Board logo

標題: 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下... [打印本頁]

作者: yunke2008    時間: 2007-4-30 08:01 PM     標題: 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? * l4 A- x1 M" \2 J, V
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
1 |% R8 g+ G  n% L% W
0 f8 \0 ~& q! u[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
作者: vcent    時間: 2007-4-30 08:27 PM

你改好d中文...再幫你改英文啦4 L! h5 ^# ?4 d6 _9 \$ b# l
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
作者: yunke2008    時間: 2007-4-30 09:00 PM

好伽!等埋先....
作者: yunke2008    時間: 2007-4-30 09:13 PM

這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
, h: C3 v$ }1 u% t' P4 h   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
9 R8 c( g1 e7 j; b6 Z# C. X8 k# l; ^# w7 W$ C
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
作者: vcent    時間: 2007-4-30 10:04 PM

i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
作者: vcent    時間: 2007-4-30 10:05 PM

原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶% ?0 i4 H+ b4 a  l: s
8 \7 k3 `; M0 k9 w8 V1 B" K- z- ]
呢句好似有d問題喎
作者: yunke2008    時間: 2007-4-30 10:09 PM

原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.: T1 E" P) z% Y; T# Y5 x' Y  l

$ H& b, N, G/ F2 ^3 Z. V好啦!
作者: yunke2008    時間: 2007-5-8 03:19 PM

你亦都同我一樣...冇前途!
作者: PG-13    時間: 2007-5-11 03:28 AM

hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...7 ?; b* Y9 V2 u0 w9 k+ l0 }4 N1 {. [
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.! X$ p* y5 d3 V1 [! f
1 _5 Q# U- d- T! D- f+ Z
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
+ b! Q$ R* u  G$ v7 w! g2 a) q( m4 Xlet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one% d& a$ P9 A8 f: S# O
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶( l" o9 i4 m4 \6 _$ W& o% Q
. V) ^  v( w% p2 j. B" z# l
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
# `/ g/ C# c" p2 ]" b# b7 c$ oAnyhow, what is 貴寶 exactly means?
7 A$ e( r/ s, R# \. h2 Z0 |
7 Z0 b+ p! R" E5 Q- U[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]
作者: kotnine    時間: 2007-5-19 03:10 PM     標題: easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg0 M8 {/ ?7 v1 L6 |& m) P5 ^
gt kfhgf'3 \3 ^# I" b+ C! Y' j* k: E$ Y, ?
gh;fkhl;dh
* c3 H/ {. i: s9 |: y. }'bhmklf;dh'j
3 m0 d! {2 M1 T2 n" _" [hlg% @1 C' Y" d" ?+ K1 k0 S
hj'gh, k" s6 U4 w) d$ O' p0 m& T- k! v+ f; b
gf" d- v/ R) w4 B8 U' S
hjgh;mj
( [4 u$ l( k2 ?3 |- x2 I0 p9 b;,j, D$ O. ?  }- B/ R) U' B
'.kl'! _6 ?+ B! `8 D( X' u6 C6 W
,kgjkjkhkhjk




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0