標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
[打印本頁]
作者:
BarristerSpring
時間:
2008-2-11 04:25 PM
標題:
[正字正音]廣東話常犯錯誤
泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
; e; i4 U, F$ n) p% }$ A4 H% ^) x4 ~
/ O$ Q4 k6 F& `4 n$ [" W" ~0 k
濫交,讀覽交,不讀纜交。
2 i1 C0 h4 d/ `" W" F
* v; K% [1 c6 k& l5 W5 D/ ~7 M
小販,讀小反,不讀小飯。
0 i8 k; H( S5 O1 C% R
* Z# ?3 U8 [! j2 s4 l
梵文,讀凡文,不讀飯文。
! [8 U# G# D5 }/ {+ K' d, t; m, S
, p2 W0 l* [) J0 x7 D2 w" G
梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。
: e% a# N+ |7 `6 f& r
5 A: M) y8 M! W+ f
重複,讀從福,不讀從阜。
9 W: \6 c$ H/ g( U. v
& X% h }9 P' n3 Q
一顆,讀一火,不讀一果。
V* K. T9 \5 I ?
. O; g' F. E% ]% z! _
天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。
- F( A- L2 P3 D, r2 S
0 v7 t% ^4 T; }- z# {7 ^
改革,讀改隔,不讀改甲。
/ Z: M2 h. P* r& Z
' n' M1 n( w0 k, q
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。
1 Y0 C; e0 {2 ?1 r; T
1 l! t! S2 O. ` P
齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。
% c6 V6 y$ p, Y; O4 O
4 E6 M. f' T4 @6 u1 q6 G1 O
糾紛,讀斗分,不讀九分。
8 F$ K1 Z L' Q \
# ^9 R$ D7 D6 S4 p: F
龔姓,讀恭,不讀拱。
) T0 q2 z* j( V8 j5 X
) p& R5 D7 m$ E2 D6 O H
韋姓,讀偉,不讀圍。
, ^3 ]% X3 V4 {) n1 z& K; O# u
* M4 C' q0 u {- c3 D5 v: P5 C
庾姓,讀余,不讀羽。
8 b/ I: R4 r2 e
/ m2 t$ k8 r, }+ {! l2 }+ O# s
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
) r+ e; }( D [/ n& L) z- l
7 A$ i6 Q0 P8 q2 Y
莖,讀敬,不讀衡。
8 L; d3 @3 ?- c; z
1 w9 t2 O, w! l& T, s
吼叫,讀拷叫,不讀口叫。
8 I8 |9 m) k/ U3 A" ^$ S0 {
; q, r P- }+ }* v
休憩,讀休戲,不讀休甜。
- V- V7 S# E# \$ c" F
) T8 h+ S' v5 j
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
, S( c' Y& U6 n0 L0 R
( N, y/ @ x) t6 G8 N
刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。
1 j6 u5 X7 {7 }# P; q
" Z( Q& @- t2 e4 r
星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。
N$ Y! @2 n( m2 R3 _' ~
: i& C9 G$ N) l$ m7 k+ M; s
友誼,讀友兒,不讀友義。
' i$ F! a8 V0 N3 T+ }
" \* }4 @: B& q6 ?6 h7 N
屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。
7 e: t$ a, Z- P5 H) h4 n* ]
9 O" b9 g( D# e1 d& I7 |, Z' u2 T
簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。
" d- m _# I, W3 k& y0 Y# u
) W9 X9 t) h5 | U$ @+ C& p3 X- H6 d
謁見,讀揭見,不讀接見。
4 P8 V [/ v! o7 E8 m' }9 Q4 {
; L- ^! ^% H* o8 l: b# g' o
弓弦,讀弓玄,不讀弓言。
+ i( V9 N# J3 R" ^ t7 j% A
( i1 M @0 D& I6 }9 ?% j. c s
夭折,讀腰折,不讀擾折。
2 k: v* B/ i5 y. t2 D
/ z0 \- I# G6 P+ o8 ]
妖冶,讀擾野,不讀腰野。
; E+ d5 K+ D3 F* }' S, P
9 n& I- R5 M) W. @* S
活躍,讀活約,不讀活藥。
& W7 M) g! r+ {
% B- U* x. Y" H+ P" Q8 ~
愉快,讀余快,不讀遇快。
7 y! s7 V( y3 o- ]- f! [
+ H" E' d% h2 `- J# q+ b
逾和渝,均讀余,不讀遇。
4 A0 \- u# t. d) N! z4 L
7 m/ M; i5 L2 ^ ^4 i; }/ J
藥丸,讀藥苑,不讀藥完。
8 |; k$ i& a( d
/ y: I& K7 \/ D2 z6 B; R& ~
果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
- u0 l5 B- B6 h0 q4 k
7 J8 `: A6 b4 k! S B4 o
累積,讀淚積,不讀屢積。
# G8 k5 ?, @4 I- i0 T2 p
$ W. R: Z5 k8 r: m
陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。
) X& c% t! L) K4 v
5 S: w- Z1 ?5 `) ~* l
閩南話,讀敏南話,不讀文南話。
) J, s9 ?1 C$ S. e& D- G' d1 b
9 \' t/ b7 ]8 C$ t% f( D0 i f
紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
