<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
! L0 B* l4 ~; H( X; N+ Q7 D  i$ o$ _0 y$ L# ?  f  j
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
) p$ i# b! {0 w+ A! g6 m% i) u
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865! q7 ^$ a. N! P$ H# _
2 z, @9 u' G. [0 x* U3 V" |
日期:2007年06月12日  
- O% v1 M1 G; L% Z1 y8 M/ ^9 W6 }5 ^
因 字 成 讖  
( m7 }2 D( g* {- p% |- U1 J
8 M% M$ ?0 t% K- v0 T
& {/ t" `9 ?) a6 ?--------------------------------------------------------------------------------
/ @- [, c0 ^0 v
9 J  I# D1 R; `+ D
6 N: [# k9 S1 W- _+ O! Y) v6 J6 ?/ D, m) G, o
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
+ F3 m6 [+ {% I7 m& D/ V現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 ! A5 S% u0 ]4 P: R+ P3 A) E
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
5 J$ k" c1 ^3 c; w6 q另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
5 |* v3 e9 M5 U
. `7 [$ k, ?' D5 |9 D% y
6 ]6 \0 i7 L' L* X8 L & k% ]# R2 {: F. `! p  q0 ?, G

: B" s6 F' J4 Y- Q6 Y李怡5 g9 L% k5 q1 ^. j! R
[email protected]  
1 W" ]! j1 i2 |+ Z5 T' n1 i4 ]& P3 t; Q  y) y) U% U7 T: R% C4 ]

4 a4 F. m( D& P9 ]
% i, B8 ^7 i/ ]" r, R* B  & s3 v: O7 C7 l7 [. ~9 ^# Q
& D. F% l) I' v0 x0 p
1 [$ T& @9 j3 x  v+ m8 k* v[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:" a1 K! e% i7 Y" N8 ^

, u( c: ?! j2 h( {8 u! [8 s) C8 s簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体..., {& L+ l2 S0 i+ C7 d
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
7 o. p* X: Q9 F( A* H9 u) c亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字* M  K7 }( r9 U# [2 j/ M+ L

5 L, D. H! J; K: O2 K+ T中國文字最大的特點就是形,音,義
2 }. \  Z% I; B( B5 O! w$ M! \& \9 g1 C: X; `
三者混合先出到今時今日繁體字ma
3 u8 d4 _( {: O$ e% e7 q% @5 A  e, q# z  P, i7 K. M
呢一點亦係外國人想學中文字的原因
! E8 I! Q) X6 @/ `
( I$ P2 O2 Z9 b2 ^- x' d/ b8 r我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
4 N' r1 o; g1 i) U+ v7 m: }3 A' |- j! p  ?6 _& o
如果要我地全面停用繁體字+ m# n; Q& s: W9 g$ m
" J+ O% t8 T( O! @, A5 U( \4 `
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
& g; \. \% l0 N7 Q
( W& ]! @2 A: v; o! T" y做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
- [$ Y3 n* W) Z0 S: Q7 Z5 K1 J+ T9 h. \! E, P& J
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
& U# R8 m) Z$ D/ G6 Y' `1 M. Y( j' Q1 x" m3 V
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
. U4 D* \: y* i9 Y
8 ?$ S9 G" B# {6 \, N識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:8 ?. D) F4 t  V( Y. B3 W/ e
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
6 I0 y) w  p- [' R對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……# v7 s  t* v- H9 B& B
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:2 J7 K% c0 l) v- W, I! K
% e) \* d/ T: u; g
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
" W; x1 m' M7 ?0 h3 R
0 d0 _2 Z( M: @. X2 c  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
0 k; Z0 O9 E: c8 C( X: X
; c- r! p- j; d7 t3 b. h5 q! {$ I, a* C2 @0 A* C( t2 I
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
2 h# p5 |8 y; f. ~+ d6 f" ?. A
% f7 X* W9 B: N4 \+ T5 `
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。