<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀5 |7 {% h( L$ V
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', K" O0 [' }/ B. f5 n
同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 }' {& I  W& {3 [( t9 f* d, v  w/ ?4 H- }8 c0 A
變英文 應該點寫呢
: G  B- s* n& ~1 O) k* S! Q& ^5 n
( }5 u! H% M' a7 @; o/ E! \請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
! T2 B/ X1 c2 T我只想用 ''surpise gift ''" y4 u- Q/ f, W' K, n

& C3 R: k% U" X4 Q2 }4 vcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
+ O0 z0 v; I  ]) }  ?& |; N2 A, Q3 {) U+ f
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': c) c( b, A: x; w8 d& o
同 '' 當你收到時你就會知道'''8 }; f5 X3 Y- _& _. C+ Q8 a1 G/ S: V
) a: E: M+ y( z# E. R
之前又點比
% X( s+ f8 ]* v  ~6 s8 [' [9 h* x+ K- V& R( K9 ]# H2 `- M6 K( I
by the way, ) X0 |7 Y8 A5 R; Z9 H
; P0 @' ]' c3 w* v
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif- v# G% g) D7 d
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 X/ |6 _  R* h$ i同 '' 當你收到時你就會知道'''$ `- l4 O% L1 m9 y& h  N' S, N

  `. h; o1 ~  w% K# P& Q3 C 之前又點比4 v' p' v1 K/ {3 v( b. t5 v

, K- p; X+ ~% k+ \by the way,
/ y+ N  Y% X4 N  L, t! K% G
4 T! M) M9 R8 [I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. Z& O" V/ Q' f2 o0 `" i1 i  V3 C: p# n+ {& L
即係之前不在香港/ {9 d- k. i& D. g0 @) g
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
# x7 I9 W3 e* H0 o- E  d2 X$ E) {& `& |% e
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
5 `5 N  k) R8 }& Q: a3 w第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"./ h$ j/ U& n3 m  T
8 T( B0 M, K! |; c8 b! K9 J& |
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it., \5 g7 ~2 S# l2 e" c
1 u5 Y% e& f* g. h1 L3 I
or" R4 {  x$ G$ d& W

0 G2 g: y& J4 x% x& C9 x2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。