<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
4 G, [( X7 K2 S0 D4 @/ n刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...; u9 t% _# p$ s' \- r
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
3 @, m1 S2 N( D有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
8 D1 S- d3 l7 b7 b: z( }2 Z請間..8 N/ g: F1 v5 D$ l5 m) w3 F
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
3 b2 e6 Z& t9 x. O9 e3 ~例如::
/ Q1 [- ^. c( T1 |' e% f9 i, ]郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!; J6 q6 L' t9 k9 V! v5 A0 x
# k: @4 D- b6 s) e
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀$ e+ X3 W; G6 C4 N2 |
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
8 D/ I% s& S2 ?; F$ m2 s/ T7 u唔好成日開post罵人呀
7 o/ ]. ?7 q+ [, H我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=25 [' @7 ?9 q8 a& w+ m3 C
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
% F4 }; m1 t! s6 X- T1 p人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:+ x; w) C, }' @- k% L
你好煩呀
7 k! l, O$ G& g4 x你鍾意咪讀,唔鍾...
( y2 U) E- [$ p, }8 v6 H

& ~# N2 N) @: f1 M兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:8 G& Z* H/ k9 b2 ]
; K7 ^6 `$ R6 V
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
) x& Q& ^8 f" T好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
* }2 v$ B+ \" ]: A' C' s: X$ M8 H* D& h, H; ]% q" P
好多個自由呀
9 j" U1 Q# q% Q7 F* R
: J6 D& H: |3 `. }7 M& q. m7 ^

. m5 n7 I# d" t7 ^1 I拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
; w' i) h' }9 {, P& Q4 `. D/ `+ f( S$ l$ P4 s7 [6 a3 s
/ G. E# I5 g0 D" q

3 m9 e; b8 G) S8 e" ^9 O. `2 U3 G$ s( J拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
. `. I* j3 n2 D& c1 O+ B7 p2 K
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
# b! x2 j% I, n0 G4 p& ?
. Q- ~) r/ ?6 G5 o3 o唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
: y3 V1 h( i4 C. {$ @$ t& \9 R7 Q2 O: {+ C& v4 j( @
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁! h" I, d% ~9 Z! D% M4 T) E$ X6 J
8 \3 D, H8 _/ b) H, C$ J
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍% m7 d! f! f- k! X$ @3 R/ ?

) X" f: j5 a  x1 W8 I) o/ f大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?8 z% z6 O; [% T! L9 D

# @$ Q, W8 s# [6 j; b原因我就不太清楚了/ k$ p& }1 R) t& }

% I1 o1 ^* I9 ^7 M) f我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
7 e9 v: l/ f! W3 ?# y* v( Z* `1 Y3 ~
這應該跟約定俗成差不多吧
/ [# W( n4 c$ }& }4 `( J4 d6 u9 l( Q5 W
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor6 \' E* S% F% \* N+ a7 b

/ q% S& [( A6 Q. K$ G9 K6 f6 Z+ a2 x大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常! z- l9 m4 M$ x4 T+ P* L2 Z

" w" n' P0 u* }4 E1 S6 q5 E與事實無關的5 ]8 m8 X4 D- x. x

1 B" U& q( R# |( ^% G" j在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受3 `' G3 F! F) i

1 a, @' |6 p$ e7 a8 J$ X正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的9 K- u& M. N7 A+ l2 }9 @5 ]; W
0 H2 L# ]' n5 E& O
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
. L5 h" G8 n; T- N4 ?
6 l/ V% J" T" L1 j$ k道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:3 H4 E2 d$ ~* }7 L; Z+ |/ W
你好煩呀  y; I" V6 J! ]0 d. w; j
你鍾意咪讀,唔鍾...
+ G7 H( D% h% V! r....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:( e2 M- T  ]7 z% G

1 y* S, B1 U! l3 Q" x3 c. @....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
# \! h/ F) }3 u4 [7 B
: ~5 {2 h: A2 i
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
  Q" i# Q. z& U
, U5 L' C2 Z+ }  `( R  l香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
1 M; a. z0 H7 ^* @8 Y5 B
6 b( z+ }' |! n+ a希望這些積極反應是好的開始。3 }& r1 @) @5 F* Z
( q. q: |! O; D
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。' T2 ?# @$ t9 Q
) a4 L+ l+ _  g! U
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
8 i9 u' ?- _; {7 H2 J4 H加拿大多倫多星島日報
4 S6 a# D) Y* l  G0 J/ Y2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
8 |( ~' }5 ^3 W3 F; }- s- M/ |( T$ A7 C7 K- P* e# Z7 |
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
+ Z0 T- E1 T7 n  {1 r& Y
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。$ E, u: I/ e0 A! X  S; ^2 T6 Q+ E$ f
! D" t. s: u$ E' A- A* W* {  t
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
: P( z- m0 c4 d3 J7 W
( `% N' c$ ], E& O6 c: D騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。8 d( v& o0 p6 G4 t) B
; c/ |$ e5 V# U1 v8 [, ]% }5 b( {/ Q
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
$ w' n+ V5 J+ C  D7 \8 K4 r8 c6 i# U* n  t
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
6 j3 w/ {, }9 T8 Q: h, d& c$ s9 D
% U4 M& K1 m6 K$ c4 V騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
9 e) r* C9 q' E; l
- ]& T: z! \# ]1 y- O: K1 |先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?5 P5 h  J$ S7 W! ^8 b' @; {

+ d( c, ^& k* c# P' j真的娛樂性很豐富。' C. c* J' v  n0 J: C. |- k1 \
6 u0 h8 n: F  p7 D7 Y2 x6 }3 i
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。( l% j/ {6 h4 x* x2 w7 |( r
  h2 {4 I% e' ?& _- z
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。. N! U! G4 \: L& Z7 N- r

# t3 e- h  _8 \加拿大多倫多星島日報
" s; n9 O4 D1 V$ ~. G& c2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。