<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
2 K. Y8 T% p9 K5 e! [. N........................................................................................................! _! H. q' S* W, V4 w
凡受何氏怪音影响的人...5 h0 m0 [2 J, Q
* r* D& q% k5 g6 ]" ]3 _' h
多喜查《粵音韻彙》..
( Y8 M$ d8 W% ?# J( [( v6 O0 x. O4 S  C" m  X( X+ a
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
: k7 y0 C9 t- T- J/ a. m8 z0 k1 M  j9 g, I1 e9 ^, b- q# g
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
' j- r# X9 }: z& f6 h( ~& l* u* O& j/ Q3 S
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41..." v, K; D( c3 N' X8 v5 i" S
0 ?# m) Y/ E. e' e
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
* a# E+ R6 u: x; E$ ]  o& j, n5 q) B+ F9 y2 g
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
! [; \/ a1 w& w( M' z' Y/ N. l& u# G6 u2 `8 w4 {
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
# q% l9 s3 w6 _6 r9 E
  i7 l. b0 F6 y5 h( P- b0 z9 w1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??  x0 j9 B( b1 x$ s# Q/ b

1 Z: B9 k7 c6 ?2 e2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???) M" \9 c7 w" s8 i0 z

2 B' l0 c' A6 d7 l) X" W- }3 C6 Y3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
+ J5 _- G& ?0 Z9 D$ }2 a- b4 N% d# [) P! t. ]9 p
...何氏x音....
( u4 P# c* b& P4 X& y' D; w! I8 @& Z3 A- S3 {# h: A( A! K$ ^2 x; g
是大是大非的問題..
/ Z+ q# P: A& {0 F" f/ j
3 ?; O& R& C# A, V! Z1 [' T8 p# a/ }" x.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???8 d5 k$ h" M% j: y/ C4 i

4 n# u5 e( h: \- k5 N5 e! o請拿出良心吧...拜託....* j7 p3 c" p* u& J+ |) v: w- b
..." H- R! v- [% n' n4 j2 c

4 O9 O* [4 Z+ u# `[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁' E. u; H- i: P2 H
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"" F# x1 u* B5 S, u9 G- A" M
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
5 q  W+ }2 p( Q6 U  y% Q7 Phttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
: F  E4 u3 f) N! j! |8 h: L& ?! {3 t* |' {0 Z6 W0 @  ]4 A5 f
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
) V7 w) u6 y1 x! o/ G8 E- |$ w9 F" @近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
) B0 l8 [( d" q  T) w8 C* c& L5 P* P2 x) J
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
+ q$ I1 U* S3 V; U! `# n7 K  ~( V0 LD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
$ d3 l3 ^9 R. X( k.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
. g, q; A* m3 d( E7 H- r! W+ J, s
' e  k  t( Y0 d$ V無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
8 \/ Z% _, [6 m
3 Q; d, f& h: ~- l- M1 D. u) |2 d我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
. s9 f! C2 h( h$ M! Q8 E3 f% n
) @& w& Z& d3 L- s簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音* Q! U* l4 t% g: g* H5 j9 v7 Y

& m- w, |) O4 Q& a7 t簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
' X& y% j: M+ |9 O( g9 g1 a1 x, [; j2 J  U" w# l4 `8 j
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
( o+ }4 L4 |$ d7 {4 ?/////////////////////
) \5 }( [# \' ~- F" Q! ]+ E( t9 Q
' j: T' u6 y% t4 m9 W無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 7 l# v1 |1 g9 i6 ~# d" E
音音不正亂, 政府喜看也! $ N& K6 }& D! N  S- Y, ]
不動還續爭, 國語將入侵. 2 \" g5 G0 J$ a5 D% w' v3 ~
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:* H$ O# d7 z7 r
粵音之死亡, 乃為無線乎? 3 o* D" i- n7 x
音音不正亂, 政府喜看也!
7 j3 x! `% Y0 P$ G# q1 K# e不動還續爭, 國語將入侵.
" s  B+ C6 L' V2 v汝等莫等閒, 正確常粵音.
: }: w  s7 N* {.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
: C9 w% `  p7 @/ j& @只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄* d  [4 k2 _+ B! F
7 V. ?8 C1 M. K" d% G% m5 c
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
2 Z0 a. u) w0 Q3 }- U6 r7 }; A- {+ g/ o5 I2 f! ?
.....以此例...竟連粵音...
' k% d& d  {5 @

; Y% I+ @- }& v2 m擺到明啦. $ g1 J" s8 m. c: G& \. g0 [: I- ]
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等3 Y0 i8 s2 B6 l% @% K3 w
也只能以"語言-少數民族"類申請, $ Q8 l$ s3 b. x. a( Z
可見國內如何整頓語言... 5 ]' p& I" i  |5 e1 s3 Y6 L; O
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:7 \5 w4 M& z: R4 O2 e
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
* J) ?! o0 z4 n0 L, e1 U/ x5 N4 ?& n好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"; D$ q' J9 p# s" T
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
3 I) l  O0 ~& X  Q

2 }( w6 A+ j" i& t5 @( t更正:
, r: U) X- K- [上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
9 O! ?5 w8 h, @3 n
! L4 r! k! Y" S  j5 l8 D$ c" f+ `9 o
擺到明啦.
3 k1 z; W9 a( K) U0 ^0 S9 K又話多樣野俾你地聽,...
& ^' p! Q5 y3 V6 ?  p$ ?4 ]. q. d! k- B: |2 c, u2 Y! a
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..! R: r2 b% o8 o! c5 [! ]3 g- o- D- n
估佢地的原則係..
4 [) Y/ |: {" k% A9 B1.凡字..就去查有幾多個音
/ B& T% N8 v" z/ i! {. g* q2.然後.就取其中最接近國語的音來讀% |# x5 F% r3 M1 q% B3 N4 ?
唔知啱否??
仲有一個字... / c  Z) n" Y7 n% _/ A
「溝」
# w* ~" i' c0 c! B- j$ J你點讀? . K" P" w$ L0 z8 j7 j$ \
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。