   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:
! b/ e5 N8 D1 M: Qfatfatdragon, u dont even know ... # _- S. Z0 H. u6 O8 u& ]
' ]) d) l1 Z; ?" q' E: JOriginally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:
% o$ N0 I( q$ C乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ? $ N; }" I. b- w" X' t* f9 W
copy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3)& b) M5 \. \% \
而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter)% s) D! l+ D, k2 @7 L1 Q * p0 Y5 m8 L% U8 r2 l! X
) ]" b6 o. l% Lbwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.
" y4 W8 B# y8 R3 q4 O. m(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)
2 d5 o2 E& Y2 v' G' W9 y) ^
1 g2 }6 R3 l( ]+ @4 f( H對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).$ H0 P" A" T; Z: b R* x7 x9 [) X
& ?" d% {9 i* F) m V# L! L$ z
我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|