1 So many people die, never see you die. 1 ?0 ~: T; d$ T% p) R1 a
甘多人死,唔见你死。 ' K% _) ^8 _- c& R& E2 You teach me how to come out and walk in the future? 0 r4 u0 S- @- J( |
你教我以后点出嚟行? 1 A: P6 s" u1 ]+ W s3 If you have enough ginger, put your horse to me. & I5 d% H% {2 B; I/ s
如果你够姜既话就放马过嚟。 v5 y! @) k$ ^$ r. e
4 "I saw a pork chop" 2 Q4 S0 c1 b1 h9 L- l6 f- _+ E4 w我见到件猪扒啊。 3 w7 }; z( z+ X6 K: G5 Are you road? 8 ]3 O$ }0 T. j& ]- N& U你系咪路啊? \% D' h3 t+ g, r8 ^ ~6 What the water are you? . u1 z1 p, `& _你系乜水啊? 1 Z/ N- H2 {- _( Q" V8 \: d& a9 ?
7 Do you big me? " m' o4 E: t+ t
你大我啊? 8 U0 Z8 ~* R+ @ r% Z& d8 V i/ p
8 Zebra chops people. @2 X) C( T# I+ ~6 K# v
班马劈友。 , J" e$ ~; F! ]0 X1 j) O
9 The king of the cutting girl. 0 U) M0 E7 w& s% c- H, |1 H- [界女王。 N9 d& |) h3 a2 o) X" Z
10 Cut my head and let you sit on it as a chair. ( j6 @4 [4 W. |! l
批我个头俾你当凳坐。 # T" c1 e/ y: ?1 w* b
11 Do you think me didn't arrive? 8 ?" b& E1 W/ x
你当我无到? ) h, n( |% Q, o$ i( i
12 You have seed, I will give you some colour to see, brothers, together up. * q- Z/ G/ r" F9 c$ K. n+ [% J; m, y你有种,我会俾D颜色你睇,兄弟,同我一齐上! ' e; y" v, L% E" b+ `+ |
13 Today I was very black son. / s' h( C. D$ X/ J今日我好黑仔。 , t# P5 Q" m3 J" X; q" y14 I am wearing grass. + L6 o- Y! {* y. D! ~2 g: ]
我着紧草。 4 T' ?) S D6 T6 Y! V q
15 You have not enough class to talk mathematics with me! 6 b; A* R- m! u7 W U你未够班同我讲数! 8 o$ P F. C j* O0 J4 X16 Two beat six. " ]7 b# ~# Z Y. z4 @- K9 B
二打六 , |, w6 H1 H7 K0 d! E- o
17 Two five son. ( e& x8 g. ]- X V; ?; D$ V( o二五仔 " g1 e0 b4 \1 ]18 Piano piano green. 7 b# O* K+ W0 F8 k, f1 x
琴琴青 & i2 q8 \) K" ]+ s- e4 d19 I give you some colour to see see. ( ^$ T* h) g( `! p+ v! u我俾D顏色你睇睇! + j3 t5 {0 C- p+ N4 f# T7 N8 M7 h20 Stupid stupid want to move . % l% p @* I7 _6 E/ ^: u蠢蠢欲動 。 % \% R: K1 k. n2 `21 People mountain people sea . $ k, A. r: @% H0 [$ j
人山人海 。 5 l/ ?- @; B. G
22 How senior are you? 2 A F0 b/ e9 z( \; X
你算老幾? 7 o* R9 b: a+ {4 I% v23 What the ghost are you talk? , W2 e$ {+ s* W0 y f/ z
你講乜鬼? % q; }1 a4 q% b6 ] t' S! q% C9 p24 I fear that you have teeth. + T' U% J& g% x, \
我驚你有牙! 2 _' U" p8 a- B" L6 K: s25 Heart flower angry open. 3 u% g- X# v+ v/ X2 \9 H
心花怒放。 2 e( H9 b& P! K+ e1 s& KFish skin " \/ N0 T& F2 q* e6 t* o5 D
鱼皮 。 ( g4 h" G/ }* _+ E( GMonster of blowing water. 4 j& v# |- _5 B2 t
吹水怪。 1 I, Y3 i* P4 ^6 |
Face green green ) @% r% @' n x% t面青青。 0 |$ P2 c2 P/ _+ K3 Z; a& E9 @1 W; GYou see road carefully 2 u5 D5 t) y& v9 m! I1 x$ `" x. r
你小心睇路 - z2 I9 j0 W$ ? C( v# d$ K6 }
