<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
" l6 @" B: v* @- h刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...6 f6 R( M1 i  z8 T9 r* ]
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..+ }2 w: H, e6 a5 q/ p8 z# n% u
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
# a# J0 n: Q5 \# G請間..
$ r6 g& q' `# h如果肯定是錯音...字典收來做セ????1 A! M% Z/ ^/ Q% T
例如::3 G- @" ?& |+ a4 m$ p7 x
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!7 l$ l- s4 l4 v1 f
9 i( }7 S- n$ E! m# q4 O- d
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀1 j; k/ H/ ]( a) R5 G
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
: S. O" _; Y' t$ ~9 r' \" z唔好成日開post罵人呀
( C( c3 c6 I" u( @我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
4 L' G8 l5 K) s: o唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂( r+ W' p5 s5 l$ ]# _# o) s
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
. g, T" [$ ~% X8 V5 ~6 s4 O" m. U你好煩呀- {) a/ n& d' {' H& `& |
你鍾意咪讀,唔鍾...
) E1 T( y: u  V. k- _7 _. ]
" [# e" p* s8 S, h6 \. @) B兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:/ X5 }1 T; o( c; a8 Y
6 F4 h7 U8 i- M" T- i
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
% A1 P: `9 t* k( G4 R0 W好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
4 A# Q% T# A! N; C6 s( Y/ U1 I* o8 ^4 E) i
好多個自由呀
$ `* l; w9 O0 M6 N+ _! Y  l' N8 U5 C; ?" U; c, \& g
9 U; _; p, \/ l/ g6 O# |" k
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
5 X6 H! p2 V4 q6 k' p% L
% D$ ^: k% o+ U7 v
8 w' d" {$ W, ~
) w# o9 e* J$ g( u' z: c/ ?拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
. y! i+ h& n9 r, m
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
, z2 C9 V3 @" e, I* F. G9 P# w* ?
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?+ [6 \9 |1 T/ O/ [
) l; W- d4 D, z3 s. B1 H
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
/ `# Y& y1 }8 z6 J6 X7 ~, ~! r
. e( X9 d) V( x詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
' a3 [, ?7 a# j! w6 S. E* f0 }: h2 ?0 r, K! u! v. M
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?) z  V4 p& M3 N/ s* n

& X  h& [& s) Q) ~  z# c原因我就不太清楚了8 H  Z) b4 @$ X* M5 G, \1 p

+ |, R5 ~, m8 M7 M我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今8 _* m% ]- E" B( w
, x. U. {8 A' L; h- v
這應該跟約定俗成差不多吧
! s1 |9 y- D6 E8 C# C* J) l
( W- r# ]9 N% z/ Z" s咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor$ U$ n) Q1 J( ?

' W6 J) H5 ~) g: t: {, M" M7 C大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
+ D" @1 c! ~, h# v% H! ?$ N; w7 T6 a/ b. Q
與事實無關的
2 C1 r! a9 i" V: o/ M1 a4 g! |
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
1 r- F* ^% \: t: U6 j8 k
4 s8 Z# O2 T4 t* y& i0 _( o4 l! b+ T正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的" h; b9 M! n" a$ q5 _9 m/ p

( S0 R  T, {/ N如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
4 B& s: I2 Q& |6 {! y6 Y$ m" T6 h+ _/ w  T2 P+ E6 W
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:" {) T4 a2 m) N! f2 i' m4 A
你好煩呀* E3 ?, t4 N& }" I; b0 C% x. Q
你鍾意咪讀,唔鍾...
4 u' f6 e) g( u  L  S& i
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
# A1 J8 K: P! H; _7 ~* `( g) Q3 k( t9 M! Z
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
& e* |5 b6 c. J+ r
- `% S5 a2 Z% M' }/ V已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。+ n9 Y$ v+ y" X& ?( h$ c6 }, m7 a

* O) Y4 M6 |  v1 Y9 \& V6 a6 m香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
* |# Y6 [; h8 F5 f3 n& K% a! C3 e  v: [& b
希望這些積極反應是好的開始。
- S4 K; D2 ]% s1 z* g' f% X5 o/ u4 Y8 f$ j% F8 n- G; l
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
8 l4 Q) J5 O8 W3 o$ E: {, a* _  [. u" z' {4 W5 y' G
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。+ y) _' U" n& o* o  D% a" i# I
加拿大多倫多星島日報) S8 W. [7 _/ ~2 C9 ]
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:/ ]- I/ v; ?% b0 W8 D/ s

8 g3 D; y2 R' `) o; P: K7 J# G; Z/ a6 h....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
3 q5 R+ h/ M0 z, Z5 S; @! a騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
$ U& Q8 R) m. v) I% A. [
" \# d4 H! H7 p/ j0 S. I$ _王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──+ }' I. a, L& ]9 Q* G
6 s# T4 r1 ]) X& Q
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。3 J* ^' j9 f: C+ c2 |' Q: N8 P
* D8 }1 j% a7 D  h, e5 x4 ?) r0 [
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
, V6 D/ `: n1 ~/ J. Z" ?  v- m( a& Y, _2 S9 [9 z
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。( f: V4 l$ x7 v

! N& r6 _( S- L+ E$ i# F# J3 O騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。: y% H1 L+ j4 ]8 B' M2 i: P
& L; y( ^4 |. t7 k( D5 `
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?- H2 f( R; [' ~) j+ i3 g

' v% T) v2 ^5 m) P) N真的娛樂性很豐富。
1 T4 A' K' _1 F1 H( \" a% F" A& e. G1 e9 d8 C
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
6 a9 f8 A' Z( ]
: @1 t+ |& Q/ Y# c; f* m傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。, v0 n: d, \* q0 _
  s2 C/ X7 w3 I. g; }
加拿大多倫多星島日報' P1 {+ v  }$ ^
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。