Board logo

標題: 正到爆的英式廣東話! [打印本頁]

作者: goodnicelady    時間: 2010-11-5 07:20 PM     標題: 正到爆的英式廣東話!

正到爆的英式廣東話!
! G8 t; e+ i' I7 K0 r
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!
! J/ w5 t% S$ V9 w
: z4 S" m: q6 `" [8 \' b' z正到爆的英式廣東話! " @; D( E: j" G: F0 O6 D( }

1 n' N' c4 K8 y& |& \; [香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: 9 g2 E" X% B  v/ k

' ^, a* Z: r1 u; _  
. B5 ^5 @2 \& I$ Y8 e0 R+ a' i8 x2 {* c6 J
派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 ! i# c" Q) p; d
0 A7 z. l& a, e! S' j
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」
; \& }; b# p0 _6 P* c* t" K3 Y  Z$ X2 [) v
  
; n& G0 H' N  }( A# t
+ T4 n# k% V: ~" L3 W( \疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」
) S& L. P  g$ |, v3 V- P0 G% Y" h) b4 F  A0 e: T( _3 n1 b. m5 Y
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
# Q- ?3 ~% k6 q$ h+ A  b6 y3 W
) D) p0 k  Y& B' P  : h! B+ f0 g+ x( J# {

$ v& ]3 q: S( D9 h, ~+ Q蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, $ b7 s1 O' Y) M( }; _/ Y$ u
/ }" P- F. J4 `3 s
例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」 3 d/ S- s. t, F. B
; K7 \4 y. ~  d# t/ O1 G# X% f
  
# P, L, ^/ ?+ @& f; c5 V* t3 C; v
. I* \0 _/ a% \( P7 ~仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。
  G& R! D3 r4 q$ ~* l6 F9 B. \9 p- l# D
「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」
& t) m+ Q* f8 c  y4 [2 O, \- M
  - T# ]9 W0 \3 R

8 m( R; f: \& ?, R. i0 b薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,
% s* G4 }5 L& a5 H8 I! s7 ?7 \0 e3 M7 x& e+ E) A! d3 {- ?
除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」
  G- ^% B3 n9 ?; |$ W! H) b2 @$ r3 {: ?% _- D) r
  
: N4 S( S( I  n4 _, s
0 v9 o( O; ^: {) g花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
  F) i2 c2 O0 B! Z
% I: B; P5 V, l/ B! A$ E例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」 7 j% n9 c: g1 @5 R1 E* ^# Z8 Y
% m/ i- c$ n  @7 N. j
  : i6 i# i: o# K6 S- e

" m4 a  b0 |6 j% d; F/ p蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
$ N* B# z( A' S. R3 M7 D- D5 Z4 ^6 a; O: l
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」
* D& A  h# h; e4 B6 e
) H) C* }5 q" Z/ Q# f* g  , |& ^: I  D2 o- A

! h# H& j: i7 H8 B  h老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
* g5 R5 _- _+ C* e, A- X" b
- c; Y+ ~0 e# V( E3 B例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」 , _4 E1 @# l* y% i( Z" M
- I- J) F: q* d) ]- i  P5 x% e
  * [, L% U9 y2 Q: v0 t" Y5 d; O

; c; x: W  n( p9 s! z  W符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, - X' M$ p0 r2 H' H; B; H( ?
5 `! {9 x4 U/ N- T, c- T; }
是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」
8 n8 Q  s) Y: }7 [' S, ?: q
$ n1 Y  D- A* M- x! m/ [* M  % e" r' x* }# Y* j6 ~: R. A& R
+ ^( S- ]: V: M4 Q
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
. E5 _" E  g8 E$ o0 j9 ~
5 b! T, |. |9 B1 H7 k8 [「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
) W" @! _0 B: l9 Y$ O: Y* O! t. G4 m( h$ W! H* V
  . J$ G; O# Q4 `4 p1 K& ~; L
- R. k0 I; z! w& x
P.S. ) l: H( k" n2 l
2 p2 q* t( b4 o) _) C0 [
臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。
: O8 w$ v" w! K' l/ D$ E1 K! G( G+ u1 z' \) D
  ' Y) [9 ^; r+ s
( x" Q4 N, Y- \2 S% d
印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。 3 M; c1 v* @: d  G+ P# P

0 T0 X6 J2 {% a. ]) L  
$ j% b* @* ^  r1 R& }
6 T5 E7 C* F; @* {0 e汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。 2 ?0 C7 n/ j' \8 U' B0 f* m

. C3 }; T; B* c+ a1 V8 n  % x0 F4 e0 o* @6 F; Z% o

0 P% q8 I' D! L/ l) ^/ C* A形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」
* A' J( }! W  e% u# K
% A1 V3 b, t: `5 m3 w  
" C" l  D: y# X( e$ R/ g: ]* }+ w3 O9 J5 t' v" G6 F& l! v
  
$ i; H7 Z+ v$ g4 K3 J+ R5 A5 }  Q4 ]$ E, F9 H
發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
; c5 y5 v& L4 ]; \# F
5 q' w) V0 B# D* e. u1 l! q  6 c9 A7 [2 T4 k9 p( J
! p; X7 S. e5 ^- X5 v: D
有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。
$ j6 L5 _8 ~. W3 h3 ?$ m8 R( c  O* C
# h& @7 t1 M$ M/ T5 W* y  ; l) ~# h5 S6 K/ G
! d& c' [8 [+ r
頻能(PANIC)...忙亂。 - N, x( j. k, k* ?

* o  b$ U/ d4 _* U) f! o  
5 D4 K2 E- w" x- e* r: |: ?$ `9 d4 w) p' z# {' f
爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
" T. j! m9 M& ~7 `) w: m$ F+ U6 w7 y0 d( n  M
  
2 }$ {- O. G/ N" a0 W0 H" j- n5 W. Y
喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。
6 c9 o" a: T+ i* v" h, D8 {$ X* `. W" ~) U
  
( v$ d1 [; S# S( l% Y
- @" f" p5 z* B5 ]( k: D信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
' P3 ]! x, A( z8 O& D6 q
1 L7 m) o6 g0 u! Z  ' G% r. K5 x  |3 Z' O
9 w3 O2 p; ]$ ?  h' e- K/ B! f
拗「叫」 (ARGUE)...争執。
! M3 z& q: \" w0 \  p2 {
, J% G. L5 M( [: t  % F: Z* b* \/ ^, e) |# P1 c
* K* N. V: f" e4 j# N
木獨 (MOODY)...無心機唔出聲





歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0