     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
2#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:
. W5 _) e, Q6 b/ p/ d0 V$ K# `" tMagic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... 4 J( @8 o" g6 p/ j( M: U4 g
0 ^7 N9 s* r' |( F3 L7 _樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂
% O' O$ E: Q* d( d再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?9 R8 u) X9 y9 h* O/ p5 [
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?
+ u& y, ]6 A+ M1 z" f若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
# C- l# w( e# J9 F4 F. G! t! D" l* v3 ~7 \( r3 E' A+ |
[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|