<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]8 C  v7 q1 g5 ?) Y! H

2 Q- o$ ?8 e6 I9 j1 m是否定,不是爭論
  Y7 y) A+ t( i( U* t6 K, G$ k
* u# f& u! g) a2 L' G王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」( a/ B) @7 q5 s# u' g5 f; n4 s

$ V* ~/ R: C6 n1 V電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
$ t- e0 z" n! S1 \8 w& o7 k- l8 J% y' }& N* _* p+ _
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
6 H$ E' B, E8 Z% `
, Q% b9 f9 ~5 J% h. _這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
$ M6 r8 i3 v) G+ t5 d: ~5 T3 [5 d/ H/ q9 S  F$ o0 S& a( K. m
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
$ h* J; g: K( d% p
# k6 i* i4 r- Y- ?同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?% l" n  y7 a; V

1 B4 F4 |1 [8 I% {+ j4 X# w, A, H至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。9 k6 s9 M2 c9 i' E7 h# R0 I
7 E" m& @6 N, y: m2 Z# P* d+ G
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。, c! y7 N" r: O
+ [/ @* D1 h6 G7 T) {/ R" g
加拿大多倫多星島日報+ ]+ {! [- b' T" m, c7 I& Y
2007年3月19日
正乜鬼音呀~3 X( G. M% E0 _
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
6 C, G$ r* _: g/ \; K* m特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,$ g9 ]6 l( j7 c( P
用"何氏正音" ....
# K& O- @& n* ]& y$ l5 w她們很少接觸電視以外的資訊.
5 V2 Q5 G# {( {2 h我們有沒有什麼可以做,
) _  d) g: l( P  p教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:, P! v# L4 I) y* V4 C8 [* L/ L2 e
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,& ^0 I; s+ F  A( w' r% R
用"何氏正音" ....
/ F7 S( h7 Y6 o( e她們很少接觸電視以外的資訊.
& t2 c# |6 t' ^2 E9 D8 p6 ]我們有沒有什麼可以做,# r- O* l3 ]' j" \' N2 q
教育好她們?
' M" }3 |2 X9 @# O
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章5 S3 F5 s9 d) Y, a4 h# }  F

* B1 V  v2 \) {8 N, E- }) F( {http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
& B4 m& u- j7 X# s; }' K, l$ T% |, [$ I2 k" w
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
& r5 m2 {0 [9 }1 q8 x! m. X
  ^: H- W7 U9 p' |0 b$ n隋代至中唐
& i* I( X5 R. |) d; m" ~7 `& c! b* p: _6 Q1 a$ p
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
  w2 ~; J1 b$ O2 ?; N. N  `7 x% Y7 ^; C8 x" o
晚唐至五代4 {% `! G# \4 D) Z$ m3 w$ j0 ]
& T! X5 o9 I( P6 a. X8 F
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。; t7 a" W; T& {9 U3 E

( ~2 {% C" y6 A: g/ U  r0 W8 Y這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。$ i" [4 X. T1 Q

) x+ {4 J4 c2 L* _4 W. }晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。  z( y% q8 L6 o! z7 q, r+ s$ O
6 Y: j2 v* _6 V' v3 k6 y
宋代; c* b* k# m) K& C7 G

5 u: n" i: U6 g- Z% V宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
, j) i: o5 T" ^. T' ~* C6 E% S9 \3 L& M" s
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。7 o! \( |& j' H# T
" `3 a3 t8 @" u# J# Y: [% x
元代
8 b- O# ~" D! _5 n+ f! z
% m; i/ M5 O* ~7 Q3 ?& _: ~元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
- [; A: u& p! G: v  d3 T
, D) q1 x  ^4 }5 E3 B$ i) R) `元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
: u( ?# D3 ~6 i* y% e4 v5 d9 ?  _9 Z" v! [. N/ Q
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。3 t1 ^0 u- E) ]9 B& \
4 `5 A; Y! T3 l5 f1 }+ u
明清
0 ^' A- U+ S8 m( f
/ n! ?  {0 G  N: ]與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
" P; p* O1 P3 o( u
: x8 T; [2 i& X, f& w明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。& K- D8 ]9 ?" j. D9 G8 [- i

7 N$ W& @% f8 P1 h/ `在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。4 h8 O/ F4 o& }: ~2 m2 u
3 n' c) e: Y- d1 c" w
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:7 l% w+ o; I" b5 d' k" Y2 W6 s
一篇比較學術性的文章
. \" x  i; j! ]' L3 E8 D' _* z" `
2 R; b7 J) [) N5 W, W) M+ H8 Xhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
' L! t3 x1 ~+ C- ?" h0 L+ R5 n0 ]; h2 K
. G' f/ ~0 i9 M% u! ^$ n
  E4 y3 E" X# I5 b9 L: V篇文引得好...% K& D1 r* |. [, c* Q$ F  c
我也轉貼一篇...
7 \* R9 N+ \" r* `
* l6 }$ |' X( k$ d0 {9 F黃霑說:「別說人錯」
9 n1 H  T$ k" }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}6 ^, b, U9 G1 d9 F4 b- e) }, u