You go to street carefully ' `/ B; r# k( V+ t你出街小心D。 * W5 [3 r% K# i v
Do the world + P# F$ z" [/ C0 D0 S' C% G做世界 。 , c7 a, ]& B( Z `0 t
Big tea rice / V) x4 J7 L* C3 b9 p6 X) P大茶饭 。 / ~! }3 B- Q4 C8 h0 k. XAmerican chinese not enough. + u' ^/ C) X$ [/ b+ O
美中不足。 & V6 a8 E% Y+ {0 R8 GKing eight egg. 7 x+ x* ?& _* N
王八蛋 , _% `5 {7 V+ Z+ h- C ]" s% N
High hand. 1 x# D; t3 n( ]. w6 k高手 2 V. \! \" M% `9 v
1 O% l; C7 x/ R+ T; g' r/ [
Old dot. 8 @* Z0 Q* m4 i
老点 / x: ~8 A5 Q! M* M" S HOne old water + \! o n9 C4 u% F" R, q一旧水 2 [! l& }8 U' ?7 k1 A& f
I know your mouse. . l/ u. r4 ?8 m. ~2 I- N我识你老鼠! * S% n0 M9 s; E; X9 t7 m4 B
Measure water/Pound water. * U! X9 Q* W3 k7 A, g1 |# v- }磅水 ' y. Y2 w5 r! T: zA dragon service. : m6 p$ ~ e/ ^ D
一条龙服务 7 d( k$ I K* r5 {$ F& `! KPump water. / s( Y& g c) X**** : l0 N* d# O: v+ Q
I blow chicken to beat your group of the guys. 2 z/ I" a7 ~1 P2 V2 e4 l; |' i我吹鸡打你班友。 3 p, o4 I3 X4 S7 e; G3 \& t6 |You jump building. 1 g( C2 o+ s/ L2 [* X) m, B$ H
你跳楼啦。 ( ?9 U& C, I0 _3 e
You come back home and eat banana 6 I% s2 V: ~4 t
你返屋企食蕉啦 0 l# T, f! y* ]" L4 s
I give you a hair. . T, I* E( [/ w0 c% f' H; i我俾条毛你ar! / `7 e8 `/ R( [8 b
7 F, ^% X: C5 O7 N4 l
Collect skin . V, g; [! O9 \/ |. P. I
收皮 . z f2 }7 {( @8 j& gCollect father * Q2 y7 i" A. f- T, q/ n1 n |收爹 : N$ x7 }; Y# h/ \You give me collect father. 4 a6 P7 p& B8 l2 t2 h你同我收爹! " r7 T- ?: R4 o) g* J% f4 W" ?Laugh die me. ) m3 n& ^$ Z, W, I) v0 z. l笑死我。 3 M* `, p1 _& Q5 T8 |) A, g: {You give me stop. $ q* i1 e* W6 S- ^ b4 k2 Q
你同我企系度。 + m9 g, @3 q7 Q3 X: c6 M. REight woman ( R! i- }- G8 d+ T八婆 / `7 B5 w- e; p, P$ w% B- _
Eight woman,you are good! & G B( o. N# f% _1 @
八婆,你好o野! $ R1 ~3 u9 R- Z9 D5 cWhat the spring do you do? . u6 c- F* h; M+ ~; \0 h$ E9 \8 p
你搞乜春啊? ! r; [* O# |4 X8 DA dog of eating dung + W3 H0 v+ q6 A# T* Z
食屎狗 9 C! A1 f2 h o
A ghost of ass 7 l/ t3 U+ Q* L3 F/ }; P
屎忽鬼作者: vj11 時間: 2009-10-15 03:03 PM
本帖最後由 J.T. 於 2009-10-18 12:22 PM 編輯 # O; V2 B$ a8 y' Z, h; {2 w5 T7 _; V totally bullshit....no body gonna believe this...... 2 j3 e0 `, s" a2 qthis is not hong kong style english....., ]" r, b1 f: S" v" U0 i
this nonsense are those people from mainland directly translated 香港口語.....8 @. ]7 C: p- l- |% i& K- Z% e5 l i've already ban this shit... & [$ E5 {+ J$ M+ udon't fukin' mess with hong kong people~!!!!!作者: kuru 時間: 2009-10-18 02:39 PM
唔信香港人會明呢d英文作者: Hunter88 時間: 2009-10-19 10:37 PM
Just a joke. Don't believe it.作者: DOG9922 時間: 2009-10-20 06:09 PM