|
   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:
% M; Z; D' } N( h2 {+ n' S: ]! Rfatfatdragon, u dont even know ... ) @5 s9 S; W: Z; t8 p9 n: U z0 p8 Z( f3 }' _Originally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:
O' |2 \- S1 T% H8 @" Z9 N乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ?
% u3 T1 N* y. s) bcopy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)6 w; S( O8 t0 E3 ?
而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter), i" r# n, @- u3 s' o" U 9 b1 C0 p9 y$ X
! e! w. P8 j. @6 { [; R; z4 pbwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.- G5 _% ]: F# z# H# ?
(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)
% z% ]4 ?# D1 j0 X. s) }" m3 ~5 M; S1 s, y0 v
對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).- L$ K4 D! ~% Q% Y2 S
8 P* V+ ]$ ^4 G9 p我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|