<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ ~' q* A% h& O3 ^# \
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 |0 o  C% B) E9 Y
同 '' 當你收到時你就會知道'''( }( s* \6 u3 P& V. W
) u0 x/ ^. L+ C2 Y
變英文 應該點寫呢
% o- `% b( f6 Q( J" }) F) Y2 V  x
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
- P; P" T  m. z, ~+ s我只想用 ''surpise gift ''
" Z' Z( Q* C) [! t4 G/ o: d' V3 Y' W- h$ M" q- V1 O5 o2 Q
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
3 V( Y1 g, |2 U8 w2 f
; u! T$ E" k( t0 W9 h& T# O! \- `[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 B6 x; A% ]" Y( a# M7 g3 n
同 '' 當你收到時你就會知道'''
- ^+ H6 s' L0 ~1 m1 x
1 @  L0 ~& X! Q. e 之前又點比. Q8 _, U% p& p
5 o1 x1 C, m/ a" u2 q
by the way,
# f- u9 D% Y3 D2 U/ J; h0 u
: l6 `! K3 ^& k0 e0 wI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif8 h9 N# r' O! h8 @; B' a0 ~0 B
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ e9 O+ g! m5 {' ?( b+ q+ G! E1 y
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 N) ~) R( d$ R% A5 ^8 I3 V1 n/ U' l9 M0 N
之前又點比
, d+ g0 d! e. R# M
& c* l5 H7 Z- B( J* I4 Oby the way,
4 _7 k( K9 J& P0 h$ I8 N/ U6 z0 d+ k  u3 Z
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( N( s  Z- I/ Q& A' w! Y
. i6 ]# M% H" W7 k. y" ]! K+ L6 V, b: [即係之前不在香港
. }8 T6 R$ G+ B/ F+ _9 |但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
" t2 T8 z. l% S) V* U  `6 T# D# w9 O1 s; q
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
# A2 e. p! s6 V3 p5 C9 s0 S第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
7 X, o4 W+ d8 D4 g$ f& R/ g1 k) S6 X% V/ C
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.  @( Z( y7 U- X* y

6 X3 v  c# i' Q: O4 U/ t) ror
) |9 M- _( o) H6 n! B5 A
+ V7 V" X. g* z& j+ c/ S1 b2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。