<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
3 j- s5 g" m  P- S# \( H........................................................................................................4 g' J: c0 {7 c  @3 ?2 J
凡受何氏怪音影响的人...
8 ?' A0 a% j' J. h: f% ~0 X4 u' j8 f' ?9 }
多喜查《粵音韻彙》..: M! g; G$ \- B9 f- z
: x2 l  L! c( T0 ~
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
! ?  g0 k" P- J7 l" C2 g! z" Y3 ?" W6 l. E* X5 o. V
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...* X# e% V7 c1 d$ p7 L

. _3 b+ s& W% B我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...4 l$ f7 G# T* q' {

3 m  f7 C/ s9 j  A' I; t) f# E1 o簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音7 g) Q6 S* Y  H4 G

1 u1 @: i* @2 N3 D5 }, h; x簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...4 [5 ?- }9 ]; {+ D4 O& o5 S' z
- I  `; J; e0 u" a6 y* k# [
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
8 b" W- H3 I- D
" [2 K; ?2 I$ T" J' c2 V1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??4 u4 F* r" R( T- r! D

+ I) \+ B' O1 C' _# e& i2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???, ]4 A' _; `0 ~; i8 ?9 F

/ ]9 N7 j* O: [, {3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
- |. `: t5 f( |/ O
, O: n  H, I, Y$ C7 J" o3 I6 C% q...何氏x音....
, N9 N" u% O+ q1 ^5 y3 H
2 H% s- O3 @2 \是大是大非的問題..
: n; ~  F2 K  e* q( n1 V
% p0 a; A" v) @7 Q( a.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
  G- y4 S# e  k: ~/ R/ |9 v1 a. p7 ?/ ~, d& I) n4 S2 b  u6 @1 ?
請拿出良心吧...拜託....
: f. b2 J6 V( D" n# {...) n! I; B* T9 P
  S2 i8 I- f$ e- a0 Y( C; n/ Z2 w
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁7 d) J2 j2 C8 L6 ~% c
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
% u; i9 a- J: A1 o7 ]* U眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音! F: g( Z% l% a6 R2 `
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
# R1 V  j4 ^! \% k$ K
, ~2 S8 X% u; C3 H+ W講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
2 s" w2 T& J1 Z+ Y6 {近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
+ Z+ x' p9 ~2 P0 R) E7 `
, k# b4 l0 p; U- N. @[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:. Q! S" O# {" B$ |
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
" h8 _+ e' d& V% i( G; S
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
+ `$ Z2 K. m) h2 P: c- k! z
( W' [$ ?) r) @/ i% s無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...1 w" q- N  e5 N# {" i3 U
) d. H/ L6 R& k3 N& X2 Y
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
; d9 B8 [& G% L; Q4 s
2 q, e- p: t5 ~1 N. Z  U簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音4 T3 R; a7 q0 ~- T  ~( V2 a

" h7 f  @- I' O. O  h簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...1 i! Y% i( G1 \0 t
/ n# K7 m# O* H% s
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???: V+ O- q  D3 A; o
/////////////////////
5 v- l3 f( Y6 F7 A6 b$ W
# g, p( G! ?( Z7 ~' Z3 q無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
" N* E4 K! Y0 G) [( E- u音音不正亂, 政府喜看也!
3 `, [. e6 r+ H$ H! P! A- H不動還續爭, 國語將入侵. 1 T8 ]+ R7 J, K8 X2 Y
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:: T( G0 {! k5 v% U4 f
粵音之死亡, 乃為無線乎?
+ _; V- S! |; }% I音音不正亂, 政府喜看也! ; q* d* w$ A% u5 |% E+ y. {
不動還續爭, 國語將入侵. 4 Y, L; V. Y- k# S: y- y
汝等莫等閒, 正確常粵音.
& [* @- Y: G0 ?7 ?9 \+ Z.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
6 w/ M& S& p" |% |! X只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
+ p5 n* g. d. Y6 p& @3 @3 b/ w: }. G- w/ ^# B% U6 w! B
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:6 J0 f0 a, K  a7 e2 l# s

9 A0 A: S4 ]3 V.....以此例...竟連粵音...
5 U/ I, x3 }+ O/ ?; ?: W
* D8 K" X# s8 w: U+ y, r2 ^* k' A
擺到明啦. / A  B! f- I) H( j
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
! V* E& D* \. g2 r! W也只能以"語言-少數民族"類申請,
2 Q* |- j( V" X& Y可見國內如何整頓語言... % N. [* T. ?  g0 s: a
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:+ b% K: G' ^( O" [1 G6 Z' J
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
. E7 Q$ v3 N$ ?好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
; w# u" g& s4 I眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
# n+ O$ y' \- Y! M
: H3 Z6 I$ b7 E更正:2 ^& a/ d7 h) M' F# T) ]% T: C: H
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:& ]6 r* a, b2 b& }& i
0 }. o- l. }) S) f9 ^$ u& U  i* a

( ]( w7 Q3 x4 I: Z) O+ U$ ^, t擺到明啦. " \! e$ z- g* R3 @! ~3 Q* Z
又話多樣野俾你地聽,...
( L; d; y6 `0 \

) M2 s) A5 P! d' a...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..! _3 q) Q: e2 n4 L
估佢地的原則係..& f% Q& ~! E5 N
1.凡字..就去查有幾多個音
' J% N. }) }  O: g% ]2 e2.然後.就取其中最接近國語的音來讀2 U$ D# Y" P2 E+ B9 N
唔知啱否??
仲有一個字... + B5 e. `6 C- Z% `2 {
「溝」
/ `" s7 y1 O# {% v9 O8 V1 h$ C你點讀? 6 U* X# j$ }' V
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。