|
   
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2005-7-31 11:50 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by bwk0317 at 2005-7-31 10:39 PM:
+ T2 i" ?: ^8 ]# s6 _fatfatdragon, u dont even know ... ! |/ F- t1 B+ k2 F+ c8 e
! V% q5 z$ s9 p2 S9 |Originally posted by fatfatdragon at 2005-7-31 09:36 PM:
" r: P- g, G& @( {4 t: d. w+ k! \乜可以 quote 條 link 去人地d bbs ?
9 t( a& C( ~* l- acopy 人地 d post 再呃多兩個 post (thread#2, 3): v+ v- d. R& t& r6 Y$ b5 f% a
而且可以咁多粗口 (攪到要用 fiter)
* f. A! k# G2 p; Z8 s, Q- {* e ; z. ^7 g" R! ^5 d$ {
- |* ?9 x' w0 }/ ?; ~" A% }4 `$ |bwk0317兄, 似乎你可以看懂中文, 我都喺用回中文. 請睇一睇我在 thread#8 所說的幾句話. 我有指出所見的是轉貼別的論壇內其他人啲post.+ u1 O4 C7 l: g* X: x
(translation of red highlighted sentense: copy other people posts and separate in two two more threads so as to get two more post counts)5 P# j2 {' @9 }' g, h$ ^
% I5 n9 J1 v% |6 u* A, C
對不起, 因為我在這些轉貼中 (有3個posts) 沒有看見任何 [轉貼], [forward] 字眼; 加上沒有看見樓主(poster)的任何個人意見, 所以覺得樓主認同此等言論; 最後多謝你的澄清. 如果因此而發生誤會實屬無奈. (我會停止在這方面的爭辯.).8 L! o8 u0 J" R3 n* b: u& b
2 l5 v5 Y0 n9 b* j3 r
我對最初原文對中國文化的否定和偏見已表達, 唔阻其他兄弟姊妹的繼續發表. |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|