<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 老屈
返回列表 回復 發帖

老屈

想問下各位大大,: u! A  d5 j( U" W
1 H  k* q) H4 H: h6 M) W
廣東話老屈, 如果要用國語或英語去講,應該點去表達?
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
Originally posted by 阿感 at 2007-6-23 12:59 AM:- X. ?( ~" n" x( D, U
類似老屈的中文詞語 - 誣陷,誣衊,冤枉
8 ]# q) ^% y$ t4 V0 W& u; e
6 z" w7 J/ N. m# i/ [+ u* d[ Last edited by 阿感 on 2007-6-23 at 01:00 AM ]
: t$ Q; z9 z$ G" Q- R
6 L3 }$ X" J8 S! p' g明白,這個同義詞也很貼切,但用係以下對答又應該點應用呢?0 W9 u) p2 j% H2 q! C

! i; K8 S, W. c- B" ?甲:點解佢請食飯?
; T0 A) A% U9 C7 o5 |乙:佢俾人老屈
) s) w# k$ H) A2 V# X5 b7 p
- p  O) N0 v8 k+ w: \+ N1 ~5 b係咁既情況,如果用冤枉這詞代替似乎並不適合
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
Originally posted by 阿感 at 2007-6-23 01:17 AM:
6 W: w5 @/ B9 O; I* Y; q6 i* ?
% q! z% O9 s  U9 L' \( ~7 i
$ E( d! p* ~6 q, z" |0 [強迫,威逼
0 [3 m# ]" j1 G: @! W7 q- j

1 n  ]0 e! u/ S# ^. n$ \  L公子果然學識淵博
我願化身石橋,受那五百年風吹、五百年日曬、五百年雨打,只求她從橋上走過
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 老屈

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。