<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 想做正字權威,請做多些學術工夫
返回列表 回復 發帖

想做正字權威,請做多些學術工夫

《最緊要正字》最後一集,博士發表感言:呢個節目有好多少朋友收睇& Y* z# @& d/ I1 ?! ^
不知道那些博士是否真的學術知識不夠,還是刻意搞錯,另創新論點! \6 t  d: X% S8 q& ^* h: X  A
如果只是對文字的知識不足的話,請你們以後多看書,多做些功夫,否則只會被人認為你們在搞--
$ ]( y$ ~7 q4 c2 B5 E. G
: B$ N; ?4 L$ E8 [3 ?: x[center]正字音謀[/center]
# l- E+ _; k3 K4 r9 z
2 p' z1 {+ h* c& ?$ _  [2 F) s9 Z" Y  c) ~( }
- g* ^& |) B. S: y3 E, |7 f
% b( N# F* G  y% v+ h$ A8 ~
《最緊要正字》除了正音荒謬外,其正字亦錯漏百出,但居然學人出書。' l+ z. E6 Y4 d6 \6 w. u
4 J! x4 }2 n( p8 Y* Y
在第二集,有博士指「根深蒂固」是錯誤的寫法,正確應為「根深柢固」。可是,無論是「根深柢固」或是「根深蒂固」,都並非該成語的原裝正版。該成語最早見於《老子》第五十九章:「有國之母,可以長久,是謂深根固柢,長生久視之道。」看官,看清楚了吧,「深根固柢」才是原汁原味,只是後來出現了變異,分化而成為了「根深柢固」、「根深蒂固」、「深根固本」、「深根固蒂」等多種形式。「根深柢固」既非原裝正版,本身也只是眾多變體之一,《最緊要正字》的博士們何以覺得它是正寫呢?而且,「根深蒂固」這個寫法,不單獲得《國語辭典》承認,而且古人亦多有使用,可見於古典文學作品之中,又怎能硬說它錯呢?我們再Google 一下,「根深蒂固」約有174萬條,「根深柢固」則只有不足6萬條。可見一般語言使用者約定俗成的普及性,以及權威辭典的認受性,「根深蒂固」均有居上之勢。請參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=根深。
- {6 b2 ]4 m8 h$ n  i3 f( R+ G! Z2 F# V
正因為「根深蒂固」這個寫法更為普及,朗文與人民教育出版社合作出版的《朗文中文高級新辭典》也承認「根深蒂固」為主條目,而「根深柢固」則只以「也作」收於條目句末(見頁631),其取態也十分明顯。那麼,《最緊要正字》的博士們究竟是以甚麼為根據,判定「根深蒂固」不能接受呢?這真是天曉得了。可憐我們的孩子和學生不知就裡,慘受這個所謂「受歡迎」的節目荼毒。. d5 o3 _( C5 U. U$ a  o+ W
: L& [; n" U% g+ ^5 E4 Q# ~
在第五集,博士竟然又說「每下愈況」和「每況愈下」都可以接受,又可以因為使用上的普及,不用計較何者為原裝正版。既然如此,為甚麼在第一集硬要區分「根深柢固」和「根深蒂固」的對錯呢?如此正字,是不是越正越混亂,使人無所適從?那些博士講師以為自己就是最高權威,胡亂正音正字,大搞一言而為天下法。他們有大氣電波做宣傳平台,當然自我感覺良好,但卻全無道理可言。
