標題:
大陸改戲名.....勁攪笑
[打印本頁]
作者:
Nekki Po
時間:
2005-3-21 03:37 PM
標題:
大陸改戲名.....勁攪笑
大陸改戲名.....勁攪笑
3 h3 M3 W; }/ f! z9 ?0 g' P
( f3 a- g/ J% Z" V8 a" m
?/FONT>
: Y9 E& K N3 @% V5 h u# |
4 M1 ?& W/ u& j: @
Bug"s Life
6 [" L" z5 C; G6 S
1 O4 R9 L6 Q! h; g# I: D7 V+ p9 [
台灣片名:蟲蟲危機
" M0 }" ~5 c5 A: Y0 I" |
香港片名:蟻哥正傳
& k4 a8 J) p6 W {) q7 w+ F
大陸譯名:無產階級貧下中農螞蟻革命史
9 j. e. i7 k+ O( U( j2 r/ o
% B4 n; X* a1 C$ q4 V
The Lord of the Ring: Two Towers
6 c0 w: d2 D, W8 H
台灣片名:魔戒二───雙城奇謀
0 d8 k6 H' k7 z' B' Q
香港片名:魔戒二───雙城奇謀
+ v z5 S* v: Q4 A, f- x. _9 U8 [8 v
大陸譯名:指環王二──兩座塔
]/ {0 l* T0 S2 E- `7 c5 T
+ k" a) X! P% T" D5 L8 Q
007: Die another day
$ Q" O% S% G7 m" J1 ^
台灣片名:007─誰與爭鋒
9 T, J! E! E8 P, j. h0 H: I7 _% l
香港片名:007-不日殺機
. C/ ^: \8 J b- `& W2 G
大陸譯名:新鐵金剛之擇日再死
" g9 b* k% h' g% \! }* r
/ w: z3 S8 ?$ d1 n! I
Catch me if you can
! t u' l. S* r1 }& U$ _. Q
台灣片名:神鬼交鋒
: `" q7 \% Z& r X; v5 L3 c
香港譯名:捉智雙雄
* }8 g3 w9 A; D- x( g+ p
大陸譯名:來抓我啊,如果你可以
5 t1 ~2 ]( R* N% n1 p4 @; G* a
! F- v8 @; f# p8 {% _+ P
梁詠琪和金城武演的
5 P$ ~/ i; z1 m$ ]
"向左走, 向右走"
! v- P) B- B0 O) f, V! I! {
在大陸又名" 找不到方向"
5 O- X0 o! K) _6 R' K' t' Q& r
2 l S/ V3 L) d6 R t
"海底總動員"
# B. p. ^$ x6 P, c- e, m
大陸名"海底都是魚"
' r% {8 k" v# U( G1 S6 e& h+ ` w
# n! H0 I% K2 i+ W7 l# j, m/ W
The passion of christ
/ j1 T) w4 e9 T
台灣=耶穌受難記
, v9 r/ ` W; G, S+ n% `0 C
大陸="基督的激情"---This is good....^_^?/FONT> ?/FONT>^_^
) n& j. }' e0 U" o
+ ^8 |7 M+ e1 v; l8 N ]. O% o0 ]1 R
Top Gun (--- Cruise做ge~) 比大陸譯左做 "好大一支槍"
* L" F& @; b" O4 y+ ?4 R: ]* x
9 [2 k/ O9 x. x3 i( z& C i/ M
明日之後(The Day After ---orrow)譯成"後天"
) U5 j7 X" t3 m) i. A0 B8 Q
+ L% \( Z" H6 r2 C; R1 P$ t
仲有卡通片,"飛天小女警"; 大陸譯做............"通天女公安"
4 n, s& q$ H5 x/ w
V/ T5 e& l% D4 c7 \& O) t2 ^% W5 B
異形>珍奇異獸
% v. ]& w E$ f8 }8 Q, x
異形續集>珍奇異獸之風華在現
/ p9 K2 U5 _" P- M
9 Q6 W I% r4 l. h/ x4 S1 t ?
蜘蛛俠>生化昆蟲超人
1 D- n+ Z" K ?7 F* P. v
% I& X) j% A9 a4 t `2 J
多啦a夢/叮噹>萬能機器貓
( n- @; E' r: f& ?" e
) ~9 B+ W6 U% K3 p6 w% {
神之領域>上主的地盤
% M' L# Z E w% m* y; P% `
( G) R- Y Y* l5 H' B
炸彈人>地雷小英雄
) Y1 t; F" z7 U) p6 L l* h) f: t7 K
$ z6 v3 L0 H1 P* h; |5 h- w! ]
高達(gundam! )>大炮機械人
/ `7 C9 ]# v6 c. A+ f) G2 N
- R* e% c: Q) R. n+ X1 c% T6 {& j
高達(god gundam)>狗的大炮機械人(很明顯...是搞錯dog與god...)
# B7 v7 p4 e' d4 n* o
) q+ V s1 r) R/ I+ t: t$ f/ ^
高達(wing gundam)>羽毛大炮機械人
6 Z2 C. V; W# {
- M; g- G* L7 q; [. P4 e
高達x(gundam x)>大炮機械人叉
作者:
d228216
時間:
2005-3-21 04:38 PM
It is not funny, it is the matter of valuation.
9 Z6 i o+ X7 N
- R8 J1 ^2 Z# K" G( ]2 s2 }+ L
Do you know what they call "office" in ENGLISH ??? Ban Gon Shi
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0