E. l
例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)2 ^* |! l' d3 r# g" H
註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音2 O+ ?- Q5 X9 ]: B" M
$ ~8 l* }1 _3 F# }3 \5 |3 o  \
「漚」(ngau3)( s, {9 q: F+ A& M  P2 N5 E0 K
弄至霉爛" W( S% L: m$ |# U2 s' }) P
例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦
+ O# P* }( [! q1 w1 m# o! n) `
) q( V& R" M& x/ \「屙」(ngo1)
) s/ [; ?; M. }4 N& Z1 D# i0 X/ @排泄、腹瀉
5 |& z2 `4 k. N" }例: 「屙」爛屎 (便溏)
, @: U9 Q2 o; [; z! x9 v
- A5 ?; ~0 S" R「呃」(ngak1)
/ Q" e( d7 C! e9 f; F騙,欺騙: Z3 C8 |9 `/ W- ]
例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)
6 t# y% ~; x: \/ Q, R) N
+ T6 a  w4 F. E/ V1 r0 v「耨」(neo6)
- X) G) b& T# @" V2 g) U! n& \8 D2 q$ S: G/ d
例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)
) h  ?3 B. S2 D! i/ t7 |  }& M: t
6 o! A8 Q3 m# B- r, T4 n6 |& X「淰」(nem6)
- H3 g! j& z' F0 h" s% q7 Q7 {吸透(水份等)、熟睡* v# t3 H# @# [
例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)2 B6 P5 R1 p6 a( `( j

; j3 z3 m4 m% k( v' u9 o「戇」(ngong6)! z( b- s) \+ H$ T8 [5 Q
傻笨0 ^) z' B3 r- w( {
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)
5 g( U$ r! v; _4 Q) x4 a' @" h! w1 U  D3 \# U, b2 U& b
「捱」(ngai4)9 i  D& {: t, v' x7 e" C( b
耐苦5 k7 c' B/ D: f4 C" u% ^' r, p
例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」
/ O. e5 S, g( t9 A
8 {) ~* I4 Y6 }, R& J  n「牛」(ngau4)
8 B/ E4 }0 \. I& J一種動物,形容暴躁, V  |1 f2 y- u( ^
例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁
4 F$ D2 ^* E; c, `8 r9 X1 W0 t) b
+ a; @% K' Q3 A0 X" I( b' F5 @「僕」(pug)* K' b1 v0 p+ ^) e. L# S
俯臥' G! i* D% S/ T; m" _5 M: A" O
例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)
0 b( l; e. d9 D8 D9 `% `; q7 ]) M; X
* z5 D+ @4 O" t" L5 U! r3 ~「撇」(pid3)2 g% X) y$ M4 t$ ?( r/ K+ k6 R4 ]$ X
雨水斜灑" Q* y/ M* d: k3 i& f/ V7 h
例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)- B( I* k6 x+ o. n

9 R' k' S8 H) U; P  O4 P( Z6 Q「摵」(qig1)
7 r5 A- V+ B4 T9 n1 N$ z$ T提起、揪、拉: T0 F! q/ J% e& Z8 z
例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)
" g4 S) Y' K( I  f1 U! C! |! s; T, x' k/ T% t! _4 Y$ p, C
「恃」(qi5)9 s7 H, M) |0 ?4 F' d
倚仗
; D( u3 t1 D& \例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)" _5 j6 H" j# @# e

7 N) }& \: D# n4 g「穿」(qun1)+ F' h$ x' U- p9 Y) `) d% j! N$ C
破孔1 d3 s4 b; F; }% ?. P1 i0 \
例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)
: X7 d3 g. p5 d  M; C& `$ B, }1 z. P+ r; L; ^. O
「臊」(sou1)
+ f; W9 R6 V& C: {$ a0 J  ~分娩、羶
1 l7 s, m# w. z0 r* H# u+ P例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)
/ |0 }7 b" a0 H( h- }: q9 D4 V註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」! F5 U+ n# q1 X4 {) \% S, V7 G3 F

$ d$ L6 ~: a; A+ K2 k* K9 f「縮」(sug1)# [3 S- O# @4 k$ {7 ~2 U' [
退縮
& X& G! d% j9 `- s4 F8 |) t; Z例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)- C. t- E. |" p5 s# G5 w
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊
$ I; r6 v" W( m+ x4 x, m7 O
$ |1 a' o' S6 e6 E/ E「死」(sei2)% K/ q. j8 _$ {  ]4 l" x8 D
拚命
% u, Z/ v0 @7 Q  q例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)2 d! f( x9 w& v% l9 b; n. x1 j

- G) z8 h! c0 j. T# T" h( f「擤」(seng3); D: X; d3 c" Q6 p9 s7 ~7 r
捏住鼻子、埋怨
- E# R) h9 D: y, f) Y' J例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨
5 h% W8 z$ o& L, W; I/ u9 z; e8 c% M
「潲」(sao3)$ V( Z& j$ W! n* M
豬食
  ~! U0 Q& M: F3 M9 Q例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水
% [% ?: l/ X/ R8 n& o註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆* }6 {' Z/ z8 n! N) V& s' P
7 m; |, Q& j- a" a% u
「蛇」(se4)& [( j" p% b0 i8 \
躲懶& L. \3 f. @: {) b
例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)9 {7 {1 D4 b4 C3 D

