Board logo

標題: 宋後獨尊何文匯 [打印本頁]

作者: 阿感    時間: 2007-6-10 02:02 AM     標題: 宋後獨尊何文匯

死得喇,香港媒體跟晒何文匯o個套,今日聽到TVB 7點個節目簡介,佈幕把"廚房"讀成"廚防",這種說話方式完全與現代香港口語方式脫軌,是蔑視現代文化的行為0 }6 Q, }  W+ [# a4 a7 g
除了"廚防"外,還有否定變讀的例子,如:
2 N8 w" n) _: f6 @% S"套現"不讀"套演"
* F5 ?! A4 J) f3 j- t- Q, X"麥片"讀做"麥騙": ^5 w; I( ~+ W2 Z) [6 Q
"澳門"讀做"澳瞞"+ }8 v$ G* w" u9 K; k# J
甚至見有有anchor把"男人"讀做"男仁",不過應該係慣左見字讀字而錯口讀出來* g% ~+ a) \7 h! _$ ~
. ~& S7 k" P) `* {# {3 q6 h
何文匯之所以有這樣的權柄,原來是巴結教統局得來的
: u# ^; |) n9 u2 O( ~. @原來在1990年教育署出版了一本由十多位大學和專上院校教授老師(羅亢烈、港大單周堯等領銜)合力審音的《常用字廣州話讀音表》,後來教育署給教統局吞併,便完全換了何文匯的教材。
: L. H) o' F; C( L9 Y8 |& `# S! A1 b9 J. z8 r
切吾所切當作正音
$ i  S' Y7 Q( U$ q7 I* K  K
% }7 R$ u7 q# R: }- h9 f! a5 o作者: 潘國森5 W5 P& h7 k7 k

  e5 p2 V/ _; ~4 z, D" l原載: 《作家月刊》2007年6月
2 }) z8 F8 ~. S! g% O
3 s; N/ B) g  C8 B1 k7 e  K+ c
$ W- A6 b1 r8 V; p, Y7 ~1 g2 {--------------------------------------------------------------------------------
5 Z6 G+ g6 v6 x3 T- w2 m6 S# |# t/ s1 x$ V$ v9 h
小時候讀清代李汝珍的《鏡花緣》,只讀了唐敖、多九公、林之洋遊歷海外諸國異境的故事,因為讀書不多,對傳統文化認識不廣,所以大部份內容其實都看得不大懂。近日代表粵語文化傳播協會處理所謂「正音」問題,已經多次在不同傳媒表達我們的看法。忽然想起唐敖聽到化外教書先生講甚麼「切唔切,以反人之切」,不禁啞然失笑。書上說:6 a3 m# ^5 v% z- q3 D

7 [: G6 j: F$ I5 d唐敖道:「今日這個虧吃的不小!我只當他學問淵博,所以一切恭敬,凡有問對,自稱晚生。那知卻是這樣不通!真是聞所未聞,見所未見!」多九公道:「他們讀的『切吾切,以反人之切』,卻是何書?」唐敖道:「小弟才去偷看,誰知他把『幼』字『及』字讀錯,是《孟子》『幼吾幼,以及人之幼』。你道奇也不奇?」
3 d9 M5 j: o) G+ X; n4 v
- o) O( q" }# ]3 _) p$ }然而類似的奇事,正在香港發生。如果再不撥亂反正,勢必成為中國語言學史上的一大奇聞,開古今中外未有之局面!
  h. M9 A$ A/ V
% z9 |: \8 k1 y8 ?6 p! o, K由教統局和粵語正音推廣協會合辦的「粵語正音」課程,要許多中小學師生學習,當中的內容對的少、錯的多,有似「切吾切,以反人之切」的笑話。
- C0 S0 c: T; G2 Q/ Q
) E$ L" ?7 ~# L& F這套正音教材,聲稱以《廣韻》為依據,其實是學術上的一言堂。原來教育署早在一九九○年出版了一本由十多位大學和專上院校教授老師(羅亢烈、單周堯等領銜)合力審音的《常用字廣州話讀音表》。後來教育署這個衙門給教統局吞掉,便不動聲色的否定了這部書,完全換了何文匯教授的教材。
' A7 P0 [2 O) ~) s. i9 k9 \: ~! _/ F4 Y7 t7 d3 Z4 @
用宋代的《廣韻》來決定現今粵音之荒唐,其實是漢語語言學的入門常識,即使再加「多查字典」,亦同樣不通。我們可以看看中國當代語言學家王力的一些入門著作:2 H; F8 g1 e% {7 v3 a$ N

