<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [正字正音]廣東話常犯錯誤
返回列表 回復 發帖

[正字正音]廣東話常犯錯誤

泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
+ b- z1 `6 o# N: y$ H; j5 w3 {1 p+ j' U9 C, Y
濫交,讀覽交,不讀纜交。
7 w0 A1 `! h& u  E1 z
+ m4 p/ f7 L# [) A. T/ ^. n小販,讀小反,不讀小飯。
/ U. l6 u8 u; |% R& T# o0 O1 b) d( ]1 p
梵文,讀凡文,不讀飯文。
/ U: K3 v7 W5 }8 ^! ~8 E! Y3 h0 t
& Q3 i0 f6 d5 C$ p  e梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。2 U8 C; E9 U+ h8 P: T9 Q4 ~# A, V! T
+ r$ r* ~# n1 ?" n/ K/ o
重複,讀從福,不讀從阜。
" ]$ d4 B, A, {" t0 j7 u' n3 v0 Y2 S& w6 Q+ M
一顆,讀一火,不讀一果。
- ]6 T& w; B" o- E* j  H
1 a# p: h. V- @5 v% j$ E天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。7 p- t# Y9 v  y! z+ t
; b0 |1 E/ i2 l# d$ w
改革,讀改隔,不讀改甲。& V, H  H9 v7 |$ ]( y
: y" m5 i6 q4 |4 T) P% J# E
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。! M. v* p. Y/ B$ A

' D2 O% j$ M1 p+ X$ h6 \齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。
6 ?3 L" P/ ?7 H* [; i- q- @/ g7 b& f  d" W: T$ ]- @, J
糾紛,讀斗分,不讀九分。
5 U  ~8 q4 @' k& \0 G2 w" u  V, D+ h5 P) A  u" V! A) q# q) e
龔姓,讀恭,不讀拱。
% X  @! h; n. W& i
1 w2 z& L6 F- V7 a韋姓,讀偉,不讀圍。" e; A) R2 N4 W6 o1 ~. V/ R
4 }% S' ]: x- ^9 e' P. q
庾姓,讀余,不讀羽。, w/ U/ W1 W8 U* H: m7 N% v* e- X
+ C, o! R3 C( q- h
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。' H% |4 W$ s2 Y  }2 K( G* C3 Y2 B

" ~* S7 h5 o& x5 _莖,讀敬,不讀衡。
' v8 C' {4 x- Z# G+ @  [7 r, m% K: c, [1 o4 j( t
吼叫,讀拷叫,不讀口叫。
3 B3 \7 j% w8 z. m! }
2 s' Z# R5 `8 |& j* v" p' `休憩,讀休戲,不讀休甜。
8 w1 z2 F! H3 l, N9 l
2 C0 s# U9 `0 t& i, F恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。# M2 x0 z. x3 ~6 e/ _2 w+ s# l# {

( h$ ^' j8 [+ {& ^* H" U刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。' h8 i# @1 P; ^+ h+ q
* J5 C) z. }& C3 U5 U- m
星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。
! d. w# T6 Y+ ~. c
0 R6 ~/ w% l0 ~  S友誼,讀友兒,不讀友義。# \" X8 V/ y! `' k6 M; P  I

8 C3 t4 h9 \1 |4 k屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。
  J  |' ?) u+ X* v/ {" i! P4 U% E2 X$ B
簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。6 m  u9 r4 g2 V+ \+ t. T

  e, ]/ q  ^1 q% ]* c謁見,讀揭見,不讀接見。
3 z7 {9 e# Y+ z# M9 D! ]9 \. Y
5 m2 C5 r8 l  |+ e弓弦,讀弓玄,不讀弓言。
- n5 r# P+ R) C5 G& ~- A3 u$ Z8 ^2 Z% b' z/ x
夭折,讀腰折,不讀擾折。
& j) ^: _% Q# q- ]/ |8 h) |
! D+ V* M1 ~" o% l, Z6 V" t! m妖冶,讀擾野,不讀腰野。
1 Z" p4 \5 @* W, W5 G$ t& \$ t, n; P+ N5 p
活躍,讀活約,不讀活藥。  l9 G" [7 [+ g3 D

