   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-7-29 04:01 AM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bigfish at 2005-7-29 02:47 AM:
' z1 Z! V4 }0 M" c: \ ^金庸武功的國外翻譯 (順便學英文)74*$#(*K:JFD:L# `8 z g' A& j- M( c+ S4 o; _2 j/ n
( O6 x; H3 ~) ^% Vmvckjlur娛嘿:JFD:L()$#2 O: s$ }9 l( q) G7 q3 Q1 q
■ 沖靈劍法 GG and MM 's soul sword ( GG和MM的靈魂之劍?聽起來好像A片... ) zcv545%#K:JFD:L(
( F, a( [, t8 m8 ]3 {& ecv545%#(麼K:JFD:L()$
, h! O! E, B# [7 x/ s■ 九陽神功 nine man's power ( 九個男子的力量? ) dsfds1faK:JFD:L(0 `& F, q$ ^# g0 d" T
d3s1fd枝:JFD:L . ~$ {/ D: l7 W/ @- k* s % K! `- n( Y2 G, [: ]0 @! Q1 R+ b5 O# F
Bro, 你篇野有兩個問題: u; p2 r8 ?" Y, w
1. 有人post過
) g6 r! t! H$ p% M$ L+ E [轉貼]金庸武功英文翻譯2 T$ |; x& A- \4 }+ H1 [6 q
- A4 T* n" _0 h: t& d3 [2. 好多 *^$%@&!!_ (as qouted) 符號 as above, 睇得好辛苦...
; x% E$ b2 L- F轉貼都請修正一下... |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|