# G' G8 H$ ~1 N! Z0 [5 D0 A/ W隋代陸法言《切韻》是韻書中影響最大的一部……唐代的《唐韻》,宋代的《廣韻》都是直接和間接以《切韻》為基礎的。……
2 ~  \3 J1 b9 j8 o) e…… 6 E8 Z& b+ V" H& |4 T9 n
以古音為是非的標準,這是不合理的,也是行不通的…… 8 C8 ]9 w9 S2 ^4 s
…… 8 B0 ]) U, j  a' @; ^6 M! ^  G
《切韻》(及其後身的《廣韻》)無疑是中國語言學的寶貴遺產。過去許多人把它當做一時一地的語音實錄來研究,那是不善於利用材料。……這並不是說,中國現代所有的漢語方音都是從「切韻音系」演變而來……
" V- P1 A- ^& v8 [# M( B. e
; S/ U1 ~$ Q; h$ M- h, |" R& }王力《中國語言學史》
; |" F% J2 T& t5 j2 B7 c( l/ U: R# V$ z. }+ H3 o! [- O8 p. m; \
因此,教育當局要中小學師生學用《廣韻》來決定現今的廣府話,雖然暫時行得通,卻不合語言學、音韻學的理。3 b7 ~0 M) {5 s8 J0 j
) a' B! r' t& z; T. c9 E% p" |
還有好像為今天「粵語正音」這聞所未聞的奇事「度身訂做」的評語:
) O" u! u: i' q: l( `6 Q: }  K3 e- f
$ C# X7 R* l/ \" s. O: B古人已經死去了,古代的語言不再聽得見了,……古代漢語的語音實際情況不能在一般書面語言上反映出來……  9 N" r- ?5 ]* h  j' {# z
……  : ?' u$ ~! g) |9 _: B5 @
歷代的字書(定典)……把古代的詞義記載下來。……我們不能拘泥於正統觀念,前人看重《廣韻》、《集韻》……那是不對的。……  % m6 v& y/ }5 R0 P9 V* t
……  
1 S2 v7 Z$ K5 f& n* t2 Q……《切韻》以後,雖然有了韻書,但是韻書由於拘守傳統,並不像韻文(特別是俗文學)那樣正確地反映當代的韻母系統。因此,我們有必要研究唐詩,宋詞,元曲的實際押韻,來補充和修正韻書脫離實際的地方。 
' |" }& o5 o( Y/ M0 s. ~……  3 @% K# A7 I% L# M& \  I$ ]. M3 a1 o
姓氏和地名往往保存古音。例如山東的費縣(費音秘),廣東的番禺(番音潘),都保存了重唇音 …… ' w2 r  B  Z& _" L9 A% U6 g$ C3 n
: ~  ?+ u0 X1 R
王力《漢語史稿》8 C2 @" ]: \4 s) H5 c) t: y0 Z( O

7 [" M, \, }2 o4 u& Y2 S3 p5 b. C現在何教授煞有介事的拿著唐詩、宋詞的平仄來「正」現今粵音,即用脫離實際的材料,那是不對的。改動現在通行的姓氏(說「韋」要讀圍而不讀偉)和地名(「鄱陽」要讀婆陽而不讀播陽),也是不對的。
0 q* W- O5 y5 c, {/ p  n# G5 P. Q" A
王力教授還說:" S! i. u" e7 m9 l; _& N* L
/ U& Y6 d0 j, Q) g+ @
有時候,按公式也拚不出正確的讀音來,那是由於古今音不同的緣故。 " k# L+ l; E: t2 q1 Y: Q