! T/ F$ X  k- w- H8 a* \黃霑說《滄海一聲笑》p77:" v: \8 ^  u; t' ?; R

# |+ o! K8 J2 @; D1 E「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。" f" M) d& o  G" q
) t3 G7 c. `) L2 n9 c0 N% \, p
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。% e4 p# M7 \; d
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
( v5 |% ]4 b) u- S9 V- N7 w
4 D- i" W- K0 _, S( Q( [( h很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?) |/ J. h6 Z1 b! @* `
# @" K# _% s3 }1 A& p4 B
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
1 _3 Y. k8 u/ O. o; F! v& ~; t* \$ G7 \. l, D8 n7 w
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
3 Q8 k1 }, B$ X1 l! p- W* a! {7 z9 V. P* c  U2 h
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。7 ~* d& I. i' k

9 m& y% S- M( V, ^- o/ S6 t例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。! B  [; n; [. B- O
5 X! H& I5 A( u
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
9 J" ]; Q* z) |  B0 ^
9 t: c# K$ e. w" y& Z7 r聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
% {- Y1 |# o! X' P
: Q' H9 d: w7 X4 O問你死未?
2 ?3 b* h; z( J. l- \5 x3 D% j
* Z/ i. y* f4 n諸如此類,才是真正要「正」的字也。$ ^5 `$ k& Z# j8 y0 Z& Y" O; k
9 S. W) B! o5 b9 R7 M7 f
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:/ L: h5 }. f; [; t
' Q9 ?, M8 S/ h7 `$ R
篇文引得好...7 i' ^; {- b$ H1 X+ N3 o
我也[color...
0 Y1 w0 n7 T" o; y/ w/ e+ g  D0 H4 }! [0 G
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
, p( ]8 N  y( {' U特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
: L  w0 A7 ]/ o9 P" @唔識得好正常
: n, }5 S/ E; w. X5 J" q% R7 e
' Z7 T: l1 i9 M# V特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
& Q* s+ \) g9 U好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非! A/ S# q: Q4 i% o4 T: e3 a- P

4 ]+ p" D( X7 I& C1 f) D7 }大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係+ j( T9 K  d; ?. A6 B
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
) O* q2 n2 g. X! |! B被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
9 y  d. w2 v. o7 j( a& ], k所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
% b1 o# q0 ?6 p. _9 ]0 m6 W+ _3 f6 P
8 R& r& Y$ W: c' T"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
% k9 u, e' S4 e& w; Ahttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
/ g) \5 ~9 ]' q  \8 e
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。. D2 ~( i- D% }4 @: R* ?) N
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
) c& X" s0 k, H5 P
7 Z4 v  t) k& I/ E- l: H  o
) {7 G, U3 W8 z( a- E! W
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
6 {, z+ g- A0 k2 {( R" K+ `( d: I, `( K8 Q! P
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
; c6 ]; m# [% bhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
+ d& t4 O! m- W4 _
, S' g: O" c* A. w; |5 I羅文 - 激光中 1983
$ @" _: U2 E+ s, ^0 j3 c' p& x0 Ohttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
: k; t9 {- w% G
8 ]" L6 w( v# h另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
# {' G8 j) }1 u0 a6 w8 h1 [* r+ W
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲( D8 r$ W9 Q. t  f6 J9 s: q, G" o
. a& w- M3 D3 D1 y/ g) X4 d
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:$ {* Q1 u8 ~+ E* {$ _

! B  S1 D* u3 V' P' Z
; q; a+ l. s6 M& w我認一般情況,使用同音字是可以接...
8 _1 D" L7 l! t  O. O...good..
+ M& ^8 @+ Y+ }  W# o8 N' j好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:# F% s6 K: o6 ?# k# c
/ o, a3 E" D3 Y$ F" e

6 G' l% }* V) H9 U0 T我認一般情況,使用同音字是可以接...
$ F& \! E9 W+ ?8 {# l: B..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..& g: C' a$ r4 }& D0 r3 Z5 K/ D) ?
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..7 n7 |. K9 u9 B. ?: o& D, g4 M# u
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
6 P7 {( `! s- q$ M* L% T6 y5 a$ I3 F+ l( l) q
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
0 z4 l0 V9 V9 t  e. P/ h一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:5 Z* i; u8 Q9 I" z  |
( `1 `$ W7 m! w0 i8 T# q1 M' ^
篇文引得好...3 \( y1 x* s$ m0 n
我也[color...
' B8 n; d" Y3 x/ O: T& y; u# ~3 }* E
也是霑叔的文章
; f3 R4 Y0 J% a. m8 M
1 t5 ?' w# `2 Y! C; z4 [$ ghttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg, Y9 f1 H0 t3 |
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
& l" D$ d. V1 n9 o5 K) Vhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx3 K* g" f& C: t. s) R; ~6 k/ r2 g, G
" W2 `9 C( }8 _# @
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
! L9 V9 V" q) n! j) Y而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。