<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-16 11:04 PM:' p8 L0 }3 K9 a1 z  J# x

  \  d" ^* \. ?) C
1 f$ T9 I) R2 `- q( J  邏輯是,廣州話傳承自中古音...
, L% \1 [9 Q$ T* J. w& X
7 c: f7 i2 r1 b$ d% z. S1 x國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
: S# l& ?$ \7 [; W: P) M  S, d3 D5 b0 Q% Q
北京被滿人統治200年, 期間經過文字獄等, 普通話相信已被"滿化", 離"中原正音"已遠. 普通話應否考究「古代中原音」?
1 F, Z+ q7 E* |! a9 y近百年出現的譯音, 如"巴士", "的士", "維珍尼亞"等詞, 又如何考究「古代中原音」?$ q0 Z" k0 B, V: H6 U* V. h- r. p* G
新文化運動中出現的"以手寫口", 以口語為主, 以筆寫為從, 又應否推翻?6 r2 p3 y' x2 w: [, x  S
古如"詩經"等, 以筆錄口傳, 又是否違背考究「古代中原音」?
# ?1 k5 Y+ X$ [& N1 F0 P; \
6 r8 B9 v+ T+ R& P' k$ _歷史因為「字」的出現而開始, 但史前的「音」又如何考究?
; m, G/ r; K' K" o: w
* E! E, O, G( H% `====================================================
/ R3 `$ E3 |( u4 x- X% H以我所知, 人類需要互相溝通而出現「音」(口語相傳), 為了記錄「音」而出現「字」(文字歷史), 即是有「音」之後才有「字」, 為什麼要根據「字」而考究「音」呢?
- ]- e7 I6 h* [====================================================
, L6 O2 \. F3 P; E: V# D另, 就上文"漢字已毋須由繁變簡 "中的"認字階段", 小弟並不同意. 以中文為母語的話, 三幾年的確可以認識基本使用的幾千個漢字, 但西方人, 日本人等外人, 很難去認識漢字. 相比由字母、假名等循序漸進(例: 懂英文必能打英文, 懂中文未必能打中文), 漢字是難以被外人所認識, 為之漢字的最大缺點, 簡化是關鍵的進化. 可惜的是, 現在的簡體字, 完全沒有進化的意味, 令人混淆其意, 實屬政治鬥爭下的畸胎.
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
) c; B+ N' S! j. a% h
4 ^5 n8 U8 V% s/ u# L: a/ K5 h9 n& ^( v2 [
如果何文匯是想反X復宋,否則這種...
  I7 i0 q/ o* H: W' w' l8 R

9 _% M2 t' V2 p0 A- X+ q" z' W$ f" H0 ~
  唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
$ J0 h+ P7 F1 M! ]# j5 h事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。( K9 l; G& S, b. E# B- h
不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。, }  E, o' W6 B+ y9 ^
4 H  `1 e/ M. g$ K/ W* }  m: I$ x
  最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
! g& q( k: j$ M4 {% T4 a$ |  G9 {
Originally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:; f3 j. r( X& F1 C' ~/ G
- _  B+ W0 L' r
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...* Z* ~/ {$ k0 K4 m6 @5 o
( h% Q1 o6 H; n3 {
( `: B. a: L0 a# f

; l+ X* `6 P6 D       何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
2 x0 Y5 ^0 ~: D! u7 W! r) r# F& {  x. P4 e0 ?: h8 V
       古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
1 E$ @$ n6 K* U% E; M- I另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?
% D' {+ j& A( N2 v$ l
, X" }# z0 }; x* E6 H% H6 `0 u4 q4 {) S) L% b' g/ f4 B/ M( X1 ~
Originally posted by magic   at 2007-6-16 11:57 PM:
# ]7 B9 H3 {& l: m( u; b4 l# y% Q2 B
....問題是..
! X1 ~1 f4 p3 B& l1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...# ~" l: X. V- q: T# |
6 F9 L' e0 H$ B; u
* N6 e5 W9 k5 L" ^8 J" L" `
; F; P9 o# K& T6 N& q
3 j0 ?# T# y1 \- ~
      以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。
3 V/ T' V. y; c( p. \; s  J第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。4 B* i) Q! L" M4 b3 R

