昂坪360英文讀法係??? 7 j* q* b5 p; K- e, J1.Ngong Ping three hundred sixty 4 j( |! q3 M+ u2.Ngong Ping three sixty( U: U: A* v' @, U2 F. ]* B, j* X9 g
3.Ngong Ping three six zero 8 D R8 A0 e! l) P邊個先係?作者: slwong3 時間: 2008-11-20 08:51 PM
what's the difference? * i( ~% x: D# G2 U* J- P, F; }! Y% p$ x& O# |; i8 E
as long as the person knows you're talking about the number "360", then it is fine.....作者: infjlam 時間: 2008-11-20 10:31 PM
一般人會講Ngong Ping three sixty..., r) V$ D& L2 Q, b) r# p1 E; o4 A
' w/ `; \& V4 c& o( s& U3 j$ p' X
不過我地唐司長就會教你讀:Ngong Ping 衫轆鈴 ) H# w( ?) i6 \# J- u- S http://hk.youtube.com/watch?v=4MNg7KH5-hQ作者: sfxc0000 時間: 2008-11-20 11:32 PM
Ngong Ping three hundred sixty1 `# H! A9 E; q+ f, u
% G( C9 t7 b4 H
Ngong Ping360 8 X( q6 ^: e- _- c, w+ ^, k5 R% V# B9 E/ O5 x* I, ?+ b' t" o
[ 本帖最後由 sfxc0000 於 2008-11-20 11:33 PM 編輯 ]作者: mnbvc 時間: 2008-11-20 11:45 PM