|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:1 p% a7 n9 {: v& q1 U u& P y
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... & ^0 I5 m- m* J0 L; g4 \: S3 g n
5 X+ K. f$ k$ S4 O$ }* i$ J! v0 h樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂7 e/ Y: x' t. j; X& T3 c: ?0 h J6 g+ O
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?
2 \0 o( A9 K/ A4 E. V就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?
f9 r& A3 m/ C; _6 g- t% q若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
3 V1 Q! w' ]( k% h1 Y# N: D! J, S" V
[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|