( C8 U3 \9 U+ z王力《漢語音韻》
7 |6 ?3 L; l" Q" W, w) G9 c. l! ^3 ^; l- a* h* v* c# t
因此,香港教育當局和何文匯教授推動的「粵語正音」其實也不能真的盡依《廣韻》,他們只能先奉《廣韻》為圭臬,然後獨霸用《廣韻》切現代粵音的解釋權,那個字的廣府話讀音要跟《廣韻》,那個不用跟,完全由何教授說了算。倒好像由北宋時期《廣韻》出版之後,到何教授學成之前,廣府話讀音的研究是一片空白。這不過是罷黜百家,獨尊何氏的「切吾切,以反人之切」而已。
  R% y' x& o/ q" P
/ s% x* B+ u# S2 P& K# n有分教:「宋後獨尊何文匯,切吾之切當正音。」焉能不成為語言學史上的大笑話?
! |4 b" U! n' j
9 I8 }' B4 M9 zhttp://www.cantoneseculture.com/ ... 070601HKWriter.aspx& D8 J  h8 B4 F! D

5 D/ H. X& [( f: B# Q1 l[ Last edited by 阿感 on 2007-6-10 at 02:24 AM ]
作者: magic    時間: 2007-6-11 01:28 AM

原來在1990年教育署出版了一本由十多位大學和專上院校教授老師(羅亢烈、港大單周堯等領銜)合力審音的《常用字廣州話讀音表》,後來教育署給教統局吞併,便完全換了何文匯的教材。???????????; u3 o& P- h, D6 j4 I( m' s/ H

作者: magic    時間: 2007-6-11 01:10 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-6-10 02:02 AM:
' H1 z! w( P! T' ~死得喇,香港媒體跟晒何文匯o個套,今日...
( |  N0 v% G$ ?0 Y$ V; k) f" K1 A. k6 O
何先生...唔知切左未???
作者: 阿感    時間: 2007-6-13 08:59 PM

Originally posted by magic at  01:28 AM:' P6 d* m& j: L1 U' e6 t
原來在1990年教育署出版了一本由十多...
. m4 b0 f( m0 T2 Y4 V" x4 H. T6 y

: y7 q* F( l9 l8 @& S4 M何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
8 ?/ A( N* \3 p7 z更得不到學術界普遍認同
4 M6 M" A6 J# I" O# p
) V% x$ k2 d+ ]. E/ s2 ~! Q" G' m. i要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
# B# u- ~5 H7 ^% C9 h% z2 p; j+ x6 M5 `9 \# H& ^4 f
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc
# H8 X' L: t4 @# C" q7 n" Rhttp://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
% ]* p6 G, g, v8 V) X. \9 g2 m7 B5 B4 `* V9 n# l

9 I; Q0 [/ h" W5 W5 O& X$ E
& W  G% [! E& ~: Q
《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。" c" \/ O! S3 x

# |' z5 `0 j% ]8 V6 ?7 `廣州話審音委員會
( m( \$ Z* A1 |  q6 b" }$ J$ O委員(以姓氏筆劃爲序):) W$ }$ e2 U# V' K$ V7 \9 }. f
  王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文, l: s% ], F. W8 c, b! w; O! `
  李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈3 P( t  z6 {; L7 {8 X8 G: B
  陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
- P. B+ r" o0 E8 z6 F  饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
  ^4 U. m% F1 u/ @  黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安6 x* `! a) I* {' l; W" ~. m
召集人:
; ~5 c) p8 d2 c) w. |0 l) {  詹伯慧 周無忌 林受之3 }% X) F8 i9 r2 y
6 [/ ?( d2 U" N
) F5 v/ p' `+ _8 u; c
) l" U7 M( Y% K4 O( Y1 M  T- l3 w
為何不請何文匯參與呢?# n+ m; t( B8 K
" C% e+ o! s' S( N: {. ^

+ q" k8 c- l* ?! c8 \5 `. N- G
詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。
9 C2 D( O+ m/ `: g8 L" _9 |, S& Z  G$ e/ F" y9 S; K
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
* Q) f! l& \1 o7 U% W" u網上不少文章都提過這點) J: M% `; S% o# U/ i& f
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音4 q" s7 H, m& V) s9 I' Q% ~/ a+ F' `
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音/ u# s4 t! _. H8 |; C' {1 {8 W
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
5 K$ V  O' L/ B1 H6 Q( C9 R% I大概她們也留意到這點+ a0 z3 i+ b0 W4 R

