<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
' @0 ~* A3 M: L5 ?* t% q9 [. X" N刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
' x' [# Z8 m7 e字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
3 B( X8 X% B5 D% j有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
! Q& }! Q7 c: x. N( H6 m請間..- `4 t2 Z- s9 l  B+ n$ I* P
如果肯定是錯音...字典收來做セ????+ z5 K& `6 p7 R
例如::$ P0 ?# y' P' M# M1 R+ s* A
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!- q8 I, i# Q) W! O1 y, J
& f" b6 G2 L2 G$ y$ Q$ a' I
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
3 h4 n9 e3 S1 @* [  B. \2 C/ g你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
) X/ ^! S5 w* v; T) k. {) _$ a唔好成日開post罵人呀
0 G8 c/ R+ P" n7 R+ D/ F5 H! Y我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
3 v& Z6 j/ u6 n唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
& D4 V) }* K  Q/ W, u' X人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
6 j! v' \- E" H( o6 ~你好煩呀
' Z9 k7 x9 g# E+ N你鍾意咪讀,唔鍾...
( A  @& ^8 W. m' t$ K7 }
* L6 A* R' d8 U6 I. _$ r
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:0 P; p. D, E9 X, }" Q+ }

/ G  Z. `) Z  t" b: H兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
  o( F8 o" }* Z2 s- A$ u好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:0 J) H) Z  K% M
. z2 k) g, A, L  N! c1 B/ b3 S
好多個自由呀
6 o6 h9 ?/ {* n1 p" V
& i# {8 Z$ H! J

# a# n+ Z6 T0 D, k: N# K8 Q拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
$ p# S% K& n, Y( z! P% g
  J% G/ a6 J6 Q9 Q# M5 E0 m' N7 j1 o# e. `  a. s  z
8 ?  L/ v% v9 L
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
0 E; P- a: a( w. c唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)2 X9 E! y/ ^- F# F% C2 p
1 M# z) s2 l  x# Z- j0 m
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
" Z* d' d  q6 Z2 D& M# P0 i. F; C1 O: n* p. J. Q" r/ g7 @
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁$ x* T' C1 m5 Z7 l
$ [/ R4 ?7 M+ c3 W# l3 a# K
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍! Z. \2 j& o  ?( O- H

' C( q! E/ p) y' y( H5 y+ O大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?/ g# M! y3 F  S  F7 K: L3 w2 @9 D) R

7 e* |) G, u* E' H: p8 J& u原因我就不太清楚了- P  `' S5 u2 C9 ], B
  J* J' o8 i! a9 g1 E+ y2 ]
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今' |( n* m) w- m: Y/ ^; L

3 E- Z$ [* a4 I; i這應該跟約定俗成差不多吧" y* X/ c: M9 t8 i3 k3 S
" p' L: Y" x5 q; D
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor- q$ @( j! b% K( Y! F5 \
! M& ^& @1 r+ ^' G$ P
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
/ |- B6 O2 ?1 ]# o6 i$ T3 x" d: q* d8 ]2 Q5 s
與事實無關的
1 w, |6 b  W/ ]4 a2 o# K9 v" f. i; H7 O( \0 m2 V3 s
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受; k; S6 V! y$ V) k

  t* V, m. W" e, f, p+ f正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
; H, j* S( U2 N) |# e8 \: w
9 M* ~  C: W8 @6 }如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)' c+ z4 c9 k, _

. h( u7 p8 ?/ A2 `# ~& J4 j道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
/ ^; n7 F9 w6 E$ X1 \9 ^你好煩呀7 {6 O  j3 ]0 J; v1 p% S
你鍾意咪讀,唔鍾...
  K/ w0 O- O7 e' J
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
) N" {1 }- s; L* y' l' o/ T
( a/ ?$ j2 ~. Y8 C6 b4 d....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
  p9 z6 e* O/ n, K. v; q% ?
) e5 i$ U/ v0 F4 V
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
, E9 j, n. B0 m" E/ I6 ]  w4 d2 {: E% ~: F
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
# p, L! S# E- I" e9 u1 E9 R1 E+ k' j" c4 @4 F% Q
希望這些積極反應是好的開始。) k0 \6 |. L# X( D6 O+ t3 E
  q- L0 H0 L" Y. _) S" }+ S- P/ D
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
, N- w- L, w4 T1 q5 x$ _4 l# c. e6 {  _1 ]' P5 K# X: A
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
. G' F2 S7 [# e  T6 N0 {加拿大多倫多星島日報
4 e' ?# h0 b5 i, ~* L  j2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:) C# t, ^6 q6 R! s9 ]9 H. a, }& q4 k
# b9 V0 z2 h% _  R3 F- ?6 b
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
+ b* K# b1 @" }# O5 r3 C+ T
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
. t5 @9 s# c) y3 ~5 ~% Q) W: B3 \: d' g- t/ M# p7 D% Q
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
- g( d- u: M/ p4 W; u, \; D6 P! }: W  `* S! d2 T9 d
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。7 y0 b0 B0 m8 f) \7 ^+ \
9 t2 Z) Y* j3 b, ]# h
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。0 d% |" _% j, ]7 u. y% k
& }. C; N) U# `' O# @
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。1 r& y" T9 S  _0 o; K/ m" A2 l$ N
9 `2 }% C1 b0 A6 l$ v: X
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。+ z( S: s  ^) p; m+ Q
& s7 t0 |- q0 C) u- J
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
  {3 ^- r; H/ _# `6 M
/ ]) p, J% L: b4 S! y' d真的娛樂性很豐富。" q" m' W1 s# ^' F# e
* r$ {* a1 R5 m# W. t& E- w5 V
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
$ }2 n9 _  w( s; H
. U$ G7 c  f; |- y7 y傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
( j( e7 ~# A) B" |, E' W/ Y* V' J) R1 o+ n
加拿大多倫多星島日報6 ~7 `- U4 q# G& i, f
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。