<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀9 R5 I& I8 z- }: v
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ ^% o0 a2 G0 j; n* e/ O2 C
同 '' 當你收到時你就會知道'''/ X' j. o" f# D: p' x
- e3 N7 k$ G( u% k- ~
變英文 應該點寫呢 1 n  J6 Y5 y/ b8 q0 C2 X& |: d
' ]3 x! n! |  S/ O' V, ^* L& d
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
6 B" t! V) d9 a6 z! g& J& E, N$ I我只想用 ''surpise gift '') q! B7 ^3 ?2 ^7 H) n

8 D: m& D% N/ kcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
4 }8 k# v2 X$ k, a  S9 V5 F  N; X( G3 M! k
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 k1 b$ ^% m4 @( d- K' e
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 A( J3 r& b. G

9 D8 _1 e' p" |7 c: h; z 之前又點比
; J  g6 ?0 O* ]- c: e: F2 Y! t5 }/ |% C& m5 i# e, {8 n
by the way,
! l4 V8 H9 X3 E" E! z. a5 v
2 `, I# g. I6 F" Z; ?I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif  Z/ G8 o2 ], L% ?8 N+ r* M
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 q6 U! O. y  g; N4 {5 q' i$ W
同 '' 當你收到時你就會知道'''  a* v6 S$ Q, F) T3 }: H
$ d$ ~) I+ X! d
之前又點比
$ o* U$ J1 u; a, ?
3 ?- E/ C4 I1 j  V1 mby the way,
$ ]' @% y  i! J7 z* |1 ?( _9 @/ C6 C- z7 I1 M6 M6 h
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 H9 H: \! t/ D% Y
% U* b4 C2 H3 f即係之前不在香港; ?1 X3 p4 Y! K
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
" G, L5 q1 L( S0 b( H* v) k. N9 D4 j& r, ?) B; F  l
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
' I' {3 b) O( O! M% I! g第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".0 v% x: m, M- p) z
3 |" i$ s# m( t: e. }
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
* k. E4 G* r* w0 s- q" i$ X
. o% `4 g/ X! o* H! yor
) g( Q  n! x  c* X, ?/ x/ x8 N6 Q) n
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。