Board logo

標題: 香港幾時有君子???? [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-6-1 07:54 PM     標題: 香港幾時有君子????

[[轉貼]]$ w& z/ G2 L  \$ A# D
君子李康全
: S  F& K7 d' w  P) R, p
- Y; m) p  t/ V% ~偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。
) @- j) L. n' t
( Q8 z3 P2 P7 _8 q+ U說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。4 m" B0 v% n+ t, ]

/ N1 v& i% E/ [% Y# `人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。4 d# p, L4 `6 Y& ]) \5 S: T
; n0 N+ T! R1 L+ ~4 U
士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。
- N2 o7 c5 h7 \) O; C& u6 Z
/ ?( Y: H2 `* i+ H若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。
; r' M- t; L, O7 f# J2 m# r# J, B+ v: {! ?' i0 y
加拿大多倫多星島日報9 l: k: ^; L; H; u
2007年4月17日
作者: 勇勇    時間: 2007-6-1 08:03 PM

不過最緊要正字喎
作者: magic    時間: 2007-6-1 08:12 PM

Originally posted by 勇勇 at 2007-6-1 08:03 PM:6 b0 ?& \) S3 B; N! I
不過最緊要正字喎
3 C: b. K$ h; w* a% y. g
...但佢用錯本宋代的 廣韻 呢...
作者: 勇勇    時間: 2007-6-1 08:19 PM

Originally posted by magic at 2007-6-1 20:12:
) z# H- ^9 R# T0 J. a' a( r5 l
( }) f1 q, F9 z, P...但佢用錯本宋代的 廣韻 呢...
) L0 |3 j& t2 I我都冇怪過佢" }+ w# F/ T) `, S7 H% w2 E3 Y8 i
不過現今好多香港人冇用錯宋代的 廣韻 呢




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0