) F" d, R% w6 _. ^
6 E0 H8 L" ^- r8 W& _) P
Originally posted by 12d3   at 2007-6-16 11:57 PM:6 @9 w. L4 P" D- }+ k
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:/ B) G$ f" p% D

! c' D! r2 T6 k) M北京被滿人統治200年, 期間經過文字.... V8 M+ K* ?9 ?( k9 H' j

+ b0 i0 ~( S6 K% ^, }2 `
) O) s% K9 a  I
6 `2 ~2 ], q0 g5 t/ P
  ~  K1 x! b8 V: l+ }: A& v
     現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」6 f/ o/ R" @5 _5 H- _: @  ~$ J7 ~
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
% A* M* D$ \/ v2 t5 c& H1 k6 M/ K$ a/ \, M
  至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。+ Q) ~) [5 q9 |( k7 \  k7 W6 r) \

  M- e9 @: P) f: v0 [  至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
1 j, w* I, r! u5 p& E- g/ T" G  * r6 m. h( M/ m9 x. K9 t, r
  詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。2 i) J: Y5 I- p, j
  
, H0 Z6 H& m; O$ M  字的出現,紀錄了音,故可從而考研。4 K  u' j. @1 s* ^0 y* U$ g& E
  ( ]' l8 i6 L* Q- w( f
  朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。
9 L! E! O- |- m7 k1 b$ f
$ r: J$ A2 ^& O9 J( S% A* w  跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢.......
「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成/ G4 O9 _- F  C$ A& D
因為大部份人都知道是錯,亦沒有定典收錄,沒有大眾認同; d: ?7 [$ c( e5 f( K# M
大眾不認同就不是約定俗成* p: a# X! C% |3 I. m6 n3 k% i. Z
的確,大部人認同的就會變成對
$ q% E& ^* ]6 W- q  u
8 M( H' A% T! F' }2 }1 K8 Y可是"購","訂","刊"等字,現代的讀音大家都認同了,字典也有收錄
# z2 r& S0 s8 |5 g: |- R為何硬要拿著古音來說大家讀錯呢?用行政手段去干預更今人髮指
  U) w. S7 I2 Y8 T& u考究古音本來是對,但無用把現有讀音視為錯誤2 o4 R6 [, Y8 g- `. K& j
難道現代人說的就不是中文?) g% P3 l' g  i/ v3 F8 W
- ^0 ~. z0 o& H5 m2 I
說了這麼久,只能說你與大家對"正"的定義不同
Originally posted by 阿感 at 2007-6-11 09:20 PM:
3 c4 m, O/ Z3 d, ~5 W4 B日期:2007年06月11日  
& y: L. \& B! C0 ?- W# k0 ]
# T7 @3 Z- I! F8 I' N漢 字 已 ...
2 W* @/ H) ^9 W% k* u
支持  正體字!!!!!!!!!!/ m- C! ?. E$ S
除左呢d
9 m  s% I+ k$ s( p) g若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」
) _) [, {, `" r+ m; x; r  k「乾 貨 架 」 =「 Fuxk Good 」
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 12d3 at 2007-6-17 05:57 AM:
2 o5 L" t9 \% V. A& }- Q) a
. ~6 i. [# m2 j9 C- A5 d, y
3 i9 Y# ?% L% U: F0 _, N2 v國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小...
. B! }; [/ L. _* x" K/ F1 @懂英文必能打英文符號
, R3 R9 M2 I1 d5 O9 I白痴都懂打0-9 1樣% S. n; e& D# B: d+ t9 p
懂英文未必能串同讀英文
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 阿感 at 2007-6-17 11:06 PM:9 g: e, A. B, T; V
「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成
. z8 P% a+ \7 r; ^' }9 Q...
: V9 u8 X. I# Q3 E' p+ s

