|
   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:* ?* Y: w' G$ \ R) O& M8 x% ?
fatfatdragon, u dont even know ... 6 t$ g) u( J) A1 N9 p6 C
5 s) e3 T5 B- c: \Originally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:
, O6 S& N3 m6 J2 u, j+ e+ e8 y乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ? / o! k7 R# V( s& ~! x5 \
copy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)
/ S7 s; }- x5 v6 ]而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter)2 a& T8 H) r9 O& L% F: M 1 B7 L( [6 R, Z2 j- l+ T1 o$ z$ x u
bwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.0 H8 i' y' D' B1 B" P/ c* k
(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)/ l$ U, l( I1 B
" X$ P6 s$ O# G& r1 Y6 {" T! k對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).
* w7 U3 L+ k# g* B; }
5 b: g. a, M- {( u7 U/ b我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|