<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..7 _1 p  Q' Y: A7 {3 Z
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...: R( V- Z6 f4 W& h
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
* z. w& x4 B; |2 X4 x有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
& d( k: ^# L! w1 D' b請間... d  H* u7 `' \% H$ z/ K# F) x5 n! i
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
* M+ A+ l! ^/ e5 x例如::7 p2 C) w$ Q, t
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!& i, w4 a7 n* L7 A( Z
  e: R9 I7 u" [2 ]' m: m, ~" y
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀& f5 j2 m" h. f+ @
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
& z4 N( }8 i; Z/ p/ z& G6 O+ I唔好成日開post罵人呀3 O+ o) k4 ?9 m2 ^) [
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2& V- b) k! l6 M
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
  ]$ d6 n  V  o1 m1 D" F" U: E3 n人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:7 v$ ?' W5 R5 B  [. y8 @- R* m
你好煩呀
+ R" H% _5 ~  q- {& }* [1 E你鍾意咪讀,唔鍾...
$ b6 `0 b2 {) ?) B% Y
; C0 ~& `: T7 T% F2 y
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
3 T6 \- H. R6 s& W! i
# _3 M( I. p/ b4 {兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
+ p- G& C8 Q3 l( }
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
2 z9 r) Q* L0 e: t9 q! R
8 i1 U" u' s6 O% e7 [2 d% q好多個自由呀
4 N- ]3 n7 g0 N

) x# R" P! L% ]  V
' @# t0 B* b9 j拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:, t( g* c* j: V3 a. s. F" q

1 S- t  @5 z2 W) r) f2 B, t! `- W1 \# A) I
9 T  Y/ R- I3 H
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
' L- s/ Y2 c7 p  t; S唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
# Q" ~) z/ L7 ]+ }4 f0 W1 M) S0 n; e: v2 \- `% H/ @4 K
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
' ]+ n6 q, d* p4 O1 E- o  `. V) ]' {5 p1 _2 d; a$ A  {% m# j
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
$ B6 \6 m5 E  [; [  b, c' \' u# {" |& w$ K6 `$ c
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
- C4 O0 V& G+ p. Q
4 e( W+ P9 T6 f9 B大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
% [/ b$ s" U6 \* F4 t7 f* F9 m6 G4 v& V( i/ W
原因我就不太清楚了
  d7 i5 T; f, i6 ]7 N  }$ D
) b7 [' T, Q( G" z9 C我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今; m& m) r1 A6 u6 W- g2 s
* V, a* f7 n+ _- _3 M) i1 }8 t) V' {* J
這應該跟約定俗成差不多吧
/ m0 ?- H9 z6 F" ^) s, z! f* {. J) r1 m3 k7 L4 L0 z/ X  [
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
- |! b( E9 }) w4 I3 O# G7 q, c2 y6 ]8 [, u2 P
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常5 \0 A# W0 R1 A9 q' w

1 y" J6 Y( @; `9 U4 P4 \與事實無關的: Z2 O# P2 j- J) J
# D* H  D+ E9 ]# A3 B
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
) i9 ~% L" e) v/ ~. n, N3 e( }; c0 K; N9 O
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的9 ^8 W1 \* w. `/ U6 t6 B, k6 M

8 Z$ y# T) M& y* V7 G+ E如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)- n/ @) L# p, \* P; Q# T

. i; Z! U/ @, c0 a+ U% m道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
7 r+ ?1 i$ Z# s你好煩呀
, s7 d7 b9 U/ f! z4 _: s你鍾意咪讀,唔鍾...
9 }* u  {- [* I3 p3 o
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
0 [' ]" A* }# L+ D3 f3 D$ _; t" B  ]  s6 I- z: C+ I
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
+ T* J) S/ X: \# F- S3 Q+ @, o
% X6 f0 |; R* ~0 \% p已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。, k# I1 w2 L! P4 |. G. {1 \8 v

' t! X6 o5 F6 |香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。; Q, A! f2 r) Y- K$ g

: w: T8 Q; a( o2 U, V; l希望這些積極反應是好的開始。) }) E% B" |- U& m; n4 @

* O8 _7 P* b* Q" g) P教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。6 r$ M3 o# L2 G- u* k1 z
7 _! \% n$ m; b1 R' M. J
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。* H$ W; A& ?) W, Z
加拿大多倫多星島日報
8 Q5 ~5 r& |& s7 G  s9 K# E2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:  V6 o# w( ^0 g. S7 _& O2 J
: w( u. \9 V/ T' W: F& h1 P
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
  F3 }, e$ w& W+ Z/ ~+ `1 [6 e
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。9 E- g- S) J9 U* \

+ {2 K% g( \# z# z2 M+ g$ }9 q王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
6 S! n5 u7 u( w: I2 f% j
6 L0 I: }1 c4 W; y. f% e騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。5 C6 b) B7 c, l/ \

7 Q, J" _: Y- t8 ?) @% {騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。( e4 B) Y% m7 l* R  f. ^! Q
% A( l) J3 J1 C7 e, `  P
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
8 l1 p7 r, x% I; l% e8 r; {' J9 f% R' r" ]. q0 q! V; y
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。; @4 H% t8 f  g; C

1 Q  y! W/ h) o先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?) C, `4 g4 U  V& W9 `

; N; s& f1 o$ i3 |: i' |真的娛樂性很豐富。2 C/ Y- G% D! r/ h& h0 Z
/ \% B6 q# W3 i' {0 j$ e( F( X
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
% q; ]& ]9 V8 f6 M
3 n3 A5 W+ G+ R$ z  K. B傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。6 G% i. w) G) Y% v- v* H

* j9 ^  j9 @* u6 E2 b加拿大多倫多星島日報+ D- ?2 r! B! q( X) ]  _) \: ~
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。