<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..- l$ ^9 e. A( I* l  c1 |! L
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
7 \1 x- u: T4 e9 o  H8 K+ m字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
* S. J* M! ]' `$ _; T* B有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
) L& \5 X2 H) t' O請間..
2 r7 G9 B- Z7 B& n4 r2 m如果肯定是錯音...字典收來做セ????  A! ~5 o; y6 ^
例如::
+ O9 F8 v6 G2 p1 X! J郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!: S0 v" j( H( g' _) z& o, }% f1 d
( Y* M7 a( B5 r2 D4 n  p( D& q$ I
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀* o% w& s" K- H7 y  W8 t1 k+ Y$ ^
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉, }2 O/ p2 F4 d
唔好成日開post罵人呀- X  Y4 L, V( i' G' V) M" i% S/ t
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2) l) T7 C  s1 B) P* i/ c! S
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂, C2 K& @/ |  \
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
: i$ ]) @+ b/ j- ?/ c" P6 e你好煩呀
. N, d0 d5 F4 r9 a你鍾意咪讀,唔鍾...
) [* C) B' _) l) L" G
' ?5 e2 x' ~' b+ ~8 j兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
$ D, W0 q3 ~* U" j) [: R" W) ~" f6 x/ Y1 o
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
3 E/ Y- R7 \% Y7 a
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:; K( D2 E9 H3 a& r

9 T" ~3 L, t- i/ ]& J7 ]好多個自由呀
0 l: h6 ^: N' O, X, @) h% t. ^( A3 c0 V3 ]" }

; U* S9 h  {% Z0 W. N拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:; A# E6 V9 L% ?4 h
7 ?) K( ?5 V7 s! q/ [3 s% z7 U
+ j9 l" j  b& C: o5 A
; j, a: M* n; D' E( b& g1 w
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
7 n9 J; O; L8 h唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
' S: j4 M- D  ~$ J3 Q% I
( O+ N6 k0 x# a. Z9 U" k$ l- a% J5 R唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
$ E# w. C, L- n! @$ E* g8 b2 ?9 s) f0 }* w; Z: _" M: W5 u/ o" n
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁1 u5 ~. s! O' C, S

# |& Q4 Y+ }) w0 T/ h詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
, E9 }. g# x9 h" T0 e
* Q- w2 N; F3 T" x- H# _大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?0 N9 \, v( M. _% r; n+ G0 U
% N1 ?6 n" V# D1 c) p8 ?+ }! Y
原因我就不太清楚了
* X3 V' v* V2 f' k
$ w4 f* a% u8 v/ C我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今* Q# B2 z: W& R. `* l# y* ]
$ @% W" l. v: n9 m1 c' W2 q0 ]
這應該跟約定俗成差不多吧
2 W- o$ F- Q+ M  n9 x
9 x2 c# D' O& n8 G, D咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor2 y. {/ A, a7 h: o% m- [$ A

- O# u$ s9 }) j  m大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
. |$ c% e# b% F0 y5 c- l2 a5 G8 I8 M2 F: ~, k' ~
與事實無關的0 i7 w' @+ T5 z: f
, _5 ~% d4 }; \" T% {
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受3 z9 W2 p$ O3 `% w
/ A" j/ s5 l" j. X) _
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的7 o$ A/ T4 p$ F* e0 U6 E' r" _

3 q/ p0 A, s' r$ m! n- ?6 G# T* p, ~% y3 G如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
2 x- f* U- j4 n9 v. R: v$ ?& `) ]
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:2 }2 o1 P4 x& Q* z$ D
你好煩呀
! }6 T0 R0 N, [7 p$ I5 t你鍾意咪讀,唔鍾...
/ [( v. M2 x6 q6 V$ j
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:3 B2 y# C0 ^% ]$ O
/ h1 P. b0 `2 h$ }
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
( V& N5 D$ M, k5 u% z
/ z" @' q+ g) F: f9 U6 q  ]! {已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
% y+ @% d4 J* [& |1 u+ |6 c7 p+ D0 O5 N
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。. ]5 a" H" g" X0 @& Z5 O
/ h% t/ p' `& T
希望這些積極反應是好的開始。' X6 z1 @3 C0 a' ?9 T3 s! l
' E8 N- q4 w7 s- I3 I8 q
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
6 ~; a' J* ]( O1 X0 ]: k3 @! {: f- |, ]' Z2 Q, s
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
' e  D" R; Z+ ^9 G5 ]: l) R$ y加拿大多倫多星島日報
1 o' v! g0 ?' j: z1 m' q" r2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:1 p7 d! I) [, ?. u& f5 C

* V, p+ Q' q' P- \- B7 H....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
2 i- }$ j' B% V9 L; T騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。5 w) o4 `: z+ k
+ n& u: F! V9 _- s5 T7 w- b. R
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
# J0 w% C7 K: j9 `; g! W, K2 i5 w5 q/ [2 u5 `1 G% M$ W0 |% Y1 W3 U* A. [
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
" h9 g0 Q: _  ?+ Q7 J) M
, ?/ K0 |9 g. Z! ~1 @+ T3 d騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。( A* ]4 f0 P2 m1 S
% U: [% X. `2 z, y, y
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。  O- Q) N+ k- [$ u. h

/ V3 k2 d* G, n$ F騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。0 g" g! l2 K8 W1 w' E

) |. F( O* ^0 }4 x6 o% \$ `先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?/ |4 t7 [. j  X6 b2 A2 {7 [
' z# z# Y& x1 W/ m/ b# i# t
真的娛樂性很豐富。+ u6 O8 C' f( S0 ?
; j8 E% g, P0 E2 r0 C
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。8 P2 b4 j) M. n- ]' Q" \

! B$ C0 M) F( |7 z0 d$ n傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
4 ]( O, S2 e7 R4 ]
& M/ {3 F, C/ X% a6 W3 h3 |% Q' _加拿大多倫多星島日報
- k$ f# b& S+ H2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。