Board logo

標題: 昂坪360一問??? [打印本頁]

作者: tam040046890    時間: 2008-11-20 08:49 PM     標題: 昂坪360一問???

昂坪360英文讀法係???9 h' D( i) d0 @/ u8 t! d) t
1.Ngong Ping three hundred sixty
" U. s  C3 h! G# v0 B/ o9 d2.Ngong Ping three sixty+ H& F" V, I9 U4 T( n+ Y! `) P4 p4 l1 U
3.Ngong Ping three six zero
6 ~1 B1 C3 N3 O6 w: \邊個先係?
作者: slwong3    時間: 2008-11-20 08:51 PM

what's the difference?. o6 ?8 O! G" Q5 \! {

) o4 c$ J" k% w1 N8 l9 has long as the person knows you're talking about the number "360", then it is fine.....
作者: infjlam    時間: 2008-11-20 10:31 PM

一般人會講Ngong Ping three sixty...  [2 r9 r+ m3 t  s

  p3 t" ^2 w  j2 f% @8 N% m+ m! y1 A不過我地唐司長就會教你讀:Ngong Ping 衫轆鈴 # F- r$ \+ Q5 P0 M( m7 {8 w/ [8 I5 R
http://hk.youtube.com/watch?v=4MNg7KH5-hQ
作者: sfxc0000    時間: 2008-11-20 11:32 PM

Ngong Ping three hundred sixty. I5 `5 L% b# L! k

2 q7 C/ x; n9 J/ U, m3 Y( FNgong Ping3609 j% R9 |- i1 f1 z  t  b( c
' v; [& |  [' q8 @( H
[ 本帖最後由 sfxc0000 於 2008-11-20 11:33 PM 編輯 ]
作者: mnbvc    時間: 2008-11-20 11:45 PM

http://www.np360.com.hk/html/eng/front/" @) S7 ?, O% T8 n( @0 k
英文讀3.Ngong Ping three six zero
作者: Hkwan    時間: 2008-11-21 01:05 AM

should be ngong ping three sixty
作者: Lee3    時間: 2008-11-21 02:49 PM

只要不是xbox 360 就ok了




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0