標題:
昂坪360一問???
[打印本頁]
作者:
tam040046890
時間:
2008-11-20 08:49 PM
標題:
昂坪360一問???
昂坪360英文讀法係???
9 h' D( i) d0 @/ u8 t! d) t
1.Ngong Ping three hundred sixty
" U. s C3 h! G# v0 B/ o9 d
2.Ngong Ping three sixty
+ H& F" V, I9 U4 T( n+ Y! `) P4 p4 l1 U
3.Ngong Ping three six zero
6 ~1 B1 C3 N3 O6 w: \
邊個先係?
作者:
slwong3
時間:
2008-11-20 08:51 PM
what's the difference?
. o6 ?8 O! G" Q5 \! {
) o4 c$ J" k% w1 N8 l9 h
as long as the person knows you're talking about the number "360", then it is fine.....
作者:
infjlam
時間:
2008-11-20 10:31 PM
一般人會講Ngong Ping three sixty...
[2 r9 r+ m3 t s
p3 t" ^2 w j2 f% @8 N% m+ m! y1 A
不過我地唐司長就會教你讀:Ngong Ping 衫轆鈴
# F- r$ \+ Q5 P0 M( m7 {8 w/ [8 I5 R
http://hk.youtube.com/watch?v=4MNg7KH5-hQ
作者:
sfxc0000
時間:
2008-11-20 11:32 PM
Ngong Ping three hundred sixty
. I5 `5 L% b# L! k
2 q7 C/ x; n9 J/ U, m3 Y( F
Ngong Ping360
9 j% R9 |- i1 f1 z t b( c
' v; [& | [' q8 @( H
[
本帖最後由 sfxc0000 於 2008-11-20 11:33 PM 編輯
]
作者:
mnbvc
時間:
2008-11-20 11:45 PM
http://www.np360.com.hk/html/eng/front/
" @) S7 ?, O% T8 n( @0 k
英文讀3.Ngong Ping three six zero
作者:
Hkwan
時間:
2008-11-21 01:05 AM
should be ngong ping three sixty
作者:
Lee3
時間:
2008-11-21 02:49 PM
只要不是xbox 360 就ok了
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0