|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
2#
發表於 2007-4-17 08:48 PM
| 只看該作者
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁5 K3 h1 q; F3 j4 N; I% [
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"3 X5 t. q3 }4 F4 }- H
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
" G. `7 x4 y) X6 V2 E: vhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB- K. ~- p0 z9 ?; x) ?! l/ T
- u, h5 C- k7 P! h$ _
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野! h( X4 d: s$ o' F l. U: ^0 C8 M
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?) M2 ]6 Y$ ^2 n
5 ^: c7 _0 @9 ?" R
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ] |
|