1 So many people die, never see you die. - b) Y9 j$ `; L8 m
甘多人死,唔见你死。 4 }$ w/ j( f% z. ~, R2 You teach me how to come out and walk in the future? / a; G% \& |6 T, h2 T5 n你教我以后点出嚟行? * k( h. n& w- c0 b) u# k" L
3 If you have enough ginger, put your horse to me. " T. Z6 I( l: F+ ^; p" `如果你够姜既话就放马过嚟。 : b/ G* p( U! V A1 E: f4 "I saw a pork chop" ( R9 |0 m5 K+ h; E- V
我见到件猪扒啊。 6 a5 s) [ C! d% w1 a0 P& n5 Are you road? ( b$ c q5 P( ]! ~: H. a! e7 S o你系咪路啊? # U$ ~$ J4 p6 t7 m6 What the water are you? / a" g$ S1 X P3 {; {9 M- u你系乜水啊? 7 q- r* U0 v6 Z- q
7 Do you big me? . k# V4 P2 ?9 ^你大我啊? 2 o% z+ p* @! @) m: z* v9 K
8 Zebra chops people. # D; y- P% U7 t1 y& ]/ @班马劈友。 " \+ P( ~( C3 ? b9 The king of the cutting girl. 0 D) h3 @8 K/ L; u! p界女王。 8 j! A2 o3 @! h% @9 f: _8 `1 N
10 Cut my head and let you sit on it as a chair. % p, F, M+ ]7 n# n批我个头俾你当凳坐。 # L: K: m4 Q8 q: H11 Do you think me didn't arrive? 8 U# e) Y2 r5 y) D, N
你当我无到? * c% z6 C- T# q+ O' b; A! j ?
12 You have seed, I will give you some colour to see, brothers, together up. ) v9 O1 D9 R4 h3 D( G5 B( }2 j
你有种,我会俾D颜色你睇,兄弟,同我一齐上! 3 J1 F1 P3 w1 d* c
13 Today I was very black son. , {# @* v5 y; a% y
今日我好黑仔。 T; g6 t, V7 H _4 D' v' W' i14 I am wearing grass. 4 I: a+ g7 r5 A( K1 I
我着紧草。 3 v, t) H; A/ j1 X8 x15 You have not enough class to talk mathematics with me! 9 D4 g" e8 Z% H9 f v9 n6 Y你未够班同我讲数! 8 W" U: f; _8 M/ {% T" }
16 Two beat six. ! P. f( \/ i! z3 G- q. `) n% n二打六 6 m5 z4 F; [, ~0 r3 S5 v17 Two five son. % Y) o# M6 U6 w
二五仔 " Y# b! S! a- r' ^9 g* F18 Piano piano green. ; H, d) ~$ L2 D琴琴青 . I; v: E. p1 B
19 I give you some colour to see see. " n" u/ x( @/ Q& \/ ]3 G$ a
我俾D顏色你睇睇! - o- w, y! M& k) P' I Z" ^20 Stupid stupid want to move . " b# j* d! X! F% o蠢蠢欲動 。 ' T2 T' M; S/ {( R' d$ u
21 People mountain people sea . ! ]6 u- R6 y+ v
人山人海 。 ' O+ n/ g" \5 y
22 How senior are you? % b5 Z+ c6 v R B6 z
你算老幾? 7 V/ z% J0 d* l0 u# O2 j/ P- Z
23 What the ghost are you talk? d4 ^3 b: a, B2 Y S你講乜鬼? * m2 G. Q: ]0 O6 {. v. n
24 I fear that you have teeth. ) e) h2 D% h- l& D4 Q我驚你有牙! " o" a! F- S2 r7 {! e R( g3 w
25 Heart flower angry open. ' Y: [" D; A! Y2 v; ~2 j- P9 \7 K心花怒放。 6 R) d r0 \% T. u) \Fish skin % F D/ @+ p8 S0 ^
鱼皮 。 4 m2 o {) q d* hMonster of blowing water. 1 ~8 _# D' K( z2 l
吹水怪。 & B$ @/ B @9 h+ Z8 K9 |: ^5 c& D
Face green green + A2 t: K1 h" Y面青青。 ( C5 P& J9 _' ?) j
You see road carefully . @ L$ W9 y# F7 `" ~) O% D% {/ E
