|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..0 _$ n; u! l/ ]" }# @' g9 p1 ]/ F `& e7 ]
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....0 ^" b8 k7 k/ |3 M7 k: m' G6 _% j- r
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
/ a u# {5 a8 @& M7 Y8 s0 u
+ m$ R% t3 e4 I; Z) q王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
) Z5 L: p) T u* z1 p+ B
4 @) c" x, g$ H1 S* o+ k# ], [6 K有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
# S) _2 ^6 X6 T+ l& ?* i& ~$ h, ]% h; k% f) o; \& W' `( L) i
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
# W9 W& p5 G4 Z) b* Q! v+ q
5 w: r! G1 c0 X; D3 |5 Z所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
! D( r0 n( P1 R% X V! E* D1 `
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
& H3 _" o q+ S# V# ~8 F.......................................................................................................................
- _1 Y8 i B# M[[[對粵語妖音有四問 ]]]) U4 ], S. C! E5 G% |1 y
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──% ^6 d7 ~! A, L' g, N2 a+ Y! L
6 K# s. u6 R: Q: C, D( r- _8 d
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
6 }( p$ @/ {8 k7 ?
% w) _! o; s/ q* G+ r0 d第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)4 E3 V" W* D4 `6 X0 x
: ~6 t6 ?) q" E' a' u+ L第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
, x O6 g/ B! ]1 G! `4 ?2 J( f/ Z6 S, [- B& s( W, _0 h
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
' Y* f) F% a/ a; j* }
$ P0 q, u; |3 _" P, x7 |! Y除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。6 M6 K6 K1 h3 Y' i) _
* B J T' z; F. y+ t! y2 y5 {加拿大多倫多星島日報
$ H" N3 e) {" e! V5 D9 @. t9 ]2005年12月20日
( S0 m. z. Z& m* o4 x...................................................................................................................../ Q: s- ]9 r, s* a: b1 J; _
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
3 d1 `+ _' u0 `: `/ I# u) r看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
# t' q, P3 J. l' N$ b7 j
* w+ j, S& o2 v) R' s例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。& K% L4 n C" S0 l* @7 ?( {! g
U1 a; i( P* T) I, m! z何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。8 l% i% o% }; ^; U7 N- s1 Z' G$ Y
8 A) }, o0 X- C V$ l- H4 V
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。9 K! p3 W+ a2 ]2 }, \' e
) O4 v# A0 t- L' P M) f圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。$ {. r* @! }' h; r0 w6 q$ r
" e9 l- K; o' l1 ~3 m+ P加拿大多倫多星島日報% [: D( M3 j. s) `( H% y i9 O
2005年12月19日
& U3 n2 a' g2 x- P- A" k1 y...............................................................................................................................5 s5 L8 y8 L6 ]; H( s
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
& R9 I, l. H& g% ~0 r3 R1 n; R: `
$ m D, m( P* ~9 m0 T
; p8 B+ o" B- j2 s5 h j1 H) D一 問題的提出! z9 S- I* R) j9 _2 B! C" D
2 p6 i- p& {7 P& a; n$ |, S% j
# h" v- w$ J, m: `4 n
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
# a* ^5 F9 K6 [; ~0 _" |, i+ L. \5 V
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
2 G8 F5 U; W1 y, k. ] D) i2 G
0 F; t8 _4 p _0 d; U K+ X/ m8 g對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
6 B- p! v9 x6 G# N4 s$ } @/ ~' q2 z" B1 j
表態已畢,下來即入正題。
5 H3 z3 z; \% t0 X D8 u* z+ i
/ E- M! L1 U4 a$ M! n/ q2 Z二 限用《廣韻》不合理; g3 \2 R2 r% p$ v+ {) s/ |( }
8 V$ N# w( s" ]. y. y5 n
- k" ^9 W/ V" Z" J/ P根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
+ J6 [. K* m2 S1 Q' O; o* i$ S" y* a7 n$ |
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。- }7 s2 p+ h* o7 g7 ?8 t6 a* {
& U; }+ U1 i- u5 t' r& G1 }8 F6 o0 z
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。1 i/ P1 D o$ O8 s: q2 I
" y. c2 C! e' }2 ]例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。/ v, s' s* _5 Y/ l i
/ M) X0 X7 S& T: {2 A
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。8 [' e: p+ H t- }: k
6 U# l i% r: Y, ~4 ]: G0 B
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
