<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
9 Y. ~; X( G( W' N# U   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
' n1 P# X" j4 z7 g4 X+ Y
; @4 x4 V; l/ D+ ^" k[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦% J2 I+ z, B: X8 D
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? # h4 Y# i, a( f; F, B8 H
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.2 G) a7 U  E9 c5 T' t

* B' \, [# T8 h' C1 g  o) R- n[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶; x  ~& }( d/ j5 J" ?* ?: Y
6 u" S6 u5 ]& X  e: \# k* s& Z8 y5 |) c
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.  K- M6 u. h6 n4 ?0 o; N$ ]

( j2 m' k' @1 x* K  A+ H4 T好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...& k# E$ m) J, ^6 d
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶./ W5 I7 K2 h) `+ ^( a
7 k+ \$ F( w8 I' l# W  U
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.  W* M8 [4 f8 o
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
  |4 z# O9 p6 }# K4 y4 @  Q原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
2 |! z, N' Z+ s  [2 z9 @" B, h! m: q1 V1 `7 v5 `
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
7 H) k: f0 l# ~+ M- L9 w! [* hAnyhow, what is 貴寶 exactly means?, M7 a! G6 G2 B$ S$ Q" M( P

7 `8 O: J3 ?; W# m7 a* d, B5 O2 W[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
8 I( O; @" `: Q8 Bgt kfhgf'( g8 W5 @7 \3 R* Y4 i( H
gh;fkhl;dh4 T! G& o/ a2 D4 U' p+ U, [
'bhmklf;dh'j
5 }$ f' E. a) l- X* H# [7 ]( R9 rhlg. K! y8 T' D3 w4 |: l8 L& [$ T
hj'gh
5 h+ E. \) t6 Z/ W( G3 Lgf
2 T' o3 i8 q7 _4 N5 M9 Phjgh;mj
; g- x5 i! x! g;,j: Z# I7 n0 n  C
'.kl'
* E- ?0 F/ f8 j; ?& J7 o9 I,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。