<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
# ^# L' X! L; X3 {- b+ x, u! J刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
- r# w5 ?' \5 X字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
: `7 ]( z( j( F* o有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..! |7 M. S1 Q9 e' R8 V8 i' V5 X
請間..
( p( A* g9 N) ~. V! }如果肯定是錯音...字典收來做セ????
2 H/ h$ I( p+ }, Z/ D$ R, P例如::0 j+ C/ s; q1 j: i
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
$ g. T2 H" s2 ]$ ]* d9 J' j
0 ~- o) Q" f4 T( m8 [& t5 }[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
6 c( B! y0 z3 f$ v" U! x你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉( [- p, k3 ?7 q1 T4 V! f! i( w
唔好成日開post罵人呀
0 \! n6 t; z8 Y我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2/ N2 Z( d" ~8 u9 b  w) c
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
- ]/ c; G1 h( Y, K6 w人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:+ `! R- Y2 V' q; [" {3 _
你好煩呀
( ~. c, `3 S' w) K6 a; \你鍾意咪讀,唔鍾...
8 x$ `4 X0 [! r8 {0 p; k. I5 ?) M; L& y! y) t4 F! I
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
1 l6 s1 [; a4 }! v
& C1 y2 E* N4 N6 v2 ?兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
( e# i3 F" v+ B+ @7 r好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
5 P( Y; ?/ W7 _. h" a% |
4 x- H& r# O( d好多個自由呀
& V; g) v" z2 L5 \% N& a
, b7 m2 \" {' _' c7 n. W, x

  B1 W! U$ u1 p/ ]- x拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:6 l  \) G7 q$ ?

2 n. u# g0 j# @
% l4 }% q$ i& {- q2 X: I( \# [* u8 s5 Q& c8 A9 Q
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
6 M0 a$ {: M; }9 F8 P8 v! M
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)# n$ \/ T6 B- H

! M: o9 H3 P4 ~2 [唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?" r9 S3 p& O+ o5 Z2 o/ r  C

8 P! o" l4 r7 K, m. P. f  h0 d詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁/ k5 z* q' J* I& B# N. S9 M

7 v: C: `/ P" m! p, Q4 }9 A1 a: J詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍  v* T' Z6 `* u) }
& y) \' e( a8 u8 s& ]
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
- {6 ^& ~. b  R2 o$ G4 I; K& @. |6 C! Q
原因我就不太清楚了9 ~( Z) M$ @3 ^0 m" m/ f

0 t* J$ ^. l* D$ c- x我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今* _3 h* j- u& T4 z5 N) W; n! l( A
0 Z- [& S$ M1 @5 I0 ]* c+ Z! e
這應該跟約定俗成差不多吧9 _+ e0 x9 i# O+ c
+ c( R/ ?# }& [. {
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor- I7 N' C: q4 p2 q8 B& |

8 |$ i4 g2 o0 ?( ]% N  K5 c大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常  W1 _7 Z8 x4 m! l& U
6 @! B$ C! m8 D+ v0 y2 E' f
與事實無關的
9 `4 l6 a% J4 d0 `# w/ W* y/ x2 b" m# a6 `9 S
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
  _; D5 v( H* C- _4 Y8 J* c
9 R! S! e, h/ J) I+ f0 s9 i; _正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
) A: v. j% X. G
, c# y- {" R+ o" I9 P如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)9 c! h" o, L" A; ^

* W# q# u6 p: Y7 `5 d0 f4 ~道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:/ \2 }0 o" e% s7 Q% A
你好煩呀
$ C4 D! H+ j3 v9 Q* {你鍾意咪讀,唔鍾...
2 Z  }3 \/ M+ K$ O7 d" v& i7 v....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:+ h! x: L$ ]3 x% O( Y
, r9 w7 o& V9 i
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
* l7 {! y( }, O- U5 U8 j
+ O! K+ Q1 t& @. O* [已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。0 T' B0 I# w! Y5 w' R% \

0 |; P5 x# _- L: F; B香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。% \4 s* w: n# _& n

! `, o7 f" a& Z0 X( e6 ~希望這些積極反應是好的開始。
- e8 _: t) I. u, u
. g  ~& B. B# \教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。5 V, p  K6 _4 k0 y& e" z

6 D! b1 \8 |7 |+ d無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
! \# ^6 a  f6 g% V+ _+ \加拿大多倫多星島日報9 Z9 Y, b8 _' t( z8 u5 f9 l5 [
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:7 s- g, d9 e4 Z$ T
# ^5 \2 _" h- ~
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
* i. R+ H; z6 K" J
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
, }7 P7 `1 @& d3 u
- I$ F+ J  h1 t! h, T1 t王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──* ^, P8 j) Z! V8 s: C" i' M$ b
  `( S( {# m, G4 t
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。. P% L+ h# M+ V, |. u: U) {

6 I' t: n4 K  [" I* n" a! Q騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。3 Y7 X! |1 |, L1 ]% G- `% `6 z  d
; Q9 @/ ^0 a+ h$ @' d9 H5 J. n
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。( g2 K- K  [  B% ]! p* G2 J

  ^7 Z5 s# G& ~3 l- c5 g# v騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。" R0 n! B. {( ]( B) s
5 ?$ v1 E- V/ W! c8 d( O6 |
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?# y# l+ `. @5 E+ }1 s+ b; F: M

2 |, V* P; J) f+ r3 J6 p7 I  ]真的娛樂性很豐富。
0 q' B4 k1 G6 C: ^: t$ z! `  `9 c. l+ S6 q% `) r
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。" a/ h. m% f# ?0 m
0 w0 {" u; m7 N% b
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。0 a1 S9 _# Q2 ?2 K8 O# R

4 _8 @; n+ _" a4 ^' F! Q1 o; }加拿大多倫多星島日報6 a" U8 I! r5 X$ K
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。