Board logo

標題: 大陸改戲名.....勁攪笑 [打印本頁]

作者: Nekki Po    時間: 2005-3-21 03:37 PM     標題: 大陸改戲名.....勁攪笑

大陸改戲名.....勁攪笑 % ?" f5 [0 X( G# f$ a
8 D4 ?& j# ]" C" R" K0 R- e- X
?/FONT> % D- W8 p4 |: g. x) f5 S1 Z

  {  d/ h1 s: V! PBug"s Life 7 X- w! E2 S! }3 K5 F
( ]3 B7 c# \% y( G! q! g6 n
台灣片名:蟲蟲危機
; d- p/ k! p7 U/ x7 G: J香港片名:蟻哥正傳! h5 r8 X, |  {, }. P
大陸譯名:無產階級貧下中農螞蟻革命史 4 A. O1 T+ t1 U& i+ T$ [# v
) ]: E0 i- l& P" |
The Lord of the Ring: Two Towers1 s+ I5 X6 \. q+ V- o% U2 A% i) ?
台灣片名:魔戒二───雙城奇謀
1 x' |! e- a5 I) k香港片名:魔戒二───雙城奇謀) e7 l& t. F9 w" A( y4 s1 _% i
大陸譯名:指環王二──兩座塔" w2 J" w: z3 k6 a9 I

$ P: H& l/ x8 S007: Die another day
' K: K* E$ S# Q+ B0 P台灣片名:007─誰與爭鋒
$ _* P4 @" c2 k  s2 L+ ~' q香港片名:007-不日殺機
4 U9 g8 |# }& }# D+ J: h大陸譯名:新鐵金剛之擇日再死
* o6 v9 k8 m  p' z
9 E; t$ Y' X( UCatch me if you can
4 F5 D8 ^8 o% V& Z. m) [4 V) {台灣片名:神鬼交鋒) |& ~" m: }$ ?- F8 J5 l8 m, x
香港譯名:捉智雙雄
1 ?2 ~, d% L# |% f. \9 H# e6 `! ^大陸譯名:來抓我啊,如果你可以
4 k* s9 I' P- g$ T  ^+ t
1 K/ f( g+ S, \7 N  i. @, N梁詠琪和金城武演的; [1 `( X* P; N0 O$ n
"向左走, 向右走"& }/ N) F, Y2 g4 X* ?* X
在大陸又名" 找不到方向"/ M4 |( j  u$ W  O- x
8 c& y' y: p& t6 }' ^" D# u8 x7 k
"海底總動員". q8 J+ V6 o6 I. O* i. e
大陸名"海底都是魚"+ T+ `& g" i2 a1 B' o$ k: i* t/ D
+ m- b! n! s6 s) ^
The passion of christ$ j+ s( o3 n9 }' i
台灣=耶穌受難記
" |9 q0 j0 N* H: C  b" B0 u" j大陸="基督的激情"---This is good....^_^?/FONT> ?/FONT>^_^% K! \& R$ v+ O& ~5 Y$ a  l6 Q
  {$ m8 F: o4 [! ~. y
Top Gun (--- Cruise做ge~) 比大陸譯左做 "好大一支槍"
& Y/ J$ D, o; R5 ~- H7 V) V  _: e% ?& b- x7 ~1 g. f% y: p* U0 `
明日之後(The Day After ---orrow)譯成"後天"4 ?( @- {  C+ W1 u( {/ g' ~

' N, F& `  R" H% a- [; n仲有卡通片,"飛天小女警"; 大陸譯做............"通天女公安"
9 A! U* ]5 U$ K, l2 {0 W8 p
5 i6 V* G2 \8 C9 j: s: b1 f異形>珍奇異獸
9 `5 p, b4 I: q" e& c. G異形續集>珍奇異獸之風華在現  }$ K8 e1 \) b: |
. ^/ j0 t* ^5 X) Z
蜘蛛俠>生化昆蟲超人
: v& Q  y/ \+ m& ~0 B9 U' Y) E' V5 H9 m+ R5 Q3 e+ b
多啦a夢/叮噹>萬能機器貓
/ G/ B: [" }3 u6 e! n  R$ {% I- r+ B
神之領域>上主的地盤. d4 k7 v- M1 a* }2 f. v

' ^5 N" K) f9 j7 o0 z- {7 s炸彈人>地雷小英雄
! j4 [, b6 r1 V: [8 I* ^* L7 P. ?* |" \
高達(gundam! )>大炮機械人
  H, W4 x. e+ v+ G" r% }' n% V
! F% Y6 q" f2 Y+ ]- o7 v高達(god gundam)>狗的大炮機械人(很明顯...是搞錯dog與god...)! S/ o) C! B; K

- {% z- g8 H' B+ S高達(wing gundam)>羽毛大炮機械人
- i; L$ t* q) S3 h5 t* a2 s
: n, Q8 E' ~4 ~& \, c- g5 d高達x(gundam x)>大炮機械人叉
作者: d228216    時間: 2005-3-21 04:38 PM

It is not funny, it is the matter of valuation.% k8 \4 m# Q  }

9 B  E6 O4 |& A4 H* lDo you know what they call "office" in ENGLISH ???  Ban Gon Shi




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0