3 r9 P9 P; ]( l# \「孱」(san4)
7 A$ m. v3 S' g! z4 o1 G$ w3 T體質衰弱、差勁# A; s; A* B% _' A
例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)
- Z9 m4 O, j9 {/ g1 M- K" m, f# @6 i  @" Y
「潺」(san4)
# J! O4 n3 h0 \+ a% M( b, R7 ?黏液,麻煩
: |0 ^* H" q* A$ {; E4 e( O例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)
) A& w2 S3 N: Z( U註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」
; b4 s& n: ?! i6 f% f6 \. H3 ]5 d0 E6 F. W
「偷」(teo1)
5 F7 n! r6 z% p" {$ D7 ^盜取、削
4 A$ ~( o. k* q. m& k例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)
- G3 J9 z- v7 G, w8 F. b" X
& X" y. Z) M# M  I7 r/ `「揗」(ten4)
9 A4 `1 b" K4 ?% R" M# L受驚發抖,徘徊,走動+ h9 e: O! s2 Q2 T3 ?" i9 E
例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動); w( ~/ e' a9 e: ~7 c, Y( `7 \
5 Q( }9 }% G* y1 C
「褪」(ten3)
8 ]6 i7 Z5 o# R退、移動: I. E$ s/ I" O5 }3 g) k5 t( E
例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)8 U% l1 S! C$ A
, b+ M# |: h/ [# b* {
「屈」(wed1)7 U# G" A  E: |7 x) {
弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
; X" S* Q7 \" r, ^, p% {, U8 b例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)# V# v) |/ R( a  F

; N3 \2 v6 A6 q' D7 I9 R. _「鶻」(wed6)) L% A; U8 n. @0 c4 \+ i6 a
例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)
' W2 Y2 J# s! F0 j1 \: h
+ d) b0 z* p2 v, y1 k0 g+ n, d註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注
1 q$ b- u# `1 {3 h. w, s8 F6 {2 g  p8 _0 W8 Y% i
「勻」(wen4)
  Q6 T( p4 P9 n* E0 C% X8 x遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
: V, S. ]  [6 ]& E+ ~: h/ f. B例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)4 D( e2 R# S9 w! A# _4 I
註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等* ]  G: v, q% J4 Y3 s7 `
% x% W* s! N2 q) B1 e
「運」(wen6)
$ Q& b$ X6 ^5 N: `5 ^繞道,從,打3 B4 r# ?6 |6 L+ i
例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)
5 M1 ]+ ?0 |1 d) N3 b" H註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」4 Y/ {3 _* R5 e/ z: U: P  _- {2 Y

' w6 W$ O1 j) v4 q4 t, k( s「盛」(xing6)+ W9 J$ _! A& T8 E4 K- D
以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」
* _0 r3 A% k, o9 i3 `例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」% H: [% m$ \8 h4 M% X- `# j2 u
0 {  L2 N( ?& j( h
「喫」(yag3) 吃4 D* o0 Y2 W2 j, {* ^& e; P
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)
1 @2 E- x3 d+ b' ]0 F" x% Y
8 N8 H# F* A: S1 d; I註: 一般平常用果個「o也」字1 ]) [% n) O( W

; R/ ~$ ?7 l# r$ Z「醃」(yim1)$ D# |! q: g) a) ^$ F" j8 {
例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)4 j9 b! _: M" b( N  L, N, K; o

; H! S+ j( b/ a. n「淵」(yun1)
- E* ^8 p% S! F5 C9 i" H. X痠痛
) v: Q4 f: o; {  q例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」
% @' a4 V, \3 w3 u% X1 P, I
# M; G; |; w9 x4 R3 `「冤」(yun1)
- l" Z" O5 f+ _* k# Y腐臭(像臭雞蛋那種味)
  u( X+ G- S; R/ n例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)
% b" v1 a5 p& B8 c4 P& q註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」2 ]: @8 m5 d" A& S4 z. M$ t
/ T8 Z: g$ A, o# _
「騭」(zat1)
& q+ E* b" `1 S- W& `《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。
0 [4 y, c1 }, H例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)
1 W5 h; [' Y* y6 y/ T3 X. j9 D2 v6 z; W6 g: B

* z" `* Z2 W5 q「斟」(zem1)
* e4 ~- V) U2 p0 c倒(往容器裡倒),商談,商量. I+ u3 V7 J- X2 B" R
例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)
+ e5 O1 n0 J8 [7 }  {註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」
) ^1 [* x+ {0 U8 k. }; S4 a8 _" Y
% |- q1 E& o7 W( m
: O. d  C! K5 L, A「揤」(zat1)" b) F9 x, }. y% d6 ~1 i
隨便放、塞進  K6 m' Z) b) E- b/ k+ M3 V( j
例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)
. }0 X9 W% U9 X9 v5 h; w6 Z
1 p6 u6 p+ [! i7 ]「捽」(zed1)
6 y: `- J) f  ~* x: k; v搓、擦, P- S- R6 }+ ~9 |+ a! j
例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)
& a- D# G% y5 t3 `& u! V7 S9 L9 a& u- k
「擠」(zei1)
  K7 h1 E( P& t% K: [" q) M擺放
, [3 _7 O" x, n3 w( V4 ?0 T* p例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西)

作者: 阿感    時間: 2007-4-27 10:55 PM

上文的"花士令"已被指出應為vaseline的譯音
作者: bigfish    時間: 2007-4-28 03:24 PM

花, 間, 哄, 穿呢d 字我都識 la
作者: lovekate    時間: 2007-4-28 08:54 PM

有好多字都好生僻~不過有D我都識
作者: kcwangwang    時間: 2007-4-29 02:02 PM

有D我都識 / m  H" Z5 }* S, |+ ?1 K* ~9 d
不過小用




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0