5 t7 V" V* T0 s4 N! `* P, |# ?: s  Y  S5 e% t# A/ q* Z
該集亦說「麵飽」應作「麵包」,而第四集則指「傢俱」應作「傢具」,箇中的謬誤,網上早有達者通人討論,不贅,請參:http://bcclam.blogspot.com/2006/12/blog-post_04.html
+ r, l5 U2 q6 J& n. h& c/ Z* z- M7 c! ]8 F1 K  v6 ~
不得不說的,就是《最緊要正字》的雙重標準和自以為是。正如該篇博客文章的討論指出,《說文解字》沒有「麵」字,只有「麪」字,指「麥末也」。《康熙字典》更明確指出,「麵,俗麪字」。換言之,如果要講正字,我們只能寫作「麪包」,而非「麵包」。可是,《最緊要正字》卻寫作「麵包」,那便違反了他們節目的原則「最緊要正字」了。只許博士俗寫「麵」,不許百姓俗寫「飽」,這一節目的荒謬程度,真要說一聲「有冇搞錯」?。「食飽飽食飽」,不就是我們的口頭禪嗎?8 g. |1 y( q& j
2 s  z; h# b( Q7 [
同樣地,《最緊要正字》認為正寫的「傢具」,其實應寫作「家具」,只是後來出現了變異,成為了「傢俱」(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=家具)。博士講師們認為要寫作「傢具」才正確,這是毫無道理的,因為他們既然接受了「家」字可加上「人」字偏旁,為何不同樣地接受「具」字也加上「人」字偏旁呢?正如「家私」原指「家務」、「家產」等,後來專指「傢俱」,字形也變成了「傢俬」。況且,《國語辭典》亦承認「傢俱」這個寫法,《最緊要正字》只許博士俗寫「傢」,不許百姓俗寫「俱」,不也是很荒謬嗎?5 ~  {6 i* H" s$ K
- ]6 w. K9 x  P2 F+ R1 q8 h
第三集指「蕃薯」只能寫作「番薯」,當然也是胡說八道,詳見前帖#3及#169,同時亦請參看:http://bcclam.blogspot.com/2006/ ... 93794780001875.html
! Q! S$ D  ]( r9 [" l: p1 e; F+ [( u7 s+ c
此外,《朗文中文高級新辭典》,也說「蕃」乃指外國或外族,而舉例則有「蕃茄」、「蕃薯」等(見第703頁)。可見海峽兩岸的權威字典,也同樣地接受「蕃薯」的寫法。究竟《最緊要正字》的博士們有沒有查字典的呢?
. n: w/ w+ c+ Z' L. I; e1 _. D
. f. m1 n% M+ j6 R% ]至於第五集所說的「豆腐花」不能稱為「荳腐花」,當然也是不確,因為根據《國語辭典》,「豆」也可作「荳」(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=荳)。* y9 ^" v6 D' S
" n2 K. d" d+ P$ [* ~
《醒世姻緣傳》第九十六回就有這麼一句:「怎麼!使了他賣地賣房子的錢了?脫不了是沒天理打著人要的,賣荳腐點了河灘地──湯裡來,水裡去呀,怎麼!」另外,《金瓶梅》第六十五回也有這麼一句:「月娘道:『荳芽菜兒──有甚綑兒!』眾人背地裡都不做喜歡。」今人古人都使用這個「荳」字,權威辭典亦予承認,博士們為甚麼又胡說八道呢?4 {* a# R9 ], w' l7 ?

