<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
3 a( I7 {" t* R# P$ Y 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; C) H0 M/ C) V" z- P! x' p同 '' 當你收到時你就會知道'''
; C* K" x$ X8 |3 c5 s1 U4 ?
0 u0 E, y* Q& G$ U; @1 p變英文 應該點寫呢
+ H" E9 M1 d4 r1 @0 v. [
  U' z: U* {, C* ^請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見8 d, d4 e* j( x/ M2 K% n! x2 D
我只想用 ''surpise gift ''6 j) `% d1 r' a/ S

+ O9 z4 C1 o) C: Ecan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
$ [; w7 q6 E5 o# ], Q7 N$ b8 w  p& x, M# O; V5 x% h- Z
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( Z8 b- t& v' ^4 a同 '' 當你收到時你就會知道'''7 E5 `* s/ M/ q- E& z

. K0 l  A9 d( [4 U9 ^ 之前又點比& G6 a& e$ r1 r  u0 x
4 ]+ {" l  ^$ N0 f
by the way,
( K' T( Q6 p! F0 X5 z" O, l0 r
* {/ W/ n4 B" \# p+ XI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif: g4 t& e! W: w; [9 K
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( Y1 m2 }7 W9 _) w/ T) y7 T同 '' 當你收到時你就會知道'''& a; e6 M: h5 }+ s1 R

6 x5 N! m4 I4 f6 z8 M 之前又點比
8 |. M# Y; P* ?  L
% c# f# _2 M" iby the way,
/ d3 ]& E2 ?7 r- Y. {
- a  f) h3 Y' _( L" o9 JI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- N* G% |; C1 B4 w9 L2 U
- b) T6 }" O6 o$ s& ]: a4 X& _即係之前不在香港
1 B( I5 M* ^) E5 ^2 s1 Q3 t  o- e% s但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
( S( v/ D9 S( ]! ]) l8 B. _& v0 @2 q9 K; l; M& H
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻). J" |. {) l/ f3 H% f. `
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
# q0 {$ A" B! }( H7 _- v! J# N5 T* q2 o) g3 c4 T
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.8 ]; ~" M* M( R

+ l3 O$ u6 M5 ^5 n, P' J0 Eor( t9 n/ {6 q- r+ d; J

8 a" }- V8 M+ Z- j! S  i2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。