<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀1 r& G; ]7 z9 b' D& U& f8 g, d
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 ]& W' H1 h' [" B* z: C/ I. k6 Y同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 B2 E1 ^' {3 ~9 ?
  x; I, T7 v8 |1 j0 y變英文 應該點寫呢
$ `1 K) D8 O2 @7 c: ]
, z6 T& K) p. B請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見3 D; v0 s& X& w' U: v. _
我只想用 ''surpise gift ''
/ R1 z' j+ U4 }+ Q* p( e1 ?4 w6 _# \/ h4 p, S
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
) i" F3 U( g) E, \2 z
6 O6 ]# L; V. o# E[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', o$ \! Y8 B3 Z* S- d+ r+ P
同 '' 當你收到時你就會知道''': X# e4 }2 D1 Y
* u1 c  g, i/ B3 `* G& V0 o
之前又點比. K4 Z3 h4 k) k- C9 T

! w& e  P& E' sby the way,
- V9 l$ }- K( y# y4 P4 @0 R  W6 l# G/ y7 \* N  ^* d
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif+ }5 F; C+ O; ?5 r
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 v  N8 n4 n$ _1 J% t同 '' 當你收到時你就會知道'''
, ?$ k/ @! j, P  o) `4 |7 d4 K/ W- @* e  b# ]. }" D) W! X
之前又點比
+ R! C; M( r- f( _! o3 V
3 o  D1 d1 Q5 C* i' h7 xby the way,   t( F$ A$ U4 r/ m6 S/ B, w
0 Y- ]; S# |3 Z7 k! z
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
0 T0 `2 j( E, x" m1 @) ~

6 O2 y3 t+ m8 p& N" ^! t; F1 v( m即係之前不在香港" t% v& ~7 y& R' Y+ V
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
, u; ~7 S. N# R1 _4 R) _6 b
- V3 U# C" a( v. hthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)! y2 v4 S# A6 a$ Z% B2 X' p
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
) X. t8 X! f; E* W  `7 L: z7 _7 Z9 \5 T2 P
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.7 ]# c# N, x3 m3 b

% }+ k( h# p% C% y' z3 j  {or3 k0 I$ u7 r. b5 a+ N* d. `
. H! p3 ^8 W: f  r
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。