Board logo

標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導... [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-6-22 01:46 PM     標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
7 U( B. L- g, E* c5 |% Z- }刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
3 M. u- [+ X! e, K+ _字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..: Y" }! f% o* M$ G
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
, `% Y7 z1 S7 H2 t2 d請間..
0 K/ t: d# q! i如果肯定是錯音...字典收來做セ????
( p7 f6 v$ `6 R# Z) P" C2 j2 g例如::
3 O$ i; ?5 w9 v' |# }郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!( U( y6 u) v! I) H( [5 J# X7 `- R
  R" o- }2 n' `; `
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
作者: -仔仔仔-    時間: 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀7 J, X- \! j8 ]4 l
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
2 {- |6 t" i! I& I+ e( f; b唔好成日開post罵人呀* W* V( j' N* ?: U+ C  D; q
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2. W) P% [0 P' U) G" p9 P
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
" O5 C  L* }# K3 w) ~. g人地讀正音無罪嫁
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:13 PM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:6 r& ]# M, `$ v* r) Y! ?
你好煩呀3 M' \6 Y$ g0 g( R5 i
你鍾意咪讀,唔鍾...
( s$ Q) v: }5 M# v, O
, `* P# J$ l1 X& i$ r
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 02:17 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:: ~6 c& Q( x, }
+ b$ A7 z7 A. z' V+ }
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
. ~  e. q+ [$ I9 U0 `4 A/ C7 i( m
好多個自由呀
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:57 PM

Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:$ ]  Q+ W; u7 F# H3 n5 i5 p
8 g0 G# p" M) |5 L7 c6 b) {$ t
好多個自由呀
8 N% S- a0 i! i  @  D) L' [: {- j) T3 S8 B* x0 h

; e6 B& [# p: ~3 v* h, G# E拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 03:04 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
) z# N% t8 {4 v; K
9 {7 s) m8 O6 i3 F
0 T" P( z% i4 q" j$ s5 e& N9 D, ?7 T/ R7 V1 _
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
) y) v! r. O2 k
唔會!隨便用啦!
作者: sakura310    時間: 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
7 w2 H$ a0 \9 {; y0 q
1 L  h! I: @+ V唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
# d! [1 H8 F1 M9 r8 R8 W9 g9 D$ S9 E' o( M0 `8 S
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
- y" L+ }( X# j) u( {+ \+ U6 e; M  x7 e9 N/ O; a* n7 q3 o
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
% y3 P" F! f/ C. B
/ T: a# G# U+ F- x0 |大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?- G( q% g- `9 r" [
* }" R+ h  _  i+ O4 z
原因我就不太清楚了/ s  r: p; M6 Q4 u: l% g- I

2 _: F& W: k; ?7 \$ f我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
9 a2 v* z  S# g& i* O" |
' t; n/ h( {) z, ^2 ~+ S1 v1 i這應該跟約定俗成差不多吧; ~- g" E( \$ H/ @1 [% D* o2 w
0 D" k) C2 J( e5 R8 \
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
  @; Z! `0 I' [' v+ {7 ^' H2 X+ |. I0 d% k3 N5 x, x2 t
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
1 M2 ]$ v3 o4 N4 V8 @( T* e* r( k$ f% b% ~
與事實無關的
! e( W/ v. V/ O2 n9 h
) H" D- o, Q" Z在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
4 d) k! Y+ I; O$ ?; t! g+ w! }% }+ |. k1 R5 C( I$ q8 n
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
6 f) `  p9 ]: q5 f" g3 l2 r$ p) q# m( l% q$ w3 Z3 u9 S# t
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點). B0 y3 \3 h4 n9 m  G! f
, \/ E' a/ _/ z7 q1 o' H7 X6 l
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
作者: magic    時間: 2007-6-25 01:55 AM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:  j! i* Q; \& R  x
你好煩呀
# w& V+ k  t# [( I( }! [你鍾意咪讀,唔鍾...
' A' r1 B2 X! r/ p....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
作者: magic    時間: 2007-6-26 01:33 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:7 P, h) g# M5 x% }& n3 Q

' k% U/ u# h- X) O....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
. v% v9 w! K  E$ W9 P0 t

  D( E4 h3 [3 K3 k+ G已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
6 K/ b8 h) B! k, J" @' m8 P0 r; j
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。5 l) X( W9 c+ z4 W. |8 Z& A7 R

& w! n% M" i8 u7 W8 i7 t希望這些積極反應是好的開始。, N& z: r* b' G2 `4 q+ E* L$ z9 \

# c  x( j5 y2 y' y- x* J, ]教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
/ q% G) Q% ^" {% r" a% T, o( X: t4 A7 ~8 j8 C) `; ]
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。5 B4 x3 ~) E  t$ H8 ~" n2 v
加拿大多倫多星島日報# k: S; f  j7 k5 `$ A
2007年5月8日
作者: magic    時間: 2007-6-27 12:51 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:9 \0 w* Y: w3 j2 b$ o
* s7 s) X8 |5 L
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
1 K" j2 c+ {  a: k( a3 \2 {  n' c* E1 `
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
. A# t2 D5 C4 m
' ]2 }. D  `1 K" M王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
& u+ V+ `1 n# t9 p
+ l2 P( H0 Q4 N4 M騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
& d& J( I! j) A& F- X  Z+ K3 m- J2 g7 a
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
/ a0 Q( w2 \: z- N; k
+ S3 u7 U8 ?5 [8 z$ D% K$ y: L. P5 B騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
; @6 F: P& ^/ P  ^
8 s) C3 l9 x  b* e6 t0 j騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。- f( ?3 ~% w% G3 Y' I- p! Q
. l) Z* ^4 }- h) H8 _3 M' t
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
8 h  S" [) s7 W3 M; b( D' q3 B/ A! Q1 g0 [% v5 v
真的娛樂性很豐富。
8 _# W2 z3 ?' m% |
0 L+ I- h6 p& q  C) k4 G且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
* C" P+ r3 b/ K- s0 \" M
3 D! k4 s; I& A4 W: K+ d傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
3 X- j' X0 [) Q  T# l: R' f9 ?9 s2 O/ `' B
加拿大多倫多星島日報
) j$ c( J. b; |2 H- _- d# B2007年5月9日
作者: yorker    時間: 2007-6-28 06:34 AM

Originally posted by sakura310 at 2007-6-22 07:51 PM:
2 @& F: m  t, B/ D6 h7 N其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問...
7 x' H' @, Q6 _) O1 g  ~

6 x5 ]7 x1 M8 [( N( c0 N! L/ @  k
. q/ g( x4 Y/ ~. o; F係bor....唔講唔覺.......
/ ~' m1 Q: X; C1 Z0 n% t
) I8 o. c) [0 H3 I6 P+ y不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,
% i; p5 ~1 @4 p  t正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).7 d' E8 w- L- y4 h- Q5 x

3 Z' W4 ], j/ J
; J0 V/ Q% P+ W" m$ c3 ?7 S1 g7 p  t. k! m* b
ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.
作者: ming8964    時間: 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!
$ T( V% C0 R  `; K0 {9 [% t0 ]2 y本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0