3 X- U7 S" n3 z9 p% N* J  e0 \大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
' ]9 `6 j9 m* V* @8 `
/ J6 ^7 V4 N0 q' o: O. w& h[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ]
作者: magic    時間: 2007-6-13 10:15 PM

Originally posted by 阿感 at 2007-6-13 08:59 PM:
2 }: i' h2 ~; D7 o4 _+ W- o  k1 \9 A

2 t- W  g- N5 ~何文匯的"正音"以中古...
5 B4 _0 F9 @  t5 S  q
阿感大人萬歲!!!!!
: j- U8 |: p- a/ w; z# b說得好!!!!!!
郭.....廣府音讀  角  絕不讀  國 !!!!!
0 e: m( d& w0 p( ~& p# M6 t  Q% T# r# |2 o! [" F6 ^* J
[ Last edited by magic on 2007-6-13 at 10:18 PM ]
作者: 國子監祭酒    時間: 2007-6-13 11:28 PM

Originally posted by magic at 2007-6-13 10:15 PM:0 ]# D5 }6 G9 t

' _/ z# Z" ?- @6 p! [/ B" T郭.....廣府音讀  角  絕不讀  國  
5 P; x  S' ]4 u) T' G" T5 @; o
- k; j+ q) p' P) ?/ \- R/ E& b
「郭」字從沒有「角」音,就算是何老先生提倡正音之前,「郭」的正讀也只有一個,就是「國」。
作者: magic    時間: 2007-6-14 03:10 AM

[quote]Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-13 11:28 PM:
2 M  r# S! h: q, i
2 z5 L% U. D' Y/ l8 \, s, B4 l, b" R5 k( _
「郭」字從沒有「角」音,就算是何老先生提倡正音之前,「郭」的正讀也只有一個,就是「國」。 [/quote]...唔係下話......有冇搞錯...「郭」廣府音以前從來讀 角 只係後來D仆繼在TV电台及學校帶头改讀國...十幾年洗腦...而家至有人讀國...x文x正book街!...惡到連人个姓都改!!...[各位30以上冇係hk畀D死產學校洗腦的郭姓一族....快D出下聲!!....唔該!!!!]
, h* b0 W& s2 `連人个姓都改...唔信上廣州聽下...有冇人讀國!!!...{何仆繼搞到电台电視个个改人性...我咒佢班人..一定xxxxxxx...}
, H& U9 }7 x! T' p* O. E4 z9 T/ d

0 a+ z* k$ |+ S: o, r' j- ~[ Last edited by magic on 2007-6-14 at 03:12 AM ]
作者: magic    時間: 2007-6-14 03:26 AM

Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-13 11:28 PM:
! g, z# M  S; L2 D% A$ t0 m
' D7 o$ U7 ^) g& _* y$ ]7 L9 I7 i7 f+ h+ U8 t! V: |
「郭」字從沒有「角」音,就算是何老先生提倡正音之前,「郭」的正讀也只有一個,就是「國」。
( l% U. D- R3 ^. U/ E阿哥..你唔係性郭...你唔知而家畀人夾硬改姓幾咁氣頂...
8 B$ a! @; Q/ X$ A+ T' M我只係針對何卜繼..., T. W: G$ ^! Z' y; U2 S/ F) z1 B
邊度有人咁x衰????( f: @% L$ ]: j0 `. Q# _
改人祖宗???......
1 n& l  l5 E" _: m2 N0 o8 N# G....以前又話人地係錯..佢至對..一定要全世界跟佢..只有佢對..!!
: F: O" F. B8 |  l王x之一出...即刻似隻龜..
. m0 i# t& H( f9 I. Q$ G叫个弟子出來...而家至肯認人地都冇錯...改口話兩音可以併存渦..[冇屈佢班x街ga..係事實]..# w* P+ b* U, {# F0 O: o& M, W( k
請自已去上綱聽下個塲辯論....
....
3 v9 k: B* t! r. n
/ j: P+ p% _/ |, T0 m$ }9 [1 K[ Last edited by magic on 2007-6-14 at 03:29 AM ]
作者: 國子監祭酒    時間: 2007-6-15 11:50 PM

