<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
* A4 r, b; ]3 `4 D- q3 L7 |2 C) J9 {........................................................................................................
% X1 a, R  k8 w/ }+ X凡受何氏怪音影响的人...6 R4 ?" A+ h- J: K, h0 z% m& J

0 }8 E3 l; d# }0 X' A多喜查《粵音韻彙》..
+ @! x' f9 `7 J3 q5 x! P
. q+ |; a' O% B. z" f. U% x好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
0 j+ J" e5 j4 W- F- g4 p( _
9 j& H$ c0 j" Z8 i2 P0 s4 m1 {無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
5 G7 r7 @, l% w+ S! m; Y
6 p$ f- P3 ~8 j) {0 t7 q我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
+ |; A% H+ s) W+ m& I# m# C& L4 h
0 s7 m9 `- d# ^3 o2 A' d簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音1 y; ]0 k$ m2 h" t: K  s" q

6 Z& k; A0 y% `# u) J簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...4 P2 w) ~( ~0 f% m: J

% s# K. B- R9 Q. Z0 S) |+ D請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???4 w, Q3 D  d" v$ v# S1 X
- w" [7 R( m( u$ U& I2 R* ]! r, y
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
; t2 s5 {& q$ D! _" |" Z  y; A) A0 e
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???" [. l+ Y. M: C8 H" z, g, f

8 }+ z; i5 Q* _, [" S3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???* Z$ v5 N& n  A0 J& A2 F

0 L, e- ?, M$ Y- w+ N- Y9 z...何氏x音....
  A* ?3 s* t; @$ H! c4 G. E1 W. S  E4 r/ D
是大是大非的問題..
, u/ u! G; B5 W3 r1 g  E7 k# f
  v- F6 e  r; w.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???% w0 n8 v* M; t) r
# H3 p6 f+ n) S; N. S
請拿出良心吧...拜託....
0 [7 R$ o; K: ]( \2 a; G9 H4 ?...! s& f7 u' ~9 d5 Z% G+ d8 G
+ |4 t9 J+ L; R% {" g  g0 a
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
. I* L3 x. N/ y% o# y好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"$ ?3 a& c1 k4 v! l3 M  l) s1 z, n: I
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音& Y9 ]& ?, F% m1 k% x/ z
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
  [8 i- R: B" Y) r
7 W8 b4 T' t3 `% }& Y5 f$ R講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
1 {0 z  O6 a0 R1 B3 d- ?1 c* d" ?近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?3 R5 o( C* f1 `8 w8 m' Z* y) W
! s# F* K+ W$ @8 L. c' o  \
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:/ S4 W0 |( y) d9 ~" I
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
" c. N0 J3 Z  y.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
# }/ L- j9 x9 _- c9 R. G5 W/ B; h
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...! L* d1 h$ j" e1 j4 Z1 p; n. o
$ M& k& |, Z1 y3 z3 Z% H  N# D
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
1 f' v6 I+ ?" v1 @2 Q) `8 \) w4 s
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
/ T) C& R% i% G; u! t0 T
2 S. E: j7 k) `) ?& l: Y: {; ]簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
; \3 M2 e4 q$ q# b, c- Y! Z- k
3 i9 ]* C, c, Y* ~- w8 ^: T6 |請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
+ H0 c/ i# w  A  \/////////////////////, }& [5 B8 G/ C" K/ d* g  X
3 s1 r. r* N6 ?3 q& {3 H
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
9 o: ]9 i+ R: ^音音不正亂, 政府喜看也! 6 ~" \8 d6 z# k
不動還續爭, 國語將入侵.
# C3 ?& ?5 H! d, K' R6 S汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:0 x  g8 D" Q7 g- Q6 N
粵音之死亡, 乃為無線乎? , l. T5 v$ \- H3 D+ g
音音不正亂, 政府喜看也!
& v3 Q% U2 x( K* [, {不動還續爭, 國語將入侵.
! j6 O& v; \, `: B, B# o& Y汝等莫等閒, 正確常粵音.
$ b) E+ L8 S" m" R. K+ L
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
( t, @7 g& v7 o, {9 o只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
, _& a- `$ h& u( G8 L% J$ N% _: v! v/ L7 W0 p
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:# [/ ]- w, r/ f- _" G9 {- `. S

2 x% s0 o8 h. |8 ^) h4 G3 N, q, m.....以此例...竟連粵音...
% K4 K/ R4 P' h; p% E0 l. y
5 }& s" p2 h( O! o! z擺到明啦.
- d' I# c" g& K" n$ F9 ~又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等, k, T7 g5 U" G( B  e% e& ]
也只能以"語言-少數民族"類申請,
3 x* @( b4 m% c/ f) M可見國內如何整頓語言...
( H) \' d  r* f0 d( k香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:2 a6 u' W6 Q8 o0 P& \. H$ m. N
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁5 E' I6 ^& [8 K" _
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
3 J6 g8 X  h3 X5 C$ `眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
0 s" Q1 v( a% i0 G& h
9 v- T4 _" ~# r* t4 r更正:
7 @% T- L% ]# g上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
" B9 ~& O4 t  ]1 Y
' `3 ^1 ~$ K, _- k- N1 a- N& ]! f- \/ ~: P# H1 k8 V
擺到明啦.
# S5 ~3 Z( S: w2 V2 ~  w: p又話多樣野俾你地聽,...
4 o; D% A8 ~' g7 F" X# I+ j
, D; u' q( @& ?5 F...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
6 |/ S2 V2 O! B9 ?估佢地的原則係../ c6 @& V# T) p: q( x* |
1.凡字..就去查有幾多個音  _2 _  D* g3 o0 E& w2 |
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
5 D, ^$ ^2 d5 K6 y' i5 @/ A唔知啱否??
仲有一個字... - Z2 S( F) k/ w; S* ~6 k
「溝」
; L0 s+ x" {! [. h你點讀? - ~% I6 y7 c7 u5 ]
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。