<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
- [# t* \4 T8 D9 S# a! c7 C刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
; q7 o7 O8 i2 w% `6 ]字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..3 Z. m$ u- l, ~$ q1 H+ S/ b
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
$ ]2 v' U. [2 Z請間..
( l5 G5 {; n! }5 N, a9 l) G如果肯定是錯音...字典收來做セ????  g2 j9 }4 w2 ]) C! \* M. G
例如::" j) E& x7 j# D' ]
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
5 j# n5 H6 ?& {0 Q5 v  q" _/ a  q7 _$ K# x5 e' }
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀7 y0 k5 Q6 E" O7 S, v9 D
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
! H0 ^# [( k! w1 T唔好成日開post罵人呀6 x. N. E4 r# m, s
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=28 |" z6 Z) _, w/ e! t# y' F( a
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂- n) L7 b" X; x) O; d9 Y
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:, S1 V: U, D3 o* D7 }' {8 E- k- W
你好煩呀
- f: _; S" V$ }# C- j: `你鍾意咪讀,唔鍾...
& X& T6 `* v4 p) W# K- F

- x- L2 S* N1 n4 }兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:/ l/ v; `. s/ r- _% v
9 a% b1 u, o  e* ?/ a2 ~3 j+ H
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
, x' H" Z: z% K1 ]4 x好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:8 z2 F: d) J" O

' T" W( h; t7 l好多個自由呀
$ f5 k! p1 f4 ?2 {8 R' S* s  o- @
# @% U' s' z  z  w$ |

/ K% a9 @. I. J# J( Q3 o拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:1 }" K) G3 x7 m' s
$ y. \& Y5 ?0 ^/ S
/ K( J9 Y+ L# C7 R

4 `; v1 r, t) a+ E1 h8 U$ i* X拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
" S: D- y5 r+ E% l2 j唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)9 _8 H" {, ^- f- Z: C+ f7 a, }2 |

& r9 m# h5 @0 u唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?3 N# M* Y4 X" G, {9 }9 \$ @

% l* z! v$ J  Q詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁7 `/ \. T8 D5 R# ~6 S% y
) o7 U0 \0 \* {' A3 H) v+ }& Y
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍+ n5 B8 E) r. V' ?
4 O5 O: @& [! o
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?7 ]. ^- B0 R. H; |$ ^3 [7 h0 l
1 }( v5 Y/ @* [/ l" p. }; ?
原因我就不太清楚了; X0 i# o/ E+ b+ V( S. Q. p3 I
( g+ \: K; v) G* I& L
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
5 |3 n" S" ?! _( p9 d8 d/ x9 P' J
7 T7 B+ T) K" T3 X# |( W$ l4 H$ d這應該跟約定俗成差不多吧
! q' q7 v8 Q4 t; |- ~: {! P* z1 ^3 Q% o- M1 c
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
1 K7 J# ?! a- ~- o3 ^3 K
7 B7 G' u+ R  j. x. r& R3 Q大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
5 x& N' z0 D( X6 S3 a+ W* k. M  z9 h
與事實無關的" y$ ^$ W* q9 |# r( Y
% g$ _+ `; v% |7 H
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受4 E. z) x* l3 W( a
& {6 S9 q# E- _# @" c
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
0 _* W6 t( K/ X: O9 s% Y  @0 n' m7 N( `4 a. l
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點): P; v$ o0 d, l9 I+ Y# G
0 b9 ]9 A( f. B  S9 }9 h& o  H# m
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:6 N4 x. D/ v9 u
你好煩呀, n2 l  `5 X8 X# \0 x7 g
你鍾意咪讀,唔鍾...
: A  I8 h( L" d# b....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:8 i/ t- L% L1 j- W

# k- N& Q. i- y6 c% g  o....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
* c/ q3 r- ?# t- G+ e* J( {* e, m" J# o' [
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。: Q  r  v; ~  M
8 O8 _4 U( U! t9 B& `7 A2 q0 p
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。8 U  j1 _. E+ }( K* M: y- u

# x- L5 d1 N4 M' W希望這些積極反應是好的開始。4 k" a8 H, Y! w! E7 H
9 H+ l: Q  [/ l4 z  U
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
% A7 }5 }  b5 K
* f7 Y! ~# ?% K) ]$ |* f; f無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
% d9 l3 v) e0 [$ ]; t; f8 G( I( P加拿大多倫多星島日報. a" ^# f2 d& ^7 Q3 j
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:0 I3 t% l9 G. [+ ^2 l

4 _' I! r' W. R! |) x....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
9 k& k2 @* ]$ f' C: _騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。/ s% l1 K$ F( p5 T) T+ l2 T; j
8 y) A) U, D$ C
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
7 u, p/ k* x! X7 o0 O5 X9 j$ ~9 J+ b3 J3 V; Y. A
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
( z$ J% P7 m8 G
3 O5 c- L. J% I) u) }0 B, C騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
! b) e8 X1 }. D1 N8 v
4 r  b$ _8 x0 r, [1 ]) v  Y# N騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
! R- G4 v, r0 Y" B. c7 ~  M$ n- q  T) i6 G' ~8 t4 i1 h7 R
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。. W' T+ _0 V0 ^( k7 e3 P6 _& _
0 Q* u6 D8 q! W0 h- ^- v
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
& P1 U1 g& V& O& z" V+ J- H
0 U5 B  H4 r/ i8 J% ]真的娛樂性很豐富。, j; ~, Y) [* D
* n1 b# s( [) j; ^
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。: I( g# i- Y% o3 n0 I' A
+ c/ A) G2 Q6 B' c
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。: J. d/ I# }3 ]

2 [: ^0 j# C% F: v% `. @加拿大多倫多星島日報  ]2 C5 i  d5 S; l! d; b
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。