<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派... k1 h  |- h: q& `+ B3 w
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...1 h7 T( @2 w' `$ [) e
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音../ [: @& N9 K/ w% ^) d, U$ g
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
! ]. G( Z1 M" i% @6 g* g請間..5 X" H. a. j* n
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
( j- ?' e, r# E$ H" f+ W: p0 }例如::
1 M5 K  O* e! B, }; h郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!$ t0 n0 r2 _3 U3 P8 a

( T. M4 d# W. s) |/ h0 ?  M& S- h[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
# ~+ C! S+ ^9 J# O. |1 E$ _3 H& z你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉) [% O1 }$ Q1 j4 }
唔好成日開post罵人呀
  i  S. ]- ?; U8 ]$ E我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
( v. O& b' L) s9 |. |4 S! B' H/ M/ f唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
& n& s$ f! y' I8 y: Q人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:) p4 t% h8 e# K
你好煩呀
8 s7 }" R) k' f9 ?5 P你鍾意咪讀,唔鍾...
9 p5 v) p: a  m' T1 j
2 H  v% j1 b% D, b" _' C
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:0 m1 D* H+ \& O" _+ e( x. {/ g5 r# K6 G

. y" N2 R, T9 X4 U兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
0 t( ]9 X2 V' g! ~5 l+ A2 U好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
/ b% Z7 V" [( j; B+ @" M/ @. q/ l0 L# U4 i! i
好多個自由呀
" [( z3 O/ ^9 \, i( b' ~4 |! ^8 c/ t6 {: X# r0 ]
( v4 K* }# x0 b, `% P( g8 k9 B( s
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
: P3 u4 `( e. S" A/ O% B9 o" I% \- P, I0 I. U
& |2 ^1 ?) r9 a0 \4 t
/ s. o. o7 E0 h4 `/ J) V
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
2 U  I7 x2 X: M% T, U- g1 [* D
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
0 n9 d* S+ G/ ?% X* I0 ?/ l( U4 s7 \$ |3 f
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?9 q! L3 ?% Z& C+ O. J

* y5 E( s. }+ \: G" ^. V/ q# [+ L詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
* ?2 T: ^8 K; B8 O" u, K) Z& l, x& ^: \
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
' W8 ?" m  i( L5 e) c3 V/ e0 w5 w
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
3 z/ B$ ^& t0 o( y7 g1 y3 d  a. O/ n
原因我就不太清楚了3 @) y5 K" L  ?" Y
! F$ S. ]' M  f, v2 d# P
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今$ B6 s5 y% F& x  l0 K6 E; O( X0 Q) Q
( v8 C) i6 m  B* n, u1 W
這應該跟約定俗成差不多吧, @4 P4 l+ X  h0 ~
1 Z' H3 W6 e. k) D% x4 G, E
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor* o1 H- y9 Z) H; ~0 O% i! w3 h
8 N1 {8 e- ?" ~# [4 U" B4 @
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常  |* Q6 @3 S* |3 m' X
% Q  C- H5 d+ [. R- x8 \3 n
與事實無關的' G3 |& W7 w' J9 A$ r& d# R8 L

2 ^+ X2 Z7 n9 p- J在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受& O' u% J" l+ H8 i4 g

6 e9 j! Q: |0 \) S正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的9 i4 J! i, c5 f: R" h
# a) ~- k0 z1 F! o) {/ V) E
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)' p: u2 T' y! r+ R8 a7 `" z! O8 A
- \; n4 r" j- o) S
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:8 ?+ o7 q" A% s) E
你好煩呀! r7 [$ P9 y" Y. `* T( G1 D
你鍾意咪讀,唔鍾...
* C% c7 e, _. e) K9 f
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
! |: u/ ~9 b7 A+ L9 Y# E2 Q, H. C: `, s
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
4 V% J- a. [" a! J* F+ i
* Y, U' Z8 t, a' c9 m
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
0 |6 t" k" v2 P7 l+ f: ~5 z: j2 P- e; h) T! M/ ?* m1 v9 \, r3 k
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
; X2 i* m# {, N: |# p% q6 j3 U
# t5 W0 q2 {4 r4 \. @2 Y希望這些積極反應是好的開始。$ F; ~4 N  r! j" B- O' F& v
# m6 O& s% b( o5 v1 q( s8 |( T! f
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
" u. U3 ]* v* U: ]' g' |. _: l: q0 N& N, W
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
) w9 V' C3 Q# r加拿大多倫多星島日報8 i. o$ t) I. N- w
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
: x( i, M; R$ M. F, f: X8 h% j2 U+ u1 X6 {6 A. Q
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
( s" l8 `$ C5 H* \* d騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
% i& z5 p6 P' o$ ~4 \/ ]9 x' G7 ~6 q0 l$ E1 b; }9 E* }
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
2 x0 d1 P! n% Q6 H
$ _) `+ n. {% Z. F1 Y0 k( l騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。! e) Y( a+ }; q; B

, ^! L) h* b: `/ ~騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。+ E" n) Q7 j6 ?% H- S
1 s1 K! k* t" p9 Z  w
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。4 F* V: t: t1 \4 m% w  j
9 E& D& R5 N/ M+ V, ]
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。4 g2 |8 {$ y' x6 j* X

( W4 y# o2 |3 H) i) D先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
- W2 P! R( |. x& m
9 |! |  C& |- ^# q0 ?真的娛樂性很豐富。8 c: y1 Z, C- m" n/ w- J

- \8 b( }2 b* m' r6 V; Y且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。% s, |5 Q: _1 i9 ]

" F$ }$ Z" f/ ^5 U+ L2 o- t% v傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
* o* j; K* x4 n. Q" s% k5 B5 Y" F6 M! G: @; S3 C) d$ G8 `
加拿大多倫多星島日報. n/ x* }! @1 f7 J9 U# |
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。