<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
; n/ X3 j: H# C刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...  S% |' [: X3 V
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音../ J4 _9 l( J; I" G
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..& X! E3 W9 e1 ^1 x
請間..3 N# n; C+ L+ y! Z
如果肯定是錯音...字典收來做セ????  W; q3 L# {# S$ `% k: G
例如::
9 f3 l, x5 \* @: a- z* V2 @6 q郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
0 Q% N; J, z& A- }
2 O# u( O( S. @2 I" P[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
8 B8 c$ X0 s4 |% P% ?6 Y你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
9 o/ p: \* ]7 C7 `7 s5 h7 a唔好成日開post罵人呀
  A# L. P" g3 N4 M2 T我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2+ W' a9 t: f- n' A+ f
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂! ]$ g* K% e$ |& r& t. c
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:# P) r1 I2 ^& _1 y
你好煩呀
( }6 \" b' \( l& u  q, Z6 y$ ?' a5 ?你鍾意咪讀,唔鍾...
& Q' J' F- c! {" y- W4 _7 [% C+ l; }) d4 @* N7 {" v0 j
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:3 _$ ^( @6 Y8 \5 u% ]9 A: V
! g& j+ i4 y  n( j
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
' P0 O& O# }' ^) S6 R4 D" H) Y$ @
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
- f( F1 g0 Q0 M4 b+ B7 P
+ f4 j$ l  y* a2 W好多個自由呀
8 B% @0 `2 ?$ n8 U3 q
7 L6 e! Q# I3 I3 u4 i
! a( G( F) J: h# Q: {5 f" h
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
, t' D+ _6 x; y, |
2 ^1 t9 N7 e; p
1 b  U3 z' {. {! ~# b8 V
# j7 R' h# Y. i* a  a5 R, A拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
  N# ]4 x% I5 u3 @
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
6 R: g- f% ~/ I  U! k8 m# M) |- d2 E4 D5 c6 I! }
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
+ m* z* c; Q  D+ n* ~1 a/ S" p6 s' A5 D; M; f2 A: c
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁" n2 g( `& ~. n  ^' A' s6 r/ D
5 y4 w$ g- B+ X# c) s& g
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
- B8 q$ l4 f5 C. _
3 y  p: S: a# k大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?* O4 C6 L* G1 o( F) f

* t- b& n* [. Y" h) E5 i原因我就不太清楚了
& o2 j/ _- u" b% {% O/ V8 _
# O+ S' w) B: C/ d我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
+ v8 l) o" ]/ e- d, H7 K- c/ {7 }$ f, o* G
這應該跟約定俗成差不多吧
3 e4 E3 Z0 ]* `: f& R' ^9 v  E  c
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor; G0 O+ D9 S% |! ]9 s

0 d+ o  L3 f0 O4 b大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常6 s  _9 R+ B& O/ }2 r/ E- B

: z2 g' q1 ^8 w2 ]; d7 l: H與事實無關的
4 F) R4 I  n% z* i+ R% V- q  C  V, j/ B0 |! O6 p3 _
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
- Y0 Y6 [8 v- J* n& B, H- ^3 j# C2 K. T- D6 C% q+ B- z4 T* p7 w# f/ s' g
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
& Y+ ~! C+ }" S+ m" a9 R* S  ]4 ]- C; K2 B; q1 ]5 d% U8 I; d# Y% V
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
) l7 J( a: @( Z: k# `, p4 ^) @+ t* Y6 H
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:, O! a7 W: U2 [. }& [5 \
你好煩呀
) Z" K; J2 P- P& q' E5 Q你鍾意咪讀,唔鍾...
5 D4 |* ?- i' b2 T  v! r* q
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
6 A& b1 U3 t6 j" n5 ]4 B; C+ I
% S. e' |. j& n9 P) C....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
( ?9 v. o$ b8 P- Z4 Z

! D3 N: F1 A! N; r; _- @已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
- t% \: Y5 Y: a# `$ S' w  ^/ L$ E* m. L0 [
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
7 N2 U$ M; M1 ]* {" s  `% C4 w+ i8 Z' X! S+ J5 I3 E
希望這些積極反應是好的開始。
; g: G! y$ _* V( U" C
6 u# c$ o# `( ^教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
( f- W1 `' e. Q) {$ a! ?8 Z, B2 ^' B% f
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
  T% j3 E6 c" J& j+ h8 o加拿大多倫多星島日報
% `% ]- j6 `$ _) W2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
& H) i! h- n, n; O7 B2 u8 _9 G8 k/ k5 `% z3 C8 G
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
% _6 q6 T) [% t8 g3 O
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。# i1 g; L  Y& B

( k- o0 M" v+ x0 |/ X' d王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──0 s& f  Y1 Y9 v7 J  B! J" g# P
& {( ?4 D) _$ Q) s8 F9 i
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
$ m8 y4 }# W  c# X/ N5 M0 H5 R) H2 W* w( G8 Q! {
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
9 Q4 F% |6 V  w( H, d$ Z
9 n; A* W7 G1 q5 \4 T! Y8 i+ ?3 R騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。/ {  g" I% `1 c3 c1 i; K: \

9 M0 F1 H( p. d騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。. U: l# d+ c# Y( _1 B# Q4 z: a( O, y* u

3 k+ {) v1 v$ W+ y; D2 a$ R( o先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?2 w$ t& c. m( b

9 x/ `- _& A4 C9 p真的娛樂性很豐富。( d3 p5 G. l* s& k' {
0 ~5 O2 i9 F* Q) S$ o# Y
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。: q/ q# D! U/ b: r# o

6 |5 `- h! h, L7 {! J傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
/ n, ^2 o: f: ~4 G; u- ^  |" j5 ?  Y0 S- r$ `' [5 ]
加拿大多倫多星島日報
/ s8 O- }0 H3 S  T* @* L2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。