Board logo

標題: 正到爆的英式廣東話! [打印本頁]

作者: goodnicelady    時間: 2010-11-5 07:20 PM     標題: 正到爆的英式廣東話!

正到爆的英式廣東話!
6 \7 w! w) w& N6 t) \4 X7 y
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!
, b0 t& Q: I1 k8 }6 d, T- h5 f. a. @5 f
正到爆的英式廣東話! $ w. t. z1 N8 w% ~* T" j' E

0 j8 P: G  d9 _" H; [香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: & R  V5 _$ S8 i" u
5 N: S' x: d. j
  % E2 o+ w. Z4 A$ r" \
6 f' v4 ^: ?# I  Z* }
派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。
3 e" o2 ]7 [4 m- K4 X- X/ @- x
* O9 \" f3 G" G( o. g" u「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」 1 {4 ], g# e7 F0 q- O
/ {' N. u4 P* ]1 o
  ( n" S: a* G% x# T: p* t$ W

  A' Q( A: R% G: X% s4 U- p疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」
8 G$ T4 }+ Z) R* y
' G) F' H( F# F* q% @「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」 , W- O2 ]. N9 g/ U7 q; d
; |  f& \; D. d6 V  t3 G: R0 {# ^$ D
  4 s% K1 h: h" ~4 s# o
! R7 D6 o( v2 f/ i6 q. e3 V9 y
蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」,
8 `  J& L2 x6 V. Y) C* p) C% [# _5 L- |2 H# i
例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」
2 x) g: V3 ~6 Y5 T- t1 ?+ @; f" \- V, Y
  
7 V5 q! d  H/ l5 W/ Z$ {0 [) ]
2 k' z# _8 r' Y% h  q4 n仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。
  ]: q* R( G$ N7 a2 q, @
+ w* i/ m/ U, V& g「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」
$ {" _( w# t! Q. U" L
( y3 E# Y- N0 P8 X# P  5 ]  q  t- C' |5 C( q

4 u' `( U8 z% h: C1 n! Z6 ^+ j3 ]薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」, * R% [0 b- D% z6 ?2 i" I1 u2 x

$ ^% b) f: K9 l7 H  m" ~  L除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」 3 |9 u" V3 B5 c: W6 j
; U0 b# A/ `* d" _; n2 k/ p
  # e! z9 J2 P6 ?7 d, x/ `  _
% b: X/ r( F. C$ l! [
花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,   a6 ^% B& u5 i/ b
9 P$ X6 B+ g5 Y# x/ \8 \% B1 j
例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」
0 h% C# R; c* A- R
1 ~# F! \5 R/ e' q  @2 m& q# C  
8 z' C' G- }9 P
7 ~" a9 x: O5 R/ ^, T蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。 2 a6 r& N7 U0 n" v' R3 k: d
6 o; r8 Y, v# s; r+ u1 H+ M$ G: s
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 % M8 o, B: V) T$ }3 K
- }$ g9 q7 u9 ^9 i; U0 X
  
8 |8 ~7 @4 g5 Q/ o
; A! O2 F3 t. @( u1 t3 J老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
5 m# Y" [+ f" m+ P9 o0 F) t% J" d* b0 Y' Q- X( Q
例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
" Q/ N$ [7 D# p
& n# [, D3 N* K6 j6 g  1 E1 F* y9 P/ B; X: o2 F( ^

$ I* b1 C  ]+ Q* p7 h4 c* K4 B符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」,
/ M7 h% T( R( H! }  p$ h1 _6 h* J. m, i7 g6 U3 d: U' p
是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」
! g4 W% y) T/ P; N$ _' |2 c/ b
  k2 N' a0 _! N. }  
3 Q- Z  [& w5 z2 i7 A1 X8 |2 s. V4 M) V0 m3 a
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,   b: R6 K3 k; W, ]0 _
: Z% W# [$ H: M
「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」 & t* V2 Q/ t+ @3 K7 B) w; w
" S! t, f- o( |% E3 w  {' M9 M2 D
  
% J' y: g% B$ }9 G+ n! L1 P9 {7 F, _8 Z
P.S.
% q" x, P" z* V& [+ I" ]0 n
1 b% K" L. {) {' `3 |# P- [; ]  b臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 3 x" m0 Y% ]& \+ w. J& \$ N! F

6 t: z4 b: q+ L" G6 o$ d    S) _, W2 _* C$ g

3 u9 B& w( ]* q1 H/ [% R印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。 ; F/ v7 F  `' t0 e& x* l8 R

" y: ^7 \) M. [; U& A# h. z  . X9 T& G0 _/ N$ Z# S: |! a& G
$ N& m7 w$ ]( a# N9 Z3 J
汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。 + a* X% f) `0 Y  p8 p9 Y9 Z

5 Z  I$ C2 N0 C% O9 S  W& [: h  
5 P/ T/ f4 F9 Z* B0 e+ O
6 m# W& H8 X& j) Z. g形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」 ( d$ {% _& x$ i2 D6 a

1 b& B- o: c1 K% i$ {5 V; N  
  {$ [9 x. @) N
/ g' ^: o& d" ]) i" N" R" r  4 f2 ^% H) S0 e$ c) Z' G2 L6 Y, Y
- G5 D9 U6 H; i7 ?0 M3 K
發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。 6 x2 D1 z' N, b1 c5 U' q/ V
5 Y) C' v1 K" l
  5 z1 l8 u$ p; ~+ I6 Z

0 n8 K( C$ |5 `- x. D有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。 & m% m: J' d' N/ h

5 W5 `; R9 A8 L" K% Q0 O/ o  7 h: S. L2 E# p. T  }' e
" V! ]% m) \% l" T$ }
頻能(PANIC)...忙亂。 ! O( {/ M9 Q7 Z/ E
0 m# g( j( y( {5 D" A
  ! u# R- \2 L3 e
7 w! }7 P$ ]* N6 J
爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
! R" l/ g( i8 t6 L. D/ D
& K4 D3 U" x# h- q8 v8 N  
  f( Q4 k/ h: Q$ o3 L' x. k
2 D$ g6 \: f5 \* y6 O; o" P& p喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。
, g4 Y+ o  w% v! j9 i1 x- v& n! _9 ^( T
  
2 C% a2 ^5 K1 L& j2 e$ [  \; {! O" m$ k% j
信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你? $ |% E0 C1 A1 ~% d) h3 i0 N# f
$ C) p2 P  l7 k1 [( K
  
* k1 ?! \4 ]8 O
" I( |% U! w- k4 \3 f0 }# k2 c拗「叫」 (ARGUE)...争執。
0 ?; i: e, C# B! k
- s6 L/ S8 G& |    b2 P7 x+ o& z4 I7 x# o
1 y6 S  r" X! i0 Q% x
木獨 (MOODY)...無心機唔出聲





歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0