<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
* I  P; l6 v; h9 p刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
! ?2 \5 n" ^  ?+ H9 U6 ?9 B7 E字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
) L) l( h2 k9 X有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
) \) C; m, v4 t' Z  w/ M請間..4 {! H- K' f+ `+ n. z
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
0 q( O4 p+ ?# x例如::# J+ Y# a, k; d# _4 O, D
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
7 C; {9 a) Q" o! q  C% X) {; U
& U. p$ k- F* f( K4 s7 o8 a[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀  j% @; Q) E. z) P1 g' F5 p. _
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉8 B; x- I7 c8 ]# g. ^& q% r0 W0 T1 H
唔好成日開post罵人呀
  q1 M  |0 Q9 }4 Q' l5 r( I我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=24 i  {# f% U+ D9 ]. A3 c* i5 ^1 H
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂+ ]. S9 k+ l# {; T4 G2 O
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:/ j7 q& s1 j# @0 {- f) y( n
你好煩呀# D* x* M  T# w) U
你鍾意咪讀,唔鍾...
* K9 }% t) S6 r# F
; r9 ~' H2 ^( x/ L6 L兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:  b: Y# B% L8 P

+ v) ^$ W' v. g6 D6 ?8 d* o- {- r# M5 _兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
* ]* X/ b( M, S6 L5 Z! t好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:* g8 K* L$ c( l+ k( k
7 p- X& m: x* Q, |' j0 q
好多個自由呀
' w0 r% Z7 ^2 e1 D/ c8 u) n5 J% `" b. A

( h5 D* y& Q8 ?+ K" K' s( O# m1 p+ P- Q% B- h
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
. s; y# I; P) a5 J; j, o" O1 H; a  r" z' P7 R; d* x+ Q- {1 e8 Z

- l3 ~8 V: ]  L8 G0 \/ r$ g+ E6 s" J- d0 M* ^3 }+ V9 p
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
3 d6 w, V2 J1 ]唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
8 Z! d8 U1 b' X" Q
4 Y0 f( f8 @' Q3 Z+ |, x唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
' B3 @" V2 N3 j6 N% D: f' R' |5 G' j: \& M; A$ l2 f# U
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
" O% `! }4 i: O* m9 i( x
$ w2 E& Y- I, `詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
; x* n1 {% D" y5 g9 x- g6 I" j. N' f( }: }9 U: Q# g
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?2 v8 ]( B- B% C& I( y& u" `" M

1 F* K6 u  J* i( m5 o原因我就不太清楚了0 X- p: t& Y+ A
9 G- g, [) L. L
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
4 s6 u2 j4 M) l# f/ f
& y4 T$ ~0 X# S4 T2 o- M) s4 f7 Z這應該跟約定俗成差不多吧* F2 T1 H+ U' J+ U+ _
$ c2 f, |0 L/ N6 v4 b
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor1 Q8 d4 U$ H( J  s. k
  i; K. M/ d+ W/ c
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常0 P: a# l8 d) V
, C) y  x5 U1 f: _: r- F% T$ L
與事實無關的* |! ~' g- t" E/ V1 A
# Z. p$ L, p2 G. y# i' b
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受6 V1 V1 A5 Q7 Y3 Q8 `4 Q, d
( m. q0 a9 ]3 V' N4 ]8 {
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
; S% {' A! r7 z( z( f  \7 z$ n/ m6 E
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
" `1 s% d" \% A" j% Y; a- d( @" b2 L: u8 ?, {$ `8 ~
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
. f5 J+ J. T3 s5 ?8 n0 x+ `" `你好煩呀
/ c0 _/ ?4 w# R) `你鍾意咪讀,唔鍾...
7 k9 F* T1 x! j! B3 x....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:2 |5 T) g& \$ H0 K  k

; ^) y7 x2 s/ D7 }" Q" {! U& u....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
3 u5 _" w6 N9 X+ g, B) o7 z0 z+ _
6 K6 f5 t+ l9 c- ^已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。  k" W. C* @3 G2 \: U
5 Q' O" J. g5 f
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
7 F  Q3 i# h; o* c6 m9 S9 B3 m. o" t4 H" f! e9 ?
希望這些積極反應是好的開始。
9 d. R. Z4 [  {9 d: X" b) y0 O6 V2 m, I. e, c  F
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
+ P  a7 t* D8 \% M  d$ W& f2 O; @" q) a4 t4 ]( P* d+ p# m
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
4 S* P. [6 M) B3 n: E1 D2 c( \) b加拿大多倫多星島日報
' e+ V2 x, x, t& \# V4 j/ w' Y2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:% f* b/ a: w; n9 v

& Y+ j  i% J  \7 v5 O8 @....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
8 @  n- G3 A3 ?; h) f7 V, V, ~' J
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
: _. k$ |) j/ {( S
7 r! p; G0 W# v: s; b& l+ L) Z& G% g王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
  n: S: Q( \, X- E7 T1 L, o
) Y6 u8 T1 g8 V騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
4 E( E2 |1 [1 e9 k) d8 f8 Q4 T% t+ I9 P
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
+ _; A. s9 `0 S0 N6 o) n) H
" t  A  q- m6 M+ v( ?$ x: x騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。  s! r) n$ Q; A' R2 t  `
7 Q( }9 e/ |; u" m% u) V
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
- r4 B) W- |( R0 N* P* L- N; q1 n3 W; U/ B6 |
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
" `4 P4 }. o: I$ {3 R! ^  e0 ^  i7 a5 P/ }/ e2 y" S5 k
真的娛樂性很豐富。
5 H6 p- V' m" m) N* i7 p* X
3 y5 ^6 c4 e; h且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。( Y/ q* R: h. V1 K1 p

: Z/ q$ W1 Q: @, |& a傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。9 c& _, ~  `* H! X$ _
, F0 P9 g9 {6 O2 I& v
加拿大多倫多星島日報
( G" P( x) d/ L2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。