+ V  f# A5 w" {" h+ @到了第七集又如何?根據《國語辭典》,「收獲」和「收穫」互通(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=收獲),但《最緊要正字》卻偏要指「收獲」不對,又是典型的「有我講,無你講」。
; Z1 J; f4 E. d. |" ?/ K3 t0 s+ I9 J6 m: V/ L: ?4 R* a; U
到了第九集,博士又指出「反璞歸真」只能寫作「璞」。這當然又不是事實,請參看:http://bcclam.blogspot.com/2006/12/blog-post_11.html,以及:http://daimones.blogspot.com/200 ... 76190342693892.html. f4 q; |& B9 I1 h
+ M* D2 W! \2 T! @, x+ T$ Y& e
第十集是為無線電視劇集《爭霸》宣傳做勢,本不欲多談。身為學者,淪為「正字」名嘴,插科打諢,替電視台宣傳劇集,已屬無聊;但如果真的有心於教育,仍可說是瑕不掩瑜。可惜博士們以歷史考證為包裝,只重劇集宣傳,不重考證,當然又是錯漏百出,不單文字出問題,就連歷史事實亦搞錯。. q& ?4 J- d- o

2 N# e& {& x" W; X《爭霸》一劇最重要的主角是越王「句踐」,他們俗寫成「勾踐」,已失其「正字」本意。事實上,在蕭山、紹興等吳越文化比較盛行的地方,當地人都認同應寫作「句踐」,而在當地建造的「句踐祠」中,用的也是「句」字。商務印書館1999年修訂本《現代漢語詞典》,「句踐」一名收在「句」字條下,解釋為「又人名用字,句踐,春秋時越國國王。」詳見前帖#94。再看看《國語辭典》,「句踐」收有「句踐」和「句踐復國」兩條,並作詳細解釋,但「勾踐」則只說「見句踐條」。可見《國語辭典》亦以「句踐」為正寫。(見:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=勾踐6 I" k% E/ J! \4 a5 c3 `$ x( D

% A( D9 ]6 T) b/ |http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/newsearch.cgi
, ]+ e& d& K7 |& c. J' I5 M; r
" ~: `8 a/ s( d' k% z至於博士們說「執牛耳」是喻居領導地位,只是以訛傳訛。《最緊要正字》既然不承認約定俗成,堅持要復古,但卻沒有對這個典故的誤解作出澄清,實有疏忽之嫌,詳見:
4 Y8 d1 m' }* B" N) Zhttp://daimones.blogspot.com/200 ... 28428277511680.html
/ k% S, ?5 x* J
& W: T2 ]7 U; j) |) R& Y, i另外,集中又說「臥薪嘗膽」是比喻「發奮圖強」。這個「奮」字,就是典型的錯白字,因為我們使用的中國語文,是只有「發憤」而沒有「發奮」的。例如《論語.述而》:「發憤忘食,樂以忘憂。」《史記》卷一三《太史公自序》:「詩三百篇,大抵賢聖發憤之所為作也。」博士們竟然把「發憤」和「奮發」搞亂,正好符合其胡亂正字正音的原則。
3 Z0 R1 v' M. [& |% a4 x) t8 O$ ~7 T$ Q4 J. [8 c2 p+ x! u1 @
最緊要正字的膚淺2 X, e) Y' `5 q- r% T
http://www.youtube.com/watch?v=OhWxocsOQQU
何xx, 如何成為權威?$ v/ d. f- w, `) N1 Q+ m! h4 Q( t
沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-28 10:35 AM:
  A% h  S! h4 M, ~何xx, 如何成為權威?3 M0 V: q* `9 f
沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
0 m, k: F4 l) ]" }5 ?講得好!!!!!!!!!!!!!!" w) E- c# t3 J& D: _

: ]2 g! m% S) U& p: A沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
打錯字呢 ! 樓主$ t" i( ^: k  j& ]! |# [# |

( B7 C5 G' M5 l2 _! D: k* O, `6 N4 s4 _; h1 h2 M# B. n

2 v$ Q" O2 S. {% H4 e/ x9 \好多"少"朋友收睇
Originally posted by 牙嵐123 at  05:51 PM:
( U; Y8 u9 P7 U8 e2 Q9 M打錯字呢 ! 樓主* }% T4 h8 j8 r% ~& B3 K% v
6 P' F  }6 H! A( e! C" D4 j

& V3 C# ]+ A8 S' I% z: n  |) I( [3 ~* H8 C  p
好多"少"朋友收睇
# C" y1 R4 P' @9 K( a

: I; ^1 Q$ \2 U多謝指正
Originally posted by 阿感 at 2007-4-28 06:32 PM:
  ?+ u$ g) O* j" l; k
8 V# P4 R7 J% g) p9 Q7 O% `2 M1 d0 \; I# y
多謝指正
" Y9 P! t! i! q* O. [. W7 ?
何先生有錯....卻唔肯認..阿感哥重似學者多D..
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 想做正字權威,請做多些學術工夫

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。