Originally posted by magic at 2007-6-14 03:26 AM:. v* U( T2 Q5 \6 @. c7 H8 k
阿哥..你唔係性郭...你唔知而家畀人夾硬改姓幾咁氣頂...6 |# m+ V2 ~4 S5 [) P1 q
我只係針對何卜繼...
. {/ C! V) I# X. `邊度有人咁x衰????. {0 f: K, f& K$ c0 V( a
改人祖宗???......
. b" d5 A: u* S: g, `( _: m4 l" e

# B, |8 G; @* d! @朋友,說實在,從古到今,「郭」字的確從沒有「角」音,發「角」音是真真正正的「錯讀」。所以事實上,沒有人要你改姓,反而是教你「認祖歸宗」才對吧?9 F3 H) ~) W$ b
說實在,有根據的話當然可以接近,但我為了朋友你,真的找遍群書也找不了郭字有「角」之讀音,既然如此,何不放棄錯誤的讀音呢?先人泉下有知,亦感安慰。
作者: magic    時間: 2007-6-17 01:26 AM

Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 11:50 PM:5 q! x' E6 X9 B! q8 }, y

) d$ ^1 k% r: {- C! R) u
4 O8 T7 M6 G( E朋友,說實在,從古到今,「郭」...
( D9 }/ ^4 F( g  b$ |. a6 J新雅中文字典...註:各、國二音..其中註...各..為.俗音(不是反對讀各..是註名世俗的用音如此也..既然字典都有...何解要逼人改姓???...)...!!!...6 Z3 H  _# o; F  [1 }

9 X' y2 I  m0 I) S+ B, ^[ Last edited by magic on 2007-6-17 at 01:36 AM ]
作者: magic    時間: 2007-6-17 01:33 AM

Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 11:50 PM:$ C& z. V+ ]- W+ W: v. v
# T# o3 \) }/ M3 [+ b

: m5 L9 @6 f9 V朋友,說實在,從古到今,「郭」...
....角..各粵語同音..如你本是國語人..會以為不同..現我更正...郭..讀...各...[讀國的..好可能是把一些國語人的讀法加入字典中..勿信..及尊重一下我們的姓氏讀音選擇權....拜托!!..]..
作者: 阿感    時間: 2007-6-17 01:35 AM

Originally posted by magic at  01:26 AM:$ |5 m( g1 Z+ W# b
3 {/ }, d6 a/ D/ [9 W& j5 A7 ]; j
新雅中文字典...註:各、國二音..其中註...各..為.俗音(不是反對讀各..是註名世俗的用音如此也)...!!!...0 ]1 x: ^9 }3 R) i" ~# z- m' S
( V9 K8 O, V1 l/ B; t8 m& M" o5 e' z
[ Last edited by magic on 2007-6-17 at 01:28 AM ]
) E9 q- r* N% R5 u
: K- V3 K4 g& F, \9 Q  q3 [
我o係差不多二十年前查過,中華新字典(多年前版本)都有國,各二音
( z# {9 [2 J' Z) k. m  @7 ]! {5 L點解我會記得?
. W5 q3 k/ y+ I1 w6 x" ]因為小時候我阿媽教我讀各,而且個個姓郭o既人都係讀各(鄰居有一家姓郭)" \6 ^& q0 [3 b4 O8 }$ ]5 f
但係學校就教讀國,都唔知邊個o岩,所以就去查字典# E/ g$ c& h% y' Q; P( a4 `
就因為咁,所以特別記得
作者: magic    時間: 2007-6-17 01:46 AM

Originally posted by 阿感 at 2007-6-17 01:35 AM:
) b  _& B) f* p& G
2 {1 z. J8 V% r3 y- V" ^- T! j1 \+ e8 X6 G3 ?+ R8 J
我o係差不多二十年前查過,中華新...
5 N; v7 P+ R" A淺見以為...只要人家的音字典有收..就勿改人..因性氏有其傳统..人家喜如何讀..理人作什??. ~1 W$ h# g$ t5 Q  ]
若各大通行本字典都冇..咁至話人錯都未遲...
# v* d) ]. S2 w) ~- j; O題外話::
& S  {! q7 K5 Y: T[[一卡傍身..世界通行..]]..此廣告語的卡..你會如何讀???7 d- a3 d" p/ g( m/ }  s
不會把卡讀貨卡的卡..或卡通的卡音吧???
5 X7 H( D( C) |* {+ p! a1 |3 k大家都會讀Card.吧??
% W& U' R9 O$ s+ l..不過..近日的正音廣告...已開始不讀Card...了...救命.........
作者: 國子監祭酒    時間: 2007-6-20 01:07 AM

