標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
[打印本頁]
作者:
BarristerSpring
時間:
2008-2-11 04:25 PM
標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
. V$ [6 R9 `$ E$ M1 n! z
0 l* X Q# r& R- L
濫交,讀覽交,不讀纜交。
5 E, D+ C/ ~# h$ \* w1 C! t
' |; {$ A3 s9 H6 \2 \( |
小販,讀小反,不讀小飯。
- I0 B6 B' c- `) l" e* C U
9 F! z+ \; @% u4 s
梵文,讀凡文,不讀飯文。
- k- Q2 i. A4 T! h
% f; ~9 h/ s! R9 w& `
梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。
9 E5 M* b2 N4 t& h9 z4 L
0 V) N6 B/ z6 y! R. l. A- h# W2 g
重複,讀從福,不讀從阜。
8 d/ y4 u- q. C# K) G
$ [; I5 Y8 T: a! ?
一顆,讀一火,不讀一果。
' z: _; G' e* o
0 q1 p: W( ~ B
天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。
9 M: B9 r; y- r+ d9 D
4 V6 h9 m/ L0 p3 |: M [: h
改革,讀改隔,不讀改甲。
; g4 w8 F6 [/ H( _( d
; x2 `/ x# N9 z& s
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。
! S0 |, A* U& f4 O+ l+ ~; D3 ^8 \
+ B( j7 N: _% F2 ^
齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。
" M1 \8 R% {2 f, ^* o4 i9 l& Y
7 U: O5 p( Z( V6 `% |3 U
糾紛,讀斗分,不讀九分。
8 M, P- L' H: i; C8 W: }2 b$ \
& K N+ Y/ P6 j5 a5 E2 u# `
龔姓,讀恭,不讀拱。
: E# Q& H9 @' f
2 P/ f L5 N6 R5 q: [6 ~% _
韋姓,讀偉,不讀圍。
" x& ?' n% h l# A/ O- A: d+ f
+ j+ S7 w8 w. q. }" [
庾姓,讀余,不讀羽。
0 r8 q/ m' x) a% L1 x; J ^
, q& w1 N' k6 a0 l/ \: V
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
' w$ I7 u c s$ q' _. r
% |1 i3 S- z' {
莖,讀敬,不讀衡。
$ n4 T; s3 r0 ]8 v
+ n) m* c" D5 {9 T7 e6 Q
吼叫,讀拷叫,不讀口叫。
* x* L; _# M" P6 L
/ Y5 _$ |8 w" [5 V
休憩,讀休戲,不讀休甜。
: u6 H7 ^. E* U. r. D5 D9 c
2 x; [5 `* s8 T) V
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
8 F1 w4 s: V- y) U: p8 V# r8 W
( m* k+ W% W2 N% k0 R: L- J' \: b
刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。
L# V# X1 U! ~" z/ f
1 ^2 }; N0 X6 f% G
星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。
) o2 v! i- ? X/ b/ x5 O
/ `5 x5 {/ g9 c) Q, i
友誼,讀友兒,不讀友義。
/ |9 I! c4 z2 r2 H' h
2 e) G. Q7 W$ V$ y/ W
屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。
4 [8 s7 r7 l; Q1 P6 i- i! ^' d
* \3 B$ q# X. L( r! I. A9 S
簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。
4 ?" j0 n8 u8 B* \' t( f5 o; a8 ^
' A3 f+ z" {3 y- W" q8 F- }
謁見,讀揭見,不讀接見。
2 x& p1 s3 _& V
+ {) G' d$ Y& x9 O
弓弦,讀弓玄,不讀弓言。
; s9 \7 i! p) O* K( O8 @
: m! e- @7 v0 F1 t" B
夭折,讀腰折,不讀擾折。
9 W% {6 e+ Q6 ~5 z; U
; W6 p& {" D- P4 J0 T0 z! B
妖冶,讀擾野,不讀腰野。
% t8 L1 Y+ ~' y% `$ `
( } `4 }6 r- U+ J" R4 x. b% I
活躍,讀活約,不讀活藥。
5 u% N- [, H1 j6 h1 t8 v* m2 V
% ]2 S- h/ Y V. {6 B0 m' _# w+ r
愉快,讀余快,不讀遇快。
4 v6 o6 d. q X
; ^ H6 g2 j, F6 ]
逾和渝,均讀余,不讀遇。
/ _7 M& V" V( n
9 m+ k8 o' E, r2 i0 D# n0 R
藥丸,讀藥苑,不讀藥完。
3 X$ ^& E) y# A5 V
5 g9 G0 Z! c2 L
果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
6 E6 p- S7 [9 k1 F* ]% b8 _7 F
" I# ^* O U3 U6 W3 Z1 s0 s% f9 y
累積,讀淚積,不讀屢積。
: V5 l8 y4 Z3 K# p
2 b: v7 s8 Z* A q1 [
陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。
2 i# L! V+ q7 J/ q' }4 R8 D( d% @. E
% m0 x& A5 {1 y- i b5 |
閩南話,讀敏南話,不讀文南話。
( }8 j; v9 `- N9 h) @, f7 g
* K. r& A( m8 ?
紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
$ \' M& |0 V$ A9 H
* ]6 ?! Q8 b1 c% B3 l1 ^
嫵媚,讀苦味,不讀舞味。
; t) r. Z. n2 E5 D
( U4 P# v! l% s# S4 F1 M
座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
3 D4 X; R/ F8 o8 L/ C5 _9 U
) p2 q/ `( y4 |9 r
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。
A Q5 |+ f5 Z* ]% f; p8 g& ^
' s j+ P* }% c& O2 }/ U8 F' {
香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。
+ {) \, m* h/ V. w7 |- f, R5 }
% b5 z# @% R" }% c8 G
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。
3 k; I! b+ }0 ^ Y( @+ s; ~
W5 F* e$ V) ]* ^! Z+ C
姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。
; h; \/ d: h+ b
6 B3 l3 ^& ?1 f6 ~4 u' d
鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
% U, c' |% k6 s. k
$ k0 H% L) Y$ M( d, J
搜索,讀守索,不讀收索。
% {2 e6 t$ m$ ]- u
q8 f& |' z! m! N1 D T& g9 A0 V
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。
. Z" n# d6 Y& q5 O3 W
$ S% K$ _# C) v! X) d( {! u
娠、蜃均讀神,不讀新。
. O" @$ H7 j6 P6 R! L E1 C
1 V6 W' ^# I$ h/ @1 r- P
舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。
1 l- t7 Z! Q9 ^& {( H; g
* O: k, G2 w) e. `# W
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。
) B& i$ N: g4 u5 N% P( \7 j
' s" F8 V+ p5 f$ y
礫石,讀瀝石,不讀削石。
0 N& \) ^% @" L3 |& x- ?
* E& ^; z/ a) S. C& T* r
鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。
" ~6 c9 u9 e* J/ v# r
1 Q. g9 a- y+ G2 n5 f
對峙,讀對侍,不讀對恃。
" u$ q. a' w2 ^$ G% _& z
& U$ P$ B8 P1 l2 c \: B) i; Y
雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。
6 H% ], c: b; U! n) ]
" e- m* K5 i& v" W( w6 G! Y4 |+ t4 r" b3 O
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。
2 h- v# {7 R& W! `
4 ]6 [" x- I' S+ {/ R4 U
儲君,讀柱君,不讀廚君。
& F& ^. H! R! t ]: ?( G
9 e$ D0 E. x0 \; _; Y1 h
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。
+ l+ K+ [: A" _) l; O! l
; J5 e8 g9 t; ^# r, K* A% |
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。
/ @4 J" r) J' d0 W
7 a8 O# y2 f7 e# ]( a
會計,讀匯計,不讀潰計。
7 n% b# X: `4 d4 g8 @
3 H" |* |; m9 t
機構,讀機扣,不讀機救。
' u9 T% s/ R6 h8 {7 c
4 y1 z2 G% a# R' F& i- X% A
仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。
' ?% c8 b% D( e) {
- U! e7 a' j/ s- b% x$ m% K! X0 c( \
+ F1 t0 F: C2 p
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。
3 n8 U) m1 \6 o1 x
# R) M+ n g( i. k' K; D$ S& T
5 `+ j# e- h5 o& r7 ~, d/ }& k
http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx
7 S4 d6 \2 o- n4 m1 o( U* y
% k. w/ G* I/ E/ T. Z
[
Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM
]
作者:
Edgar_Davids
時間:
2008-2-11 04:42 PM
[center]
EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~
[/center]
作者:
阿感
時間:
2008-2-26 11:16 PM
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考
( p+ u3 |( G/ |, q8 ?5 \
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
作者:
大優勢
時間:
2008-2-27 12:50 AM
莖,讀敬,不讀衡。
' T* X* v A- K
9 r" c9 n$ \6 S4 h2 Q
陰莖 都無乜邊個會讀錯
& {" S1 I$ l: I- |- b
8 V* {! f* D/ s
ka ka ka ~~~~~~
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0