Board logo

標題: 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下... [打印本頁]

作者: yunke2008    時間: 2007-4-30 08:01 PM     標題: 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
' X; Q- q. R+ s' n8 U2 I) N* V   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
. k) H8 Z. ~- @0 ?  m& a! T
7 g8 \6 D0 N9 x- E) {" m[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
作者: vcent    時間: 2007-4-30 08:27 PM

你改好d中文...再幫你改英文啦
0 `/ O: b) v: n& G9 A9 K6 N: ^( u4 y連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
作者: yunke2008    時間: 2007-4-30 09:00 PM

好伽!等埋先....
作者: yunke2008    時間: 2007-4-30 09:13 PM

這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
7 ~1 G" K7 Z+ o. \4 S0 n, K" a9 U   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
7 l5 v3 q- f0 _' i0 G7 u# E9 {( _6 @$ {+ h
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
作者: vcent    時間: 2007-4-30 10:04 PM

i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
作者: vcent    時間: 2007-4-30 10:05 PM

原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
, o! D7 T1 N6 q; n% t3 Q0 |+ j: z* B
呢句好似有d問題喎
作者: yunke2008    時間: 2007-4-30 10:09 PM

原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
; y6 c* {; G# l& g8 K2 C$ N! m5 H
8 x7 w+ q+ F8 H: |: `6 z' \好啦!
作者: yunke2008    時間: 2007-5-8 03:19 PM

你亦都同我一樣...冇前途!
作者: PG-13    時間: 2007-5-11 03:28 AM

hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...3 F' ^2 M4 c% }
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
* f* S# V1 W5 p
) g2 w  L& y* \) P9 P$ t; PLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
' @" w# o, n; ?9 P2 h/ Zlet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
  i; |* x% J# h8 A原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
$ d5 J0 l3 g. V. p2 h0 Q8 q: m: v: A% t5 k, A. Z; ?
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
8 F9 X: L. p2 _; G5 qAnyhow, what is 貴寶 exactly means?
( q1 L  |( z9 g, ^% B/ [. j
% w2 b8 z# ?% O8 j' i& X9 e7 V7 s[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]
作者: kotnine    時間: 2007-5-19 03:10 PM     標題: easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg* `2 H4 O/ o2 w- f* h
gt kfhgf'
$ S7 i3 |" E! C0 mgh;fkhl;dh8 [( K, V' A: [: m! G; U% p. a1 u
'bhmklf;dh'j
  @! i2 U& K) b3 l- n# fhlg% Y" n+ W8 S4 L
hj'gh, |, `/ ^7 U- Z$ r
gf# o" Z) I* \% R7 K. X$ i5 Q% O
hjgh;mj
# ?, H7 y1 v) y, }* [; \9 c) _;,j3 @& }# U1 i! U( g# T
'.kl': y  o% x7 |" }" ^( o4 c1 ^
,kgjkjkhkhjk




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0