Originally posted by magic at 2007-6-17 01:33 AM:
, J& [7 h7 F, E% r....角..各粵語同音..如你本是國語人..會以為不同..現我更正...郭..讀...各...[讀國的..好可能是把一些國語人的讀法加入字典中..勿信..及尊重一下我們的姓氏讀音選擇權....拜托!!..]..
' S* x9 J$ Q9 F+ J1 \5 z
. ~$ S7 _: A5 ?, s1 X
  先澄清,我生於香港,自少以廣州話為母語。" @9 j1 ^1 i: X2 c% y) g& I% D
  我先認錯,因為找資料不力,原來新雅中文字典有明言「角」為俗音。6 q/ M. ?) Q: p, R8 W7 U8 E, o
  不過在這之先,前提就是「國」正是「角」俗」,既然如此,何不從正而從俗?畢竟所謂「俗音」,很大程度上即習非成是之結果而已。(事實上,其他權威字典如商務等的確沒收這俗音。)
& q' Y( ]& V7 _5 [; X7 K6 Y7 {
8 `, I% x. Q; v" N  至於朋友你說讀「角」是因為「因姓氏有其傳统」,不錯,如果朋友你真重視這傳統的話,就更應讀正音「國」才是,原因有二。
! I) @' I& f9 G% \/ k2 D! z) a" w5 c8 ^% U
  第一,「郭」之為姓,考古所得,是所謂以居處為姓,《風俗通》有言:「氏于居者,城、郭、園、池是也。"郭,字義為外城,即因住在城外,而以郭為氏。」也就是姓郭之人,本就是取「國」之意。(留意,古之「國」意非今之「國」意,謂土地故鄉也。)
6 }0 L% `+ k. d/ g& B9 z+ Z5 {9 C* Z5 x/ }
  第二,古代之姓,「郭」與「虢」通,而後者發音即以「gw」為聲母而非「g」,故照推理,郭亦不應是以「g」為聲母而應以「gw」為聲母,所以部姓者,尋幽探祕,實應讀「國」而非「角」,這就真是以祖宗傳統為要了。
/ v/ n, C" ?5 y3 V" Y$ e# k
9 Y6 b# ^1 w, I9 p% {& x  R7 D  當然,朋友自可自顧讀「角」這個無根之俗讀,只是為了傳統之傳承及老祖宗之血脈,不是至少也應了解其正音為何嗎?
作者: magic    時間: 2007-6-20 01:48 AM

Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-20 01:07 AM:
$ \% V6 D5 q$ U1 U) U/ T' y! A# m4 Q) o& b- J5 e, V

( C; i5 s' A. ?' K8 ?  先澄清,我生於香港,自少以...
5 u) U2 E' T6 z/ n' o: \4 H敢問...如有人有一天..發現郭在漢代又另有一音...那要不要再改????5 W2 E0 A3 o& X$ Z
郭讀各..我家在世三代人都讀各...我阿爺的兄弟..全讀各!!!加起最少一百年!!/ k* r" S8 _  I% @3 t3 q) ^
在廣州...老師們都讀各!!!
! Y' M; @) D# R& E. c. `+ ?就為了字典上謂讀國..就要人改性???" C) g/ E0 R; a1 g; f+ @5 L" M
字典要記的..是人讀的音..
& A: c6 D/ _/ b8 i/ s, a8 A要以人為本..一字多音..是常事..% A5 s  j+ w+ j- G" O2 P
注意........俗音不等如錯音..明白嗎??
' ~& V2 m5 O; Q2 ]; M# {若是錯..跟本就不會收在字典內..# P$ H" u/ [6 L/ j( W( G4 \
問題是..若凡是一字多音..就去用常人不用的音..有乜謂..???..所謂正..應以人為正..如過百年都咁讀..就是正..而不是以死書為正..
- `- c* Z4 i7 V( @其實而家的粵音字典..有時亦註錯..因受國音及《粵音韻彙》影響也...
7 l3 }2 y4 p8 ]% v' j& D6 s其所謂正...大有問題..




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0