<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [正字正音]廣東話常犯錯誤
返回列表 回復 發帖

[正字正音]廣東話常犯錯誤

泛濫,讀飯濫,不讀販濫。) }# `! X' K8 o7 s- _, @, C

1 _/ w0 z$ }; x2 L9 h. c- j濫交,讀覽交,不讀纜交。$ D4 m" L+ {2 E

5 d, X* X: M, n; A: z小販,讀小反,不讀小飯。4 q. p& x* T, T& _' `" ^, S, o
) R+ {5 P3 _2 o% }" N3 L
梵文,讀凡文,不讀飯文。
9 J8 w8 ~! |0 ?3 Y) q1 C* u! \4 P2 P' m1 y
梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。
: D0 `) m7 T. C5 Q
: V( ?' m/ G# a2 G重複,讀從福,不讀從阜。
& y+ e8 U2 r# t( g1 i2 s+ b: ~2 y
$ g# L4 \% ^6 v6 s$ F一顆,讀一火,不讀一果。1 U7 l5 Z# V2 r1 D: j3 F& E
. L, |3 c, X6 d" o5 c
天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。' \, G7 ~$ u, s8 q% m$ Q9 v% q
2 H2 G/ {$ g! e  g7 |* z
改革,讀改隔,不讀改甲。
  V1 {& n" l3 y+ F# L
9 R2 N6 B4 t7 f8 ], u! y& I$ x噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。
  ^& ?1 ]6 X; O3 J$ N3 _2 ?1 w/ R3 `
齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。1 }8 W7 \2 i& P4 H- ?6 Q; Z. h8 g
2 @. F  r6 Y" ]9 \+ A$ r
糾紛,讀斗分,不讀九分。9 a6 \0 S6 v& Z8 x7 u9 j
7 x+ H- m+ L% e6 a8 i/ {7 u& a6 r
龔姓,讀恭,不讀拱。
& Q/ u7 i) P1 D% c8 Q5 H6 E* Q! ~4 {
韋姓,讀偉,不讀圍。4 G9 R% X' B# {( R

$ G3 ?7 l1 T3 X+ E5 s& @1 S- u' W庾姓,讀余,不讀羽。. _0 D8 i- b" ?
! x1 H  u' L6 |8 [0 c
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
* p( ~% U4 m1 {8 n
& w/ D$ x, ]& r# N: N莖,讀敬,不讀衡。
( k9 d  i, q' Z; W; O( d/ L4 a! C# n
吼叫,讀拷叫,不讀口叫。
" G: o! w0 n$ G2 o) S  U" |+ ]; {2 x: G( h6 C+ b9 ^' ]
休憩,讀休戲,不讀休甜。
' B8 j& h1 P) n8 L) i1 f% [; L; t; b% Y
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
" P# i1 o/ g/ W$ H0 x
3 C- {# g# _- P6 U% F  K刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。" v2 f. ]( u$ ?8 d  k
( `. w* v/ e3 H5 O/ f. ~0 [
星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。
, S. g. v1 n  h0 D2 A) K3 A/ w7 w8 E3 T
友誼,讀友兒,不讀友義。
' D6 U& Z1 @( X, j$ C
" U! G+ e9 b  W% C" k屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。, `# V4 \2 j* a& l" s

$ g0 z" T5 i, U! `4 P簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。" e4 H1 a% o; ?7 r! ?2 c
" b# E' z2 g% j0 a3 {: g
謁見,讀揭見,不讀接見。
  w: ?* [1 u* y4 `3 Z& X# v6 ?! v+ p4 A; C6 Z& X7 G
弓弦,讀弓玄,不讀弓言。
" Q& M# L. g/ @
8 d, A$ V& U; s' X夭折,讀腰折,不讀擾折。4 ~& c$ {% q; k7 U

: |* w2 l6 l8 E; g5 U! _2 ]% G妖冶,讀擾野,不讀腰野。
  M3 G5 [. `& v3 v% c- F  d: Q( @. ?2 {' N' H: k3 e
活躍,讀活約,不讀活藥。6 ~* x: ~6 O0 @5 {4 K0 K
5 \1 Y7 ~8 [) \/ A  K4 j8 e
愉快,讀余快,不讀遇快。8 |1 ^$ y; L9 u
- d  ]$ F/ O! x9 W3 g, G& v9 b8 ^7 D
逾和渝,均讀余,不讀遇。) m3 |* z* n8 {2 ^

