<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..- J9 C( G, L! v1 L2 w3 e* K
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
' S  r1 ^% W0 [. n/ m/ t字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音.., v2 a) L. |6 @- @. l
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線.., t2 J1 V" ^6 n
請間... J' a, T+ ]8 U" E" _
如果肯定是錯音...字典收來做セ????$ ^1 |% P, x- f% Q
例如::: s% N5 H) ^" c
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!& r6 j1 U2 p1 f8 j
' _# ]2 g/ L9 u( H! c% R
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
) ]# ?' d8 Y" D& q# t/ c7 q$ y你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
5 }& l  z$ K  F2 {% n6 y7 ~唔好成日開post罵人呀
* h( c; g+ z/ b5 F我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
9 H: Q$ a1 Q, [* |: ]唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
0 a8 o4 G- q' i& y人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
! x6 r6 R) {3 B/ S( D你好煩呀: a# U/ ^( u2 M9 i# _) R- O
你鍾意咪讀,唔鍾...
! f1 l3 ~  P/ O
4 t: i, v/ M7 h$ T4 l! T( P
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:0 |" h6 Y" }5 b$ ?; c6 h) h
: n$ e# M7 e( z# E: t
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
' E% M$ k9 ]' y; S8 k! O好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:4 G: k  Z) |6 p# u9 r! Q7 I
! n8 I" Z, a* l  T  d. J
好多個自由呀
. O* D2 H$ D+ H" G8 U8 o" t' Z2 Z2 x4 N5 D

- v# t6 _& v& c% s拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
+ W4 H) t/ b8 v; j
( l3 w2 s+ [! X" e3 b; m& h* U, N8 X# w9 q: p$ E( y
, L/ i4 l- A! ]7 I1 e$ b2 |9 u
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
' I' p/ s8 y" ^$ L4 I, r唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
; A/ M6 F! H! w- w. E" B  @" h* d5 w9 w. W+ L% B* |' d1 E
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?9 z; C2 Y( j  d4 ?; a* F
/ T& l  P" C+ x9 V6 W9 ~
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁1 M, \- l' G( a% u
9 {% \3 m4 x8 @, p6 g5 Z
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
: s8 t7 o) U& Z6 F# L
6 F! ?* ^5 V7 P! N  C大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
, a9 M' d" |# U3 a+ c6 a/ `& A) s; C
原因我就不太清楚了% \! ~4 O, Z0 Z* `# j" s
& W$ y; r, }2 Y' N- ]
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今# `4 G7 ]* n- T5 h" v  g

. w! P8 z( x+ M' [% b1 q這應該跟約定俗成差不多吧. Q# G5 e' u0 b$ a+ h% T7 n# y) \7 `

0 R6 P; A+ Z3 k咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
7 u+ Z. K' q% X6 C& H, i, P* ]+ L8 Z4 ?1 c) g
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常9 y6 ~& a- x4 w9 @1 H

9 W0 w* K. E, r: k1 V$ `與事實無關的2 S6 B' j. S+ t  Q* U/ A& ^% p

9 v3 z# o- {* m在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
" p0 A: `! `, j. o
1 ^2 d7 R) q( g$ l7 _% ^$ ~正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的" _5 O6 N, z( N* m) s: \
9 Z$ k) d* ~$ `: F1 X4 b; ?% }3 }1 I
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
+ ~  [4 P" |) b( G# e' V, Q' b0 a/ m6 q8 \  R9 P9 H* W: u' B2 T4 j
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:, c3 s+ S# f9 _
你好煩呀* A( H, L7 \3 _
你鍾意咪讀,唔鍾...
9 s& s. k; ~3 s5 d/ u4 U- j' F
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
3 Z  T' h. k% I# X  @( O  c; P1 T& G% \* Z% B. d/ ]$ h3 M( g$ i* H  d
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
- @' A, r/ n( E" e: E4 b" ?3 l" q: G! f$ w* q/ P
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
4 E* Q7 i7 b' d' {8 t2 X1 s4 q! n3 F' b' i5 ^  t
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。" p8 E* V! L8 [
4 ^! K; S- P% a) J& I/ o
希望這些積極反應是好的開始。8 w/ w* U2 v7 D5 i

: D. _, V5 b3 U教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。0 {! `- Q" \# z7 o  L& X

$ `& l; [6 J- P/ K5 `; `6 p5 W, X1 p無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
; a2 `3 w; B2 l" z0 F加拿大多倫多星島日報& ]' `5 o- @4 y' t' F# S
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
- M4 X+ Q1 W6 m2 |. `5 Y$ ~: O* L
4 a; ~' c, J- J& G) P....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
3 Z+ A' [9 k& [* b# Z( z
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
: K; S6 o% A3 p8 o7 b2 m
. B# M, @# `' J8 v0 A# }0 n+ ?/ B王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
" f) R- ]1 }; R- P# n- E8 O' G" f! |
* }1 ]% f6 N9 Q騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。, q, T/ k* W/ J- U

+ D2 r5 F. c$ t騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
/ i1 U4 o) o; Z; B, n* q8 h( u
% d, ^* @( i8 z騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
9 G+ V- N/ U- N! q2 [+ Q& \
& O0 y  f* n0 i騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
6 Y6 Z; Q9 r+ J9 ^* e6 u
7 |% R; S4 G. x; y8 K$ k0 e1 |先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?: ^2 O9 [& J# U9 ?; r* N( b

4 y. K" G0 T1 h" j  H0 x; ]真的娛樂性很豐富。2 ~3 ~3 ~: y7 I3 }
  i+ R* a1 j& R4 W
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。! `% R) Y0 F6 U8 {  \. _

. A  S) C, Q3 Z0 z  @/ |) @傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
$ J8 ?: `+ o( l, ?' A" S9 c' X  O" w3 ?$ @
加拿大多倫多星島日報5 z% Z" h3 p+ q1 p  a
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。