Board logo

標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導... [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-6-22 01:46 PM     標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
. J* n( ?1 p6 m: ]; E6 p; J( @1 _刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
8 l0 \) E* H3 {; ]$ X, h字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..  i4 }3 R, m3 k/ q: F
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
1 i  B1 p" Q2 z) u7 D" E請間..0 ~: V6 k, S4 [$ R* T* M6 i
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
9 Q4 Y. g; g) G. S例如::
$ [2 T: W0 x. t' c! J6 N郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
& R$ f; p% c/ }' J1 n( e2 u: k. N8 P( c7 B4 p- _. u0 \' j
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
作者: -仔仔仔-    時間: 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀
3 m: {( c6 Z0 v7 ]& t8 `你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
. ^- p  l# M3 W. F; g* k唔好成日開post罵人呀
* ]- D! W7 I2 @8 V9 d5 ~我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2' d7 i3 U. q0 p
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂  Q5 j% t* G4 V2 M4 k4 ]& f
人地讀正音無罪嫁
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:13 PM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:* l- \8 U4 h- z: h2 ]7 l
你好煩呀
$ a9 m, M; v1 U5 l3 ^% S你鍾意咪讀,唔鍾...
9 Q+ Q$ h& |/ O  u$ f

$ u8 R* _# Y2 x* H7 ~! e) O  r" F兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 02:17 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
: e, G: V5 b/ h
+ K/ t3 A9 C& ]& |! u- S: @- W兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
# D: }, m3 F: Z" h
好多個自由呀
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:57 PM

Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
1 J7 W4 [0 N1 x2 a1 M' p
. Z& j) b6 _0 l; w& ]$ {好多個自由呀
( w  u' G" @: z, g* i- L5 F; \+ o

5 O+ k: p5 \3 O- b" ^( @
# L0 _/ ^( j2 O5 x7 N拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 03:04 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:6 h. O* B; v) M4 ]% q& `
( e$ B9 F5 N6 Q, f
, |. k8 q  Q7 e+ _
( \' Z) I9 s, d8 V' z( z
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
  a  }* l' v8 T7 ^唔會!隨便用啦!
作者: sakura310    時間: 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)2 i+ [. h. c, Q: |6 P
/ H' d' ^+ N/ p, K) R2 l: ]
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
* E2 |0 P' q! N! }: o7 ]: l$ ?, A8 q# s$ v
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
0 U) p" o9 z* p2 G7 C' t9 ~6 g0 r( m" h
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
, u: U' N/ |% x7 L" \2 p( B. T
8 {4 z+ g3 e, T8 _4 L% F大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?) D9 ~1 J) x! J+ |/ @& ?

, K! R" z- ?# X$ u' z3 z' f+ j原因我就不太清楚了
. q3 @1 L# q: H# V* `& K
3 y$ N) X. d8 `9 x; K8 D6 H& J我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今2 D2 X7 y' b4 w. y4 z& h

& T$ G" k, l9 r/ ?- R這應該跟約定俗成差不多吧
0 k( {: b# _; T. A0 `& v7 ]& N: M- e6 h7 w' y  M6 K
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
3 r$ ~( G1 A1 E% N7 @# a# N
) o0 l, ^% R7 J2 m4 z! w$ X大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常5 E. \; ~. T% R; |

0 Z  ]# g  E, z$ X% U9 H. J與事實無關的
& N8 D7 }. x8 E- d4 F: R
% d' {7 l+ ?3 F7 y& Z3 {7 e在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受3 ]$ G  y1 J1 q3 Q* S
8 n( F$ I0 Z! h+ X
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的0 [; r; ]5 Z# i" q
9 Y  e- K2 k; y0 q3 P! I  f$ B% [
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
$ I* F* w9 }- L9 U/ a+ y; O) m4 J( v8 E0 O' D- `0 Y% S
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
作者: magic    時間: 2007-6-25 01:55 AM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
* j- J7 L8 K0 z+ m  ]1 D0 D" p" X你好煩呀+ e' @5 r% H/ K* j4 U+ _1 T
你鍾意咪讀,唔鍾...
6 S7 C5 L& b: X6 {- i' _5 s$ l
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
作者: magic    時間: 2007-6-26 01:33 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
# N6 T+ ~. y5 ^% g# z/ T, t8 m/ m0 V+ g5 W5 S0 y1 \
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
( C% A6 y0 [, C% }- w( t" O

' j. h4 k2 h; R9 Z* S) k已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
, }- h  u, i( J; `3 F- g6 g3 b5 H) H& |$ D, z! D1 [3 M8 B! X
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。6 W! F' w; j2 d% i* E  J6 {

, r) \4 C& M2 H希望這些積極反應是好的開始。3 z8 u, w& D8 K) ~

% ]. n3 {4 E* i) m( J1 L4 z教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
" B3 x& e4 A, t, o$ G! t1 ]/ i& j; a2 v
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。+ c- X6 p. B0 v0 v' e
加拿大多倫多星島日報0 e) R/ S9 c, d! [) ?
2007年5月8日
作者: magic    時間: 2007-6-27 12:51 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
2 y/ u6 b! c( e6 i+ C: `3 C+ p% E
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
9 f4 f6 A" G0 I$ t騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。! Y5 Z; Q, `: d0 b% s2 Z
0 r* o# ^0 D! h' D# h
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
9 |4 M. L) h9 N. t' a' a0 B6 ~: E2 s
2 Y$ t) E6 l, i& ^/ M0 P7 Y. L騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
! g. A' e! @: Y) j. ^
2 |3 ]3 O: c! X: F騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。4 l$ {0 S+ E6 M, o

# s6 ~- B! S* Q: M2 _3 ^7 ~( {* z騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。# `" \: |) M( {% {2 F4 K$ X) N

! `5 G! _7 b5 [! l" r% z騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。% D: {( _9 k2 g& O/ C: h* s4 V
5 W' W, z5 b' u0 }1 v  j! f
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
0 v# z: i' u4 f: S7 m) _* i3 W  r/ j( A" V/ P  [8 h( O
真的娛樂性很豐富。, R; i" d4 S1 i, Z% w. O" B  X2 k' I

/ E+ m" t% ?$ D( E且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
/ G* H6 @5 W, _; p  |6 w$ G" s$ J% E' R" y7 X" B
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。7 j% V0 m; ]/ U
  t7 H/ m( e, ^0 J
加拿大多倫多星島日報  ?1 m8 w% K5 E% p: x% |8 z7 M6 Y
2007年5月9日
作者: yorker    時間: 2007-6-28 06:34 AM

Originally posted by sakura310 at 2007-6-22 07:51 PM:
7 c* c9 e$ r7 T! E3 z' O其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問...
# F2 L3 L2 m2 S. A. T4 V9 W: w' [5 k" n- ]3 `
2 j. ]- v' p+ F7 B1 U3 w
係bor....唔講唔覺.......
  I, w9 w  ~4 B9 `0 o( _
5 n9 ]$ r- I2 P5 A不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,
. C! n  V3 k3 G/ T. [: r正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).
( s) n5 X+ T% t$ J8 B; W0 {8 x7 U9 `

# ~, l4 a" X7 \6 }
# ?: j4 U/ Y5 p# b9 p. pps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.
作者: ming8964    時間: 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!
) d! |$ R; p* {) g2 j1 u# B. r$ P本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0