" ]2 K/ O" N8 a6 k+ K- z
/ W( ^3 L, J- N- |& s
嫵媚,讀苦味,不讀舞味。
& w$ L% r O) {+ L+ }! h4 a) c( v
/ T3 \; T. Y4 r$ `/ T0 k* `
座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
8 j) p# U$ C/ m! R* a% r
w6 n% V1 c) \8 Y: ]4 R9 r! |3 s; z
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。
7 h& B5 C* w( H! K$ v* R
0 `! S! o3 S7 ~3 y- I- _2 _
香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。
4 l/ x+ L- X, t# g# q0 i. c3 k3 W
% D+ m1 V4 H' n. l- l: N
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。
- O$ C- R: w- ~: I$ s) D
& O# a! X! F3 @5 v7 }; r% n
姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。
9 i5 S" W' f; U
5 G0 \; r2 [! E8 D" F* u
鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
9 T# L4 y; Q. s8 H% K
7 d# j/ }8 E. [. o- j
搜索,讀守索,不讀收索。
5 a. ~) N" L+ J. e& U
) n- A/ u3 u* v9 E6 [: L- h; F
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。
$ b! a2 `) X" W
( u+ E' n# z4 ^$ `& W% i/ B! l
娠、蜃均讀神,不讀新。
( Y# V$ v/ f- V! I: I# h
/ X' q. h% z! v1 o- k4 x& O
舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。
, w1 Q# R9 t2 R- K8 K, R) [: b4 L
5 [8 @$ X5 X0 b0 l# @- R4 u
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。
7 d2 Q' f6 a+ E6 e: J
% K& B9 Q8 ]! O9 ^) C5 n
礫石,讀瀝石,不讀削石。
% p. w# b5 Q8 L: h* C
- e8 j9 i2 K- {6 ]: P% {" d
鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。
& `% p0 l( x5 |$ O7 G" y% w
7 z0 f, v6 y8 ^6 T
對峙,讀對侍,不讀對恃。
: ?9 }; b, d; @' V" f+ i
& `" H/ v2 s; T7 E9 S- f M2 C, U
雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。
% G0 U# p4 v3 [6 L- q
. f% l9 s. o, U
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。
, S2 {8 x! p7 b, w3 G! r$ v
2 A) H- z! _3 U; k7 L
儲君,讀柱君,不讀廚君。
5 ]$ ~/ ]4 Z/ v/ Q
8 G, \, j) O) h: ?; D2 `' ]
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。
+ O" A I7 {" z# y* R
1 E* g4 K+ R1 u: M* y: Z
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。
, x0 U; @2 C9 e6 o C- y
& n% y: R1 P( V, R
會計,讀匯計,不讀潰計。
i* ]: O5 F" d0 \
- g9 `2 T P8 ^; i9 Q" x8 \5 R
機構,讀機扣,不讀機救。
) k7 G/ Y1 ?8 ^: I, R; L
2 a: L) B7 C! {. k9 v s v" p
仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。
. ~# G9 p" d) R, n+ w; h4 s
. x7 ?' C: y4 t2 X% l# b2 X
+ P: o: A' c( P- B& n% g! w, `; I
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。
% j+ n2 g) c5 `4 r; g5 s
1 W% R3 u( H, F+ e2 d" F5 O, {
: ~$ g) k6 Y1 j; m0 `/ n( Y6 M
http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx
4 G. }7 e _$ |* ^: v
1 \' J( F+ K3 F7 G
[
Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM
]
作者:
Edgar_Davids
時間:
2008-2-11 04:42 PM
[center]
EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~
[/center]
作者:
阿感
時間:
2008-2-26 11:16 PM
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考
8 A$ l7 n& u' p
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
作者:
大優勢
時間:
2008-2-27 12:50 AM
莖,讀敬,不讀衡。
! H2 @: A5 f R" ]* a
- ?% ~, [0 P9 P0 x {
陰莖 都無乜邊個會讀錯
( ~5 P; l: `9 q0 b
& p+ o1 B) a; r0 I
ka ka ka ~~~~~~
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0