b# u$ D& l4 h5 q% }7 a- q4 r$ i$ j, `! d( Y M
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。 x/ f* p% s- S! L# k. b, f, v$ C: g
4 B! D5 I' f L5 d4 K7 k可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。/ [: ]6 P" [! I: x( T& V4 U, u
( ]4 [1 L9 {* U; S- ]% f
, w$ v$ J D5 w) t8 Y9 H三 違反音韻原則. O' u4 Y; j' w0 _6 G
6 V e0 [: t5 C2 w* B) j5 L
* w( Z% L" v- i" D9 H! |語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
; @0 b6 j' z! k$ E" L# _9 M9 z k% {
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
, m" T* r* D1 p0 {: n* R5 z) H) z. b5 y( u( _
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。5 O( R$ ]5 |! n; T! z/ K+ ~
) `* ~( E/ m7 m/ E
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。3 Y4 ]# ~# Q! _
& L" k* ?; S6 t+ |這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。 [4 Q) S; t- x/ h& @
2 E, G7 U) a7 y/ S- x6 n第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。' U/ Y1 l7 _# V0 ~
/ C( D# T7 [, t( @% _7 J6 m+ W第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。, {/ X2 Z5 i1 q
7 `: s* R m* G {- r( C現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?6 w5 H' I; q1 p+ n- N/ l
+ D# V" s t3 {- M+ h6 S
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。9 m! D% s7 i+ {+ d$ x2 `4 X6 F8 Q
- y& D$ s5 R) A: [7 O6 z( R
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
- ~2 }: e4 o5 \" T2 y; K' y/ l' {' i" S& p
& V' U9 ~( x- \! W5 j5 R- z' A
四 舉一些變讀為例, I7 C7 @- I" z6 b( d" Y, k5 i
0 }8 m4 g. s5 d2 m# o
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
0 H/ Z4 A: C5 ~4 F: o& u) ]- X% j9 m" q
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
" x( _0 T% J: S4 g9 ?3 C4 l" y0 Z# x( Z# T% m. g
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
[2 V8 i/ L- T! | R* @7 r. m1 `! b2 t ~5 z
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
- y& U, z1 `: R" ?% |, u
0 C5 i; V0 v( B9 `「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
: Y" b2 t2 C* W1 r5 ]# V6 a5 q
& Z& i5 y7 h7 }, h& B此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
$ h) D0 R* G" ^/ m. ?$ d' |9 g2 b( e7 @
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。1 V( R: f5 U6 `( J
' J9 b) [) J8 E3 a若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?; c) R/ j. [6 c5 U5 Q
6 J8 N8 m L- X7 G3 B$ |
" o7 v6 q2 r% g7 ~+ Y+ D五 「規律」云乎哉
0 j2 B$ Y# y Z1 J W
+ k& [) q3 ~( N" l1 Q1 [# a好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?- P) M: e2 g- C% `& d0 T9 z
5 y: l1 Y9 h5 x! ^提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。( z2 N$ i5 W6 V9 S/ j# G
7 N0 d+ |9 r D9 Z ?9 e% m2 K十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。 \6 W9 [ M" ^# P7 K7 f
. \+ K; `! l. v r4 }3 V' U& |/ m% K可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
! v( l. V6 M! c+ p
& V& K9 j, s/ y6 c( `其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。$ |4 s, N' u, @! ]6 U
4 Q. i" B) I8 u! B5 C
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。' E9 u8 |4 ~. ^3 u5 @
! M! ^! {# M# H% Q! H
1 Y! I& a! ~: C- X: P
六 小結5 c5 E5 c6 m( `9 U! U/ p
& c% U& c! B% z0 Q! v
暫時小結,王亭之的意見如下─) i0 k. L1 J c) _' [
# Q/ B8 j; c3 L& x z1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?! X+ K: }/ T- Q# }# D
) K. |4 a2 G, _# d) |: V2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?0 t% W1 ` |( t5 i3 i% N! w
4 ^5 ?/ K6 J' z \ F [% O
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)3 ]2 u* Y& a2 P0 i
0 d% t: A! f5 |& ^3 l3 F7 `7 B8 L4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?: D; C7 ^4 {# j Y/ a
2 s8 P; y( ?$ F. g- a" i傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
z& `7 V4 ~& [# Z! L) M
% k/ r& H" e' D2 e& ~傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。! I8 R- m7 K8 u, ~
8 R6 j. V V/ \" f5 Y王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。( Q6 O- k& z1 L+ V1 v% {2 j
2 A' e- u; { ` @3 K
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
# ~0 O9 N( x: i0 a( i) ~3 ^$ i# L8 }8 o: c$ ?
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|