標題:
大陸改戲名.....勁攪笑
[打印本頁]
作者:
Nekki Po
時間:
2005-3-21 03:37 PM
標題:
大陸改戲名.....勁攪笑
大陸改戲名.....勁攪笑
' [: e( [1 u/ d: t, o9 r2 W% v
( ^1 ^* Q$ q. c% @0 Y; V/ L! \
?/FONT>
: y5 [* {7 W+ W' p2 ]
3 P6 W! j2 @; h" f1 z% R. X9 e
Bug"s Life
6 B# L. i N4 w, _
, b3 l5 z) Z$ K" ~
台灣片名:蟲蟲危機
7 [: f; h6 @) m3 M0 v
香港片名:蟻哥正傳
( U; w: L4 `: Y6 e6 r
大陸譯名:無產階級貧下中農螞蟻革命史
- u E1 `* q9 V% ^% P$ J
. R, A' t) i& v M
The Lord of the Ring: Two Towers
( @3 m7 q4 i/ l0 @) @. m/ X
台灣片名:魔戒二───雙城奇謀
% R# M% K2 S9 t4 ^2 y: z
香港片名:魔戒二───雙城奇謀
( X# e! e. I/ u) H. B# H0 A
大陸譯名:指環王二──兩座塔
' s U4 C% T( E8 J
& y; r0 u! F8 m( a/ P' m' a
007: Die another day
9 O) i' G- B9 X& ?
台灣片名:007─誰與爭鋒
- C) d9 {" }( y9 M
香港片名:007-不日殺機
1 m. Q) D* H# }9 W* F
大陸譯名:新鐵金剛之擇日再死
5 M, M8 n1 o, e: X& p+ z
7 c* l6 O5 n+ ^2 Y5 R
Catch me if you can
4 L0 I0 j I8 o( f3 Q
台灣片名:神鬼交鋒
: X7 \# ?! h5 U* I2 C
香港譯名:捉智雙雄
; y3 s2 ?' Y% T9 k: t, B4 f
大陸譯名:來抓我啊,如果你可以
: H* l3 {" }% \6 C2 I
6 ^4 x* {' F6 H9 ?$ G6 S
梁詠琪和金城武演的
% f. \' a3 ^ b( k8 e, |
"向左走, 向右走"
9 J1 M8 C8 S' _
在大陸又名" 找不到方向"
& D9 e1 }& u$ U, c1 r9 k4 P7 g& F
4 l' M& T/ w7 m# p
"海底總動員"
! x8 v2 S0 n1 b0 `
大陸名"海底都是魚"
1 H7 y2 A2 e: F- v6 N
) d9 D* A: g4 z* g* V
The passion of christ
" U) D3 O8 o5 i' c6 j1 {
台灣=耶穌受難記
, o( e( M4 T8 d8 Z: P; I
大陸="基督的激情"---This is good....^_^?/FONT> ?/FONT>^_^
[" v2 F; i; t: I
5 C* |8 T, D- I8 L3 z! j8 X
Top Gun (--- Cruise做ge~) 比大陸譯左做 "好大一支槍"
6 H, d! S1 g* Q
3 h) k; m( p, U1 p$ ]
明日之後(The Day After ---orrow)譯成"後天"
8 x( c+ V. Q$ K, e& d
m: U7 D# P9 [) _
仲有卡通片,"飛天小女警"; 大陸譯做............"通天女公安"
# U/ P6 l3 R. z8 X* E2 w, r7 ^
1 f% |, }; K7 {( f0 f
異形>珍奇異獸
4 A; X) S" E5 M% A
異形續集>珍奇異獸之風華在現
& z! L! u8 r. ]7 v6 ^- @: ^
3 j1 W4 ~/ r! Y: e3 s& R2 J+ u! S
蜘蛛俠>生化昆蟲超人
- S5 g0 T; ^8 x; y
$ c+ b! {' v6 I5 J2 X2 S% @ k) T
多啦a夢/叮噹>萬能機器貓
7 k2 `+ k; o7 ]) @! p2 C5 Q
. Z- h$ w1 b) Z
神之領域>上主的地盤
( \7 L3 `8 V* H9 _0 U2 v/ T' _) _
; A- ?1 L7 @5 U
炸彈人>地雷小英雄
, l- V, k& ~6 q9 q! j" Y, [( {# H% W
0 V( q9 C- P5 k8 S: ^! N# ~+ }
高達(gundam! )>大炮機械人
; |9 D3 m6 V0 T7 `# j+ n
; `, N( }4 a- Z; D
高達(god gundam)>狗的大炮機械人(很明顯...是搞錯dog與god...)
" @) H0 [ C0 b4 Z4 u
( E7 T4 T! p( I2 [; L& Q
高達(wing gundam)>羽毛大炮機械人
9 k# U5 w* {' D$ W- M5 k- w
: D s" R3 R# Y- o
高達x(gundam x)>大炮機械人叉
作者:
d228216
時間:
2005-3-21 04:38 PM
It is not funny, it is the matter of valuation.
5 e5 y$ e: [/ B4 U
& m0 u& I6 `5 m7 g
Do you know what they call "office" in ENGLISH ??? Ban Gon Shi
歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/)
Powered by Discuz! 7.0.0