& R3 C$ o7 q, ~  H要考究古音
- g( g- y8 D4 L# p7 s不如用番甲骨文吧
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
居然還有人相信" 聯 合 國 ○ 八 年 停 用 繁 體 中 文 "
5 V' P: X# x* k1 i這假新聞 利害利害
$ m1 ?$ a) H) h, J5 f0 G* \早成中華人民共和國入取代台灣加入聯合國/ l  H* N2 Z: S2 T9 Q, ]% s, ?
聯合國為尊重理事國 一早將繁體停用轉用簡體0 [# k3 R0 c. h& S' E( r

" g% K6 B! b( L: O% ~8 m聯合國秘書處發言人一早表明這是假新聞
繁體的確不可廢
$ F$ M$ d( }, C但是 繁體書寫復雜 簡體書寫方便也是事實
) F) E& f* I; I9 ~& Q) K$ w7 {0 @4 F5 z( o: o3 r9 K
[quote]
5 R5 C/ G' Z: ~5 [到 了 近 代 , 有 了 電 話 , 人 用 於 書 寫 的 時 間 已 銳 減 。 而 現 代 社 會 電 腦 漸 普 及 , 電 腦 打 字 用 於 繁 體 或 簡 體 並 無 分 別 。 故 由 繁 變 簡 的 自 然 衍 變 根 本 無 需 要 , 亦 不 可 能 發 生 。
0 w4 o2 O9 _2 r/ _# Y9 {- O[/qupte]
5 c9 U7 G8 [% z3 ]  s9 P
' K3 }9 N6 h4 c. [  Q# x不知道岑兄想表達什么觀點?支持學大陸網民?因為打電腦過多 很多人都不知道怎么提筆寫漢字 難道還嫌這樣是不夠的,想進一步推波助瀾?6 C* b' c! h& W% V- S
& }4 l& b+ u4 v) s
另外 實話是 大陸因為推行簡體 限時繁體文盲一大把 這又怎么辦?
國子監兄,
5 l& E' [. m8 y" A) _* ['古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」'. ) Z6 s* }: Y9 r6 \' [- a" `
若果成立, 宋音便一定不是'正'音. 宋之前的音才是正音. 若果唔成立, 宋音也不一定不是'正'音了. 況且, 這句話本身便是見仁見智的話. : j/ _8 R; s7 g% }/ H
5 w2 H/ F1 f& U- U, Y
要確立甚麼是'正', 歷史只是其中一個考慮.  依據o既'廣韻', 歸立o既地域有幾廣, 當時人口有幾多, 成書時歸立咗幾多人, 一年先寫好定十代八代人一齊輯錄, 其間有無轉變..........考慮o既因素多的是. " P8 N1 l8 a# P

1 m9 a" A/ E' {  Y$ T1 m" f而且,的而且確, 沒有任何人'聽'過宋音. 根本就無可依據o既'聲音'作為立論為'正'音. 好聽係'研究', 講得衰d係靠'估'! & p6 \2 a: O; E: H
' {, ~" Z6 V( P. `* {  S
'皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄', 呢d字好少人用, 攞個古音出來係咪'正'音無太多人反對, 影響不大. 但斷不能因為咁, 就所有字都要以古時為'正'. 如果香港幾百萬人用緊一個同古時唔同o既音, 嗰個點樣都係香港現時o既"正"音, 個古音只係成為一個歷史. 0 Q1 L/ U6 B6 T
2 I3 v7 t9 Q2 H! t( V: d% t
其實, 學術層面上,都唔係只有'Normative theory', 都重有'Positive theory'. 無讀過書o既人都講廣東話, 唔係只係所謂學者.+ b' t1 y/ |/ f  D' M+ w1 X) F, r
& P% [. \" f# m; {9 C3 Z; ]
我覺得所有講廣東話o既人都有權決定自己語言點先為之"正"!!!!
[quote]Originally posted by magic at 2007-6-17 01:13 AM:
' K0 L+ u! r4 Y# E
0 I, U. k3 K' Y. ^; {....問題是..
5 S: s" y5 x0 ]1 t# `1.他憑什... [/quote].........其實..第2..3..答不上..第一條亦不用答..因第二..三..能服人..第一條..就冇人會質疑了....
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。