<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
4 k+ x4 A% }- V( V: X0 N 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# Z4 P5 W2 ~- V, u同 '' 當你收到時你就會知道'''  b* J5 U) l  c- L$ P

- Y- w# L( z8 s* D4 s. W變英文 應該點寫呢 7 w# q) t1 H0 c

% M' `8 {+ W9 p6 p- r9 W6 I請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見8 k% s9 R6 E* R' }& @& _
我只想用 ''surpise gift ''
9 O8 y: F6 w/ o3 Z* k! C7 O/ G0 z' }6 L4 @$ \
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
* w" x! w: d# J4 n$ O; w; O* g6 j$ h: A  {) ]
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': l% \, P# G3 a5 u. Y
同 '' 當你收到時你就會知道'''' N2 |. e2 l- _: Z# k

& l$ g/ {4 v2 a- ^  i 之前又點比
! a% O  @* s; l$ [. d0 o# }! _1 ~8 Y( c  Q1 w3 M/ n  Z3 W3 v. I- z
by the way, ( n/ U8 H# b/ t, B8 X2 n

2 H* t& m; I) f4 r, VI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif9 D8 s5 D4 [- l  U
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% w8 p4 C- t" y$ Z* i同 '' 當你收到時你就會知道'''& N, v3 O2 U' |2 k& j
7 `: J8 [/ i0 Q4 u1 |4 \
之前又點比
  k5 i7 X9 ~+ H; h8 J
# q8 }. z% K% A: Xby the way, 1 v$ Q, n3 {3 |; ^  v

8 |2 D( l7 j& N& l  C2 eI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* [; D: {, g% W( C/ G4 I3 v" ^  e: U1 R. a$ T% Z# y
即係之前不在香港/ q/ Q7 c1 y/ R7 |0 R" w, ~
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )7 f& D. @/ n" U* C3 ?

5 A5 n: m) k# m8 S9 Y0 O1 Nthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
0 N( _3 d8 E6 [9 O* c& e' a第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".8 ~: o  R* k6 }) g

1 k) E( k( e( F- b1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
) L% o9 O3 f9 R0 i. ?7 j; q  ]) D# S+ |
or9 j  _, n  N# y

% c) @& `3 b" ~0 _  T2 T. v2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。