你小心睇路 . m0 d4 K' O& T* T RYou go to street carefully : [. `8 \8 I) b
你出街小心D。 3 Y7 H# V( w* G/ x* g5 r1 W, k
Do the world / s. A9 _ @; X' Q" q做世界 。 ' ?' a f- u0 ?4 _$ R
Big tea rice & n0 S2 V$ i. g0 ]3 v, T2 n; b大茶饭 。 $ x7 y. q& q7 Q/ TAmerican chinese not enough. - {8 q0 f" H- [/ V) Q7 H
美中不足。 + s6 ]/ `: T' [% D' \King eight egg. ) f& o& H. I' R) E$ r
王八蛋 * s# q8 @! |+ F: L
High hand. 6 E3 e. Z7 v5 t7 \: M E" d高手 0 F! z0 ?4 ]! \3 [
! M, T% M6 f7 H; l- d7 l
Old dot. * u: P" e2 U+ N1 U7 D3 [0 j
老点 " \* C! R5 D0 [4 p7 v* m% F
One old water 8 Q9 G+ ?* c$ r5 M7 E% J7 U( ^+ L
一旧水 4 j m: q" T" s# O* ?9 r! H
I know your mouse. ! f* _/ y: q# I- o$ K
我识你老鼠! - z9 _& f. _$ _1 x/ W* t. q2 R# vMeasure water/Pound water. - |# ^1 z: C2 W& V" z磅水 " a4 F/ d" ~# |- X$ S# d
A dragon service. 1 u0 J3 S" R) V3 }$ S# ?" O一条龙服务 : h7 O& e4 q* x$ [
Pump water. & H, B% \. e6 `/ P8 m**** ) D8 Y' A) [% W* z5 i" l/ \
I blow chicken to beat your group of the guys. ; b3 u; x% b" k3 \! d+ t我吹鸡打你班友。 + \, k# ^5 H. m/ I, D, P/ Q3 s) u
You jump building. 5 _/ V; B7 ^: e3 {5 F+ c
你跳楼啦。 2 l5 O# @$ U# y$ qYou come back home and eat banana 3 C7 U% v ^6 {你返屋企食蕉啦 5 S1 ~+ W9 W9 h& v
I give you a hair. % b' q b7 R% ?# S3 ]1 d我俾条毛你ar! $ p* G' i; b" F# d9 H$ `6 K( c, Q1 a0 u3 a( P# p
Collect skin 4 f' w Y- @" e' L收皮 ' _: ?8 e8 |" @# mCollect father 8 k ]; ^$ m V0 N# f收爹 % N9 R' B' X4 K, G
You give me collect father. $ V% m( [4 ~2 Q& ~- @你同我收爹! ' Q4 B/ T& H7 u! YLaugh die me. 7 \- M! _' Y$ ^1 e笑死我。 4 Y! x. O& o8 ?, _
You give me stop. + H& B' B* ?* g N2 ]7 \0 P: Q
你同我企系度。 7 M' x, [3 Z5 ]5 JEight woman / n, p+ s( ^* S6 i; W' S3 m# w
八婆 - U0 J1 l2 `/ e) p/ H S
Eight woman,you are good! . n I: z9 Y/ O# g v6 i: j八婆,你好o野! $ c) h" c W' ]7 d# @+ `What the spring do you do? 1 g" f" q( ?% J# f
你搞乜春啊? ; y+ B ]- k J! A7 s) PA dog of eating dung . [& l+ y7 B) u$ t3 \食屎狗 ; I9 k# s, a5 |' ?" |4 [% r" U
A ghost of ass 2 |- ?$ z/ {. O2 P/ W) Z0 P
屎忽鬼作者: vj11 時間: 2009-10-15 03:03 PM
2 s! v; L# H$ \+ S$ Ytotally bullshit....no body gonna believe this...... ( U6 v2 {5 m" G3 Q5 U9 zthis is not hong kong style english..... 5 r* X+ i! x2 H" R7 K2 ], jthis nonsense are those people from mainland directly translated 香港口語..... . e0 n2 |3 W b& ri've already ban this shit... 9 [0 ]! q g8 o% @don't fukin' mess with hong kong people~!!!!!作者: kuru 時間: 2009-10-18 02:39 PM
唔信香港人會明呢d英文作者: Hunter88 時間: 2009-10-19 10:37 PM
Just a joke. Don't believe it.作者: DOG9922 時間: 2009-10-20 06:09 PM