<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:9 q- u# V2 Z- S, I5 j4 ^7 i$ s( d
1 Q( ?! b9 \0 [: [' ^
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
9 G0 X) v9 P0 O0 v) f: c- I
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=67818657 i( d) a" Y; j

1 b$ e+ ^' l3 b* c6 B( x" }
日期:2007年06月12日  & F4 @7 U& ^- J

" s; Q+ X! O. n因 字 成 讖  2 E( P& {& y4 }

/ \4 I$ u% `: S/ F9 h: A+ c% E
7 J7 f5 p) q* f9 B# s3 h--------------------------------------------------------------------------------
1 _( E# [) {5 Z9 L$ V1 X& S3 D% V  K, Y- D& ^1 r

9 O9 h* T- g% y" y+ Z& Q; h8 d5 b8 x& @! R
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
. f- j% q; [: v1 K2 j7 n現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
5 o1 a0 i0 ]/ c2 h我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
& p' h; k2 Z5 C# y1 u) H  f/ c: j另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
7 R# C! A! G% R0 ~" U" B3 D
4 f; N1 Q+ N( Q9 R# n" c) H+ i, I7 O1 M. y, m8 u* D. W9 A/ K4 |

, O1 H' P) V6 o/ q. [+ E, p7 r . B2 V- I) v0 y
李怡9 h% b/ C/ S$ Q
[email protected]  
4 a" \# U1 J5 f: H( {. f* P; s& A2 _" q& r& ^; o/ \$ ]  V# Z

( K) b: a% z9 m1 h5 Q! ]; j' u . f: c) A9 ]( V9 a$ X
  
5 ?7 j2 F8 b( M/ b& M
2 ~$ \) g" [4 Y, [3 A
4 s+ k; b- C8 T; [/ Y5 j[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:% b3 x7 o- P+ Y

9 E* h3 Z" ?# l1 ~" S4 N2 w, Y簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...; B: i: K$ U9 P: P. C) {0 E4 n; F
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
) x2 L  h* `8 R, Z: R% n1 B亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
* H8 s/ m$ `+ l! W: v  e+ y+ [% c& l; \& [
中國文字最大的特點就是形,音,義. o8 R# _5 d6 B* z# Y: M, o' j
8 t6 N8 y, A. U1 k5 S
三者混合先出到今時今日繁體字ma  z. J4 F+ @4 o
. X1 J8 u3 \9 |# R) Q2 W4 \
呢一點亦係外國人想學中文字的原因
- l  T' @: M; T$ v$ \" _; P9 k. z0 h% L9 d2 e! @
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字# t9 i! f) F* s9 g) b4 d
0 x. m. k4 P9 P
如果要我地全面停用繁體字
# _, n3 M' _' Y: m0 u9 ^1 ]. t7 v$ J) E5 V1 H( O. D
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
7 H/ I1 o) g( w: g" x5 V3 `: c& N3 H/ j
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
0 k+ r+ A0 L% H4 r7 r- X4 ?
3 p7 O* B% u% Q) i0 Y+ Q& P你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
' A9 X! `5 S! N6 a
- ~4 q* o" l9 k6 g但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字  a0 D2 ]( C) e9 ~1 K( z- u
( T3 Q' \- Y9 A- d# ]$ s
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
; v. w, |% J8 N同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
" O7 A) Y8 y" Q4 [0 _
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……, e( |9 T6 d" m8 y% J1 `+ }2 p4 T
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
2 C* V9 ~9 R$ e0 T) B) F0 e% {5 d. |2 B$ Z5 E. e  ^; L5 e& T
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
' _: j* {2 X1 |) X% |- ~2 h6 I* h4 @: u
7 g" h. [- c8 p" q4 w  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
8 M7 y  k( a+ X! V3 r# `0 u6 W1 ~+ ]0 g, \, m8 H1 |% F# f) c

5 p: i) i) j' i. D4 q+ m) b  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
7 M1 _4 N$ _/ y
) v$ ]8 w7 t: w+ W
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。