<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..4 W& ^0 {  f9 d0 Y4 \0 c
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...* p4 q! }$ P6 b
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
( w  j) C, ^+ w$ h1 \' ~1 v有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..* U. U; ^6 D) s6 D7 c* f
請間..
, ]7 j: k: P2 l9 H如果肯定是錯音...字典收來做セ????7 f- Z5 Y: V0 U+ f5 S7 e1 x
例如::
6 U: s3 b' b$ D7 q# A郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!9 A5 m" w, n* O5 k

1 T) t1 P4 w, p# I[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
' v4 G* R1 |# U: M你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉9 ]; w( L- E1 `: a" f: d3 G
唔好成日開post罵人呀* }. t; T" q6 z$ Q% c4 G; Q" B, y
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=21 W. E. A# g: F9 v9 h
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
3 g3 N9 s5 H2 ~& e! `) E人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
  G$ b5 L/ A& d你好煩呀5 b1 B# l4 C9 H7 r7 |8 c$ G( k
你鍾意咪讀,唔鍾...
6 V7 e( a: i' \6 i" `( ~+ z
; {6 \. G- U5 v兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:' _; O' O& o  s2 V1 v% K/ _1 B

; k( c5 A: G; A1 @& X兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
- r, U; i1 Z! h5 U! P& |0 {  U: I好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:: P' y. h# Y: P. X/ Z) ?! [

' p! ]7 F6 Q: }/ B' t. }好多個自由呀
$ x: F; w! R; H0 ?5 r+ U% w$ R  Q

) U1 g# O4 |" l拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:' ~4 j8 H, r$ ?

+ _" ?( B2 l; j3 R7 ?5 q
- }6 Q% w7 k# ^& `: |, V# H
- h9 o( H* b! D# S6 a. }# g拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
5 ?- Y0 O# T1 W  w$ P- w1 k5 a! U* u唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
7 r4 a4 C6 m. `1 ?8 a, b" ?. @+ D7 |
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
( A% v* X8 U7 @) Z
6 T% c( c3 s+ e/ E6 H! P- L- C詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁, H5 O* X+ C+ }* p( I* ~) p
3 u. b; S; ^0 E: ?3 W  B
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
, M! Q- J8 V% j% A) S" p7 E4 |+ Q; S
& N* ~; {) [& v大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
; }/ `, H3 }9 G! W6 i3 l3 R7 B2 F7 ]8 L* i" d* O
原因我就不太清楚了$ M; e7 t) D, k, Z/ I
& |) C8 _, C4 ~* L- V7 }4 P
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
3 d9 G8 F! n# E0 k$ v6 V& Z0 [  C7 [) _' t, m: g
這應該跟約定俗成差不多吧. A3 M# s* X5 J

  p% Y8 b$ Q) `) N, s7 a咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
" N1 o- o9 L6 W9 k( T1 g$ H% s0 O# `! X9 e- V
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
1 x  X4 X6 t. `! ?# V$ D3 v9 X% z  G7 }
與事實無關的2 K2 \" W0 q" z  M

0 j, }5 ]6 j, X+ b6 V在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受, r; `! b9 g0 @$ n% Z- M% [5 }) v* B

' A- R( G! ~9 I正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
+ n7 T) N9 W* z& J" ]% ]( A6 Z0 A
. [; |1 s. O$ Z" B7 q如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
% e$ j6 y2 V# ^8 w. k3 y8 L' C% Z. \, ?$ \4 W
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:! L8 h7 n, R0 ?, M& G5 Q, y
你好煩呀
0 V  U7 Q& V9 Z  m: S( q& ]% u你鍾意咪讀,唔鍾...
) k! g" P3 {& C% d
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:" x$ Z: a' E; ]

% W4 U, B! H+ R( k! z1 q# I5 S....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
* f$ K7 Q1 N% [* r1 y
2 G  Z/ ?- g( h3 P+ x1 @4 j! W& g已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
% L3 D; O) E4 j3 j
0 c1 I. z% t% C3 n; h4 i香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
5 v7 `; K( g6 j* ]  W2 g  H) Y. P6 N; i( k1 w! \$ n
希望這些積極反應是好的開始。; @& W; z. |9 _  X8 I

& G$ J' h6 `8 d7 {0 P0 o& `教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
6 ^: M9 W9 S( N
" Y! ?8 e& V1 F  t2 r" y# i( L6 I! J無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
" v( x  g) K& y4 y0 y/ L" W) @* [* Z9 X加拿大多倫多星島日報6 M! V* W  Q' c$ d8 v
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
$ T" T; o9 _; J8 u8 x; ]. L; n& b# q7 n7 G8 p9 T6 G
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
  h1 C7 T6 H( S% t& C  j騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
1 B9 @7 u8 |* m; p! z  D0 b  X0 O% e3 G- b' T- u- b# _; A2 l+ ]
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──" e1 |5 E7 C# B

, r( a0 a$ L; o2 X7 u' l( e# h騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。5 [/ e( b" m  s/ d1 T

, u! D& u4 o6 m4 A2 A; v騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。1 `9 N( B0 L1 N, A+ o& W

" D* n4 T' U, o5 m) C# F騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
) T/ U! [8 J  j3 U& ?* ]/ ]- I$ n( A6 @% [* E7 k  A5 y% r6 c4 A( x5 ~
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
  ~, P7 f& z; P6 e# e* {5 H) E  o/ v0 m
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
' t6 A% D' d. A
& b/ b8 T7 X- f- k3 ?真的娛樂性很豐富。% j: V  o% G0 b2 m' K  m$ g* A

: E' |$ Z, M! u5 l" q9 B0 B! v且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。+ Z- l9 ?( e& ^

3 Q- K, H6 c1 Q' r5 d9 l3 [' I傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
; }* k1 ^4 t! D, l1 T1 ~" I4 |2 h8 }9 R6 D! E/ F
加拿大多倫多星島日報5 J) h2 s+ d9 t8 \
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。