|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
2#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:
* @, b* o: `% ^" M% L& T4 p: ^$ j9 TMagic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... 7 s4 L/ ]5 C5 T0 \* o7 M
' E+ ^7 S R6 z8 G& t& E樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂
0 l/ u5 W: p& U0 r$ ^4 C2 C( X9 @再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?* m+ Y6 [/ @) A! B `- V- q0 r" m: X
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?" d, p+ a6 F l& i6 [
若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展: I: z6 C/ j+ c8 k: `
: m7 ~3 l7 z4 S7 I
[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|