|
        
- 帖子
- 45132
- 精華
- 2
- 威望
- 16000
- 魅力
- 923
- 讚好
- 1
|
2#
發表於 2012-5-29 04:09 AM
| 只看該作者
本帖最後由 ckyckk 於 2012-5-29 04:10 AM 編輯 3 a, F; B4 Z' c+ t( Q- q+ x, N& p' @2 d
0 h( M4 [+ G7 c" x6 b本想用google翻譯,可是怕google亂咁來譯,比人笑死,所以都係信人,好過信電腦,巴打們...可否幫我將下面個中文地址翻譯為英文地址...唔該晒各位 9 l2 Z( c! X$ u6 s$ l' o
) ~" a6 n C4 I! Y: n" w0 U: m0 ^ J- N: ^1 b. h1 V1 _5 p
新界將軍澳坑口寶寧里2號 將軍澳醫院下層 將軍澳社康辦事處8 |* x: i$ p# I2 u% l5 L
8 I! \# n4 }3 m- }
$ A/ ? K% z1 \( b- B- z5 f4 B9 ^
0 i+ A! U# L4 c; G+ o' A4 r
2 S* q. {, `# p- k2 U% G, V; E& V0 q) a$ I" a
( Y, N; {$ N! `# u8 Y7 ?) U ...
+ A5 b. U7 Q( p3 P費事高 發表於 2012-5-28 02:51 PM 4 L' H! [5 y2 l% C
9 M- r7 s6 L: U% R4 y, W* K' R& T! t% X5 a
# i4 B* q* u' L
Tseung Kwan O CNS Centre
* @4 W+ R# f; P+ X/ I/ w9 |. E2 P5 {% M# z& X( y
L/G, Tseung Kwan O Hospital, 2 Po Ning Lane, Hang Hau, Tseung Kwan O, NT |
-
1
評分次數
-
|