<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..+ d: R- o8 v6 q( k
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
7 I, C' c' T  C9 I  u. e" u) x7 V字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..2 u# ?" s  c9 e3 q/ S1 b) P
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
% T7 u1 r2 l+ w/ J$ O. M3 S請間..
. y# T7 \0 L8 O+ S如果肯定是錯音...字典收來做セ????4 F! q0 c! L/ m4 s- A5 F/ Z$ j6 ]$ E7 f
例如::
' x1 M) \2 {9 p; q: D, J$ ~郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!# l7 i: S  U" Y% ~
- J) [, u( ^% C* m# [
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀' {, ]3 W& l) }* H
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉2 u7 i# W, l  h4 v; S
唔好成日開post罵人呀
/ I6 m2 N( ?5 a1 H" N$ h! J我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
' m  o0 f1 _# m( y唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂# d, Q) H+ |: T* j% m
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
% |) `1 h- m! F: i) C- i你好煩呀
% R" T& `8 r( J2 R7 A, Y8 A. b你鍾意咪讀,唔鍾...
& ^# q* r# n, q

7 F: k1 Q# _: d9 L* h' q兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
5 s+ i# y- y- W# H+ }
8 q  Q9 g/ e6 ~6 V8 U4 A* }兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
5 f9 }4 }6 Z: d" {好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
) Q1 r- r$ D# V" c: I. n( W& T6 s- m" D$ J
好多個自由呀
( R$ x; y+ C7 C" g, h. s

2 a+ z. G1 Z7 G: s5 u  `' z; T8 w
9 e5 G- M8 R6 ^8 P拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
9 q. R( T* s. {2 j# {" u4 w! }/ Q# Y+ ]) f2 L6 k7 x0 i. s
$ X3 T0 F/ F/ U4 l  [

0 q1 b) O  K1 ~, s/ B拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
1 z1 H! K3 ]3 V% m
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯). d. p. |& p2 B: [2 p2 K
0 g1 ^8 T9 `5 R, d3 c
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
3 l. ?1 ]; k9 P% Y1 C0 ], b
0 M  H) s6 c6 @( w% G' |* W0 Z詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁! s# S# W' Y/ x2 L( V- P
# E2 d4 ?$ h' s( @* o3 ]
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍6 A1 i, ?/ l3 \, I7 o

0 ~. V( }+ T- A( [" C大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?+ x- m6 D" Y7 J2 e6 X% w% I3 _

' p4 }/ o# F) \! h: U+ ?5 d原因我就不太清楚了( E5 b6 Z3 H1 t7 i2 g/ l" x9 @

( L: p  w. @6 U% |我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
/ T- A7 H# t; ~: }. V9 P' m5 h, S
* Q% ?- K2 T6 y" s這應該跟約定俗成差不多吧  k$ i# n2 P. ?. m" p

8 b- F2 `. U( _- `, h4 S咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor0 v! k: M( E! g9 ^# {0 i
5 n2 s1 Q# d: G4 F1 i3 K' d3 `
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常  Q. m5 v9 |3 U/ A2 V
) z( |/ W& L4 {) K
與事實無關的
1 g8 c7 F, X4 J6 n) z5 U  |- T" C6 S- _
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受" K; L: U' a6 r
/ x( A8 M& N$ T( D# Q: R
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的2 T4 r7 Z; e4 Y2 t

& |. i& }$ B& L) K+ I4 o如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)  k  @+ g* T$ a- l

; _4 N+ T2 e6 v; `2 _, L  |6 }道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:+ D# W) X  z6 O- U+ [
你好煩呀
' f8 I9 a' w3 |& a你鍾意咪讀,唔鍾...
! d, r% G" }, h! F
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:8 C: G+ u+ ~' M! H

' a2 W0 H0 U! t& V( e& N....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
( H8 z) g) V2 z  J  l  M1 Z7 }
: J" E0 A: W3 l' h$ z& x已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。7 c: p/ S. t: n1 o1 s
% e. c7 K6 r+ P! Y1 b0 j# h6 Z; ^
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。/ |4 Y3 C/ u& N7 P

; ^$ U: q2 n3 d1 P: G希望這些積極反應是好的開始。5 n5 x2 D) T* j
4 j+ ~: C7 `4 R9 J1 P! G2 f
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
6 n: d: [2 k6 U) [' T% m0 ]1 Y  C
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。5 F7 A3 y9 d5 p6 D6 V
加拿大多倫多星島日報7 v2 g% |$ [) ?2 O) H2 `
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:4 Y- V& H1 k$ i
5 d6 F& Y4 e" D% r
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
! C$ t# |7 J$ b* Q1 q- R騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。$ B# L2 [3 U# a5 w4 u3 k
/ E1 H+ |' Q" _; E& ~* U0 G3 }+ E9 L
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
) `! K! Q, c) f" u) H9 x. x5 E$ r! V  X7 _6 o
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
: d! p7 D0 {# C6 o' p1 q" U' \  O% X: N- y  t% y
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。: \5 p  ]/ d3 y

8 F1 y# F. h9 O$ b) ~3 d! X騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。, P* \/ m( F4 z9 k+ r' h& D0 }8 I; M8 q

. V+ Z9 l5 S) r" A6 j3 n騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。7 @5 y) F" H& w% w5 H
) K! v/ K4 S% [6 W9 f! Y& d
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?  S1 K* k& s1 X0 w7 s2 `

! n' A6 u) ^3 c9 K# D真的娛樂性很豐富。
) \2 O4 H* D2 r  ~
  U$ X0 i7 b- S. d0 \5 O$ e: u且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。% g8 R. q! I* ]
' g& Y8 x# }6 W- h  E
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。5 e6 D0 _* J% m( G' v

# @/ }1 R! c9 P/ n加拿大多倫多星島日報. e8 C! r, ^3 `5 S- \) n. L& t
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。