<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' Y9 i. O9 n6 O* s( w
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ g! C5 C- t, p同 '' 當你收到時你就會知道'''0 O- q$ C" s' e8 g

2 a5 r' b" p9 P  q7 z變英文 應該點寫呢
4 [: U! G7 v6 f, M( u& A/ `" a  f! k0 \% F* f; ?5 D- C
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見3 A! ?/ C5 G: m/ y% A4 l. T; k9 ~
我只想用 ''surpise gift ''* q: t8 L4 ~! h( W- x' L( w3 o8 T

. _% g1 X5 A+ y6 Tcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 + s7 q$ l$ Y& t4 g, n
1 E/ a8 I4 ~2 H3 \
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# W) m. S2 }# H
同 '' 當你收到時你就會知道'''
; i5 E% B0 ]5 L! ?
) A$ g- W0 U( h0 r4 q$ `0 A 之前又點比
% ]: C. y7 N2 G1 @8 {# {& V6 j: H- o: I+ x* P1 j# \
by the way,
$ _- J) H! u7 [. m$ N0 g6 u3 J5 p3 C5 F' {, T  p3 a$ G
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif7 h5 I! e# ^- v8 n! I' n
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 r3 T" _- e& o* P同 '' 當你收到時你就會知道'''. W& O% t$ N3 c8 j# w

" _3 C; f5 o  f. ^' T/ M 之前又點比
3 j* I; j7 A+ |4 W* r! b2 `* [$ i+ _# d1 g6 N* B& S5 \- {
by the way,
/ I3 H; F5 |, D) G- b0 d9 {) f$ X4 k" E
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% `+ P; q% N" h7 r  o

# F( D! D  C" _: A; z: C即係之前不在香港0 E  L/ O" c5 A+ z+ d
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
' E' n" m% f! H! Q$ h4 d6 B, I. U; H. Z) w
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
, f$ u5 m$ r2 c4 o- f第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".: m* R$ G+ f' F; n3 X
$ i8 j) e+ B* J- @9 W3 U2 M, w2 L3 A
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
- n" d3 X2 V; `8 s- f0 w5 N* E+ t% c8 S) O  {- ^& q- D
or
( j( F1 b& P( \- @! k% d% J( q5 C4 G5 U6 F6 U  _% _& k7 Q
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。