   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-7-29 04:01 AM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bigfish at 2005-7-29 02:47 AM:
P; i& N5 o- F) e金庸武功的國外翻譯 (順便學英文)74*$#(*K:JFD:L. d# I3 M/ I9 h5 j% z- |; i0 H
$ T+ \2 h7 ^/ Q w1 g( C Cmvckjlur娛嘿:JFD:L()$#* p1 e; `1 x% F1 u
■ 沖靈劍法 GG and MM 's soul sword ( GG和MM的靈魂之劍?聽起來好像A片... ) zcv545%#K:JFD:L(
7 Q& M+ M0 e1 F9 Qcv545%#(麼K:JFD:L()$- E$ t3 _0 w1 \ {4 E
■ 九陽神功 nine man's power ( 九個男子的力量? ) dsfds1faK:JFD:L(
; R$ N% q. i, p2 q9 Jd3s1fd枝:JFD:L
$ `3 u9 ^" E! O# V: D. a 4 d _+ A4 a; o2 ^3 Q" C2 S7 H
! ?1 C& t6 i5 x' u6 I1 c
Bro, 你篇野有兩個問題:) T: g) d# N; D: Z0 ~3 Q L1 p
1. 有人post過 ! B6 \7 D+ V& v2 M/ R! T3 k
[轉貼]金庸武功英文翻譯
$ p3 F: d& |# n; P7 s% R
; X1 p0 Z) S+ C. U4 N6 `0 ^2. 好多 *^$%@&!!_ (as qouted) 符號 as above, 睇得好辛苦...
+ z' n# X% ~4 f轉貼都請修正一下... |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|