1 x" L( U) _+ j: s2 i藥丸,讀藥苑,不讀藥完。! k% R* r3 z! q6 ?" h* ?' p
& e  I% a" o  K
果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
9 P3 t% Z% f6 m! `  n; f+ l- a7 t$ E* q
累積,讀淚積,不讀屢積。
: D6 ?! e5 }& ~8 J. o# L) e) `( y9 Y2 r; s: S! g
陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。! x- I! W+ M& \
4 Y. s. R5 x: ]) c/ \
閩南話,讀敏南話,不讀文南話。
0 {& ?" E, R0 R6 ]  `  O  q5 p! w2 Z' P0 Y+ C. g+ }
紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
8 S6 n: H6 q0 W% D( \. N4 {; s  ]& w' X; i+ K, Q- h! Q
嫵媚,讀苦味,不讀舞味。. U2 N. [" B0 U9 ~4 P' M/ t5 k6 W

; x, I1 V0 Z) o7 u( N1 J& f5 A6 y座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
* V0 ?$ ]5 m- J5 q$ x. D2 O2 X* p
) P* X- l' d# N$ V1 S3 H6 @貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。- w1 E% G1 _" W" {; r) S

& w4 l7 Y* }6 [: K# y9 g香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。
( o) N( h+ T  M/ p, t9 q; Q1 q! d: g4 L* A  _9 R
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。
) s! q9 N! |3 p% s" e3 {
* t$ _8 [) W. K$ c# Q0 n0 e1 _5 C姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。
7 e( m) a. k9 M4 e( V! c5 v" C0 K% r& z# B
鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。' L3 w: i( g: @# o& F+ F
4 r7 k7 R5 H1 k# E8 B
搜索,讀守索,不讀收索。
' Z3 h  {1 R# H( c: w  n2 `% j$ Z
5 s. q/ o3 h, b) c5 _. G; M# J% H蒐集,讀愧集,不讀鬼集。
3 C/ t5 {* U. Z& h% E% w' T
6 B! m8 [- U+ V" M' r娠、蜃均讀神,不讀新。
/ j8 P/ V2 c# m6 o# Q2 G" }5 x# X- c% v/ ], a3 z
舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。3 \0 K6 o: c8 F8 U" D
" a( o  \- s/ ]" p( L4 {
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。$ Y% g  _# T- e! _* @& T) d; W
( I. Y4 M+ e2 R% s4 J1 |' [
礫石,讀瀝石,不讀削石。
* [* f% S2 c2 {0 r6 b' u& ]& M8 V& W! I5 S5 B
鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。! Y9 }7 l7 z/ p, ?7 h( c5 j: M8 N8 h! C

. |% q; D7 M) H9 \) c對峙,讀對侍,不讀對恃。* u0 K) o# N8 W

" o) T, p- ~" s3 w* L. E3 q, H雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。
0 A1 A. _. ?2 p8 d- `" [' c( B% i4 `% P  f1 k4 F. [* G& V
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。
1 Y  G1 @# \' @2 d1 s' V! L& @( W: W9 f0 m
儲君,讀柱君,不讀廚君。
, @# o8 V, c  D# t% K- k7 g: _7 t2 u9 [) A( V
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。1 j. u2 l+ m& g( a2 e
) @6 f1 H$ A% z$ C* s9 I- w+ t: b
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。
# `: w0 k$ h5 p* e. j) H0 @7 V1 T4 L$ S" x) n
會計,讀匯計,不讀潰計。/ p! @, b6 a. U
% S+ U. f5 P% r3 U: }7 @" d
機構,讀機扣,不讀機救。
1 n- [7 P9 b4 y0 E; m3 w7 f: S6 p6 ^, l# ?. F
仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。
* y' E$ b. g. R# V% P5 L, _  C  u
& j* o& T" W$ u
* A) `! k) B5 Y/ w上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。; i8 F+ L4 ^5 n# @+ s1 W
) D' W- b% |- ^% V2 Y

  Z' T4 \( h7 L& D& lhttp://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx
  {5 G0 o9 g2 y! h: _0 Q& ^
, k  R. ]' U9 [# @% L[ Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM ]
[center]EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~ [/center]
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考1 p4 X2 q- q, D$ K
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
莖,讀敬,不讀衡。, b; n0 s% \5 ~) S& t6 N& |) s  a

; \) |# L3 q& m5 ]5 x/ d陰莖        都無乜邊個會讀錯8 d) [5 S) w5 {3 U! o2 M
) I6 y( g0 a5 G5 |8 F$ {1 r/ d
ka ka ka  ~~~~~~
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [正字正音]廣東話常犯錯誤

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。