標題:
昂坪360一問???
[打印本頁]
作者:
tam040046890
時間:
2008-11-20 08:49 PM
標題:
昂坪360一問???
昂坪360英文讀法係???
0 |, _# c! D- t& e4 O! A& I8 v
1.Ngong Ping three hundred sixty
& o3 h X4 \. K8 z: p! k% G
2.Ngong Ping three sixty
. f" [, I# P8 k# w
3.Ngong Ping three six zero
" P& t; d [# F( d3 ?" e
邊個先係?
作者:
slwong3
時間:
2008-11-20 08:51 PM
what's the difference?
* N; |0 v0 }; t6 c7 D' T* t
9 ?- F$ \2 |0 M* ]' ^8 J4 g
as long as the person knows you're talking about the number "360", then it is fine.....
作者:
infjlam
時間:
2008-11-20 10:31 PM
一般人會講Ngong Ping three sixty...
4 f/ j. T) Y/ g# V# [! W8 h! x/ k
2 b' i4 t* ~- `6 R+ N
不過我地唐司長就會教你讀:Ngong Ping 衫轆鈴
, Z, u& [ e$ [0 X% Z5 ]3 q8 O
http://hk.youtube.com/watch?v=4MNg7KH5-hQ
作者:
sfxc0000
時間:
2008-11-20 11:32 PM
Ngong Ping three hundred sixty
: C) V: [: E: ]# `) B t) g
6 V) m" T& ~$ F
Ngong Ping360
; w$ ?6 k; C/ ^9 Q* s0 S1 }
! K1 h8 E% `; }+ c) u
[
本帖最後由 sfxc0000 於 2008-11-20 11:33 PM 編輯
]
作者:
mnbvc
時間:
2008-11-20 11:45 PM
http://www.np360.com.hk/html/eng/front/
3 D% h' ~' J8 Y) N2 `7 I
英文讀3.Ngong Ping three six zero
作者:
Hkwan
時間:
2008-11-21 01:05 AM
should be ngong ping three sixty
作者:
Lee3
時間:
2008-11-21 02:49 PM
只要不是xbox 360 就ok了
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0