- i# k3 T- I; D5 ^1 l( d愉快,讀余快,不讀遇快。$ S" ?3 Z  B5 n, k

, z0 v% V3 y7 c/ s  [3 l1 u+ u) W逾和渝,均讀余,不讀遇。% X. `0 ]$ ~: S: \# j+ N1 e

/ R8 b( R7 ~" A, k+ F9 t藥丸,讀藥苑,不讀藥完。
  ]3 u+ X' a3 \; q
/ `9 L' C7 j7 @3 p. X) R, Z0 A" q果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
. c8 K* @. c" _/ z: z  k
4 g, y1 Y( ?0 Y% `& g" _累積,讀淚積,不讀屢積。
0 Q2 }; g3 q# k# d7 a8 I
& K( L; v% }: U3 H4 M6 _/ Z陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。" Q/ M; f' ?0 U! f- [1 ?5 t

6 p# j1 c7 X; Y$ D( O閩南話,讀敏南話,不讀文南話。
; a9 u8 Z0 p" [( y7 Y
# v# e& v6 e8 H& \# x紊亂,讀敏亂,不讀問亂。- F8 ^6 Z5 }* d4 n, P0 W" [/ a  [

: D7 [  \6 P. i- c. F# F嫵媚,讀苦味,不讀舞味。
$ w, a0 {) @- j  m
  I) R+ d1 V' g% q3 z% `+ r! B/ s座右銘,讀座右茗,不讀座右明。0 M# z3 B+ U4 _4 M
/ S0 j5 X0 M/ _
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。
( [: D- A: k8 Z/ c1 _6 _& P
' m9 F$ f7 x) a- f$ }8 \香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。1 Y8 o: Y& |; f- p
8 H  n/ q0 P$ O. @$ Y6 ~
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。
# o! a. B  w4 Z2 }: y/ `! L/ S; ?4 b" S" n7 G4 O
姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。* B# K6 I9 p$ G. o" y  D! ]: K  g: g
# i( Y2 W* Z3 [: ]
鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
" `+ p/ N( @! l; {
2 V5 J/ F) S! m搜索,讀守索,不讀收索。
% ~1 i( ]: q8 q" g* Z! }/ B! p
/ X8 N. `# X$ W蒐集,讀愧集,不讀鬼集。- _; F& Q) \6 z  }, g

' u9 U/ \! d/ y1 c娠、蜃均讀神,不讀新。6 W& ]. B. l5 @' X& l/ E

8 U& \! I& S% \0 C( n9 w: |舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。- h" q& D4 s* k) P" x2 [4 ~

+ |* {5 q! U3 E; T閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。# R$ X- ]  q0 c

. {  s" [$ P/ `1 w9 {/ o" F2 N礫石,讀瀝石,不讀削石。
" D# S8 K! k, a/ n0 b5 m0 `$ M" K$ M8 i' n' ]' M
鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。3 V$ L) g% j: {" d& f$ d4 C3 Z
9 A' v0 C( ?: d1 J
對峙,讀對侍,不讀對恃。& S2 n0 l6 p# u1 d' Z: x6 w8 i
. n; [/ {, _# }' h0 T
雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。
' ]; j) d/ v& ^1 V* b9 m! o- ]' A
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。3 q/ t& a5 H) h( E( y
% z0 E5 I/ R: R  o: V: a
儲君,讀柱君,不讀廚君。
! i( o3 ?$ u& @$ n! M2 A" d/ p3 T, _  S) L& x
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。
" F/ q% K/ N9 N+ O' Q+ I9 g4 T! h8 d8 ^
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。
  g& d! ?0 j3 D9 U; Q
" u. m$ F1 }  s" {" i$ e會計,讀匯計,不讀潰計。0 p3 m& Y4 G" S! R5 P; O/ r) Z

  F  p) z2 N- w9 k機構,讀機扣,不讀機救。! |8 N+ d7 s0 Z- X# n6 F- ?
2 O# k. k. c. Q2 K9 o
仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。8 O4 X- K4 \- Q2 M3 t
- V3 Z* P5 G+ {9 |: T
7 h1 ]3 v3 q5 o. e! Q
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。
! N/ F, _" a- O$ r3 T, G- [( b: ?% s5 n
' C; R0 X/ o5 [) c8 I7 T, d, p; ^
http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx) S$ }- u. L8 J  m4 H& D/ b1 \

7 |7 F( R8 o  P  H[ Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM ]
[center]EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~ [/center]
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考
; H: \! k7 l  I/ ?/ v4 d0 l- xhttp://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
莖,讀敬,不讀衡。
5 {! t( E; l* H" E6 P; l
) k! b$ X% U" H7 X8 ]- ~' c# b陰莖        都無乜邊個會讀錯& l; c8 ], p$ T4 T8 ~
; @7 L; H& h: s0 @
ka ka ka  ~~~~~~
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [正字正音